登陆注册
4898100001263

第1263章

but, Madam, I am obliged to give you a hint, which may be useful if you can have it followed. In Saxony, however, my Letters get opened;--which obliges me to send this by a special Messenger;and him, that he may cause no suspicion, I have charged with fruits from my garden. You will have the goodness to say [if anybody is eavesdropping] that you asked them of me at Moritzburg, when I was happy enough to see you there [six months ago, coming home from the Seven-Years War]. The hint I had to give was this:--"In Petersburg people's minds are getting angry at the stubbornness your friends show in refusing to recognize Duke Bieren [home from Siberia, again Duke of Courland, by Russian appointment, as if Russia had that right; Polish Majesty and his Prince Karl resisting to the uttermost]. I counsel you to induce the powerful in your circle to have this condescension [they have had it, been obliged to have it, though Friedrich does not yet know]; for it will turn out ill to them, if they persist in being obstinately stiff.

It begins already to be said That there are more than a million Russian subjects at this time refugees in Poland; whom, by I forget what cartel, the Republic was bound to deliver up. Orders have been given to Detachments of Military to enter certain places, and bring away these Russians by force. In a word, you will ruin your affairs forever, unless you find means to produce a change of conduct on the part of him they complain of. Take, Madam, what I now say as a mark of the esteem and profound regard with which--"--F.

[ OEuvres de Frederic, xxiv. 46.]

This hint, if the King knew, had been given, in a less kind shape, by Necessity itself; and had sent Polish Majesty, and his Bruhls and "powerful people," bodily home, and out of that Polish Russian welter, in a headlong and tragically passionate condition.

Electoral Princess, next time she writes, is become Electress all at once.

ELECTRESS MARIE-ANTOINE TO FRIEDRICH.

"DRESDEN, 5th October, 1763.

"SIRE,--Your Majesty has given me such assurance of your goodness and your friendship, that I will now appeal to that promise.

You have assured us, too, that you would with pleasure contribute to secure Poland for us. The moment is come for accomplishing that promise. The King is dead [died this very day; see if _I_ lose time in sentimental lamentations!]--with him these grievances of Russia [our stiffness on Courland and the like] must be extinct;the rather as we [the now reigning] will lend ourselves willingly to everything that can be required of us for perfect reconcilement with that Power.

"You can do all, if you will it; you can contribute to this reconcilement. You can render it favorable to us. You will, give me that proof of the flattering sentiments I have been so proud of hitherto,"--won't you, now? "Russia cannot disapprove the mediation you might deign to offer on that behalf;--our intentions being so honestly amicable, and all ground of controversy having died with the late King. Russia reconciled, our views on the Polish Crown might at once be declared (ECLATER)." Oh, do it, your Majesty;--"my gratitude shall only end with life!--M. A." [ OEuvres de Frederic, xxiv. 47.]

Friedrich, who is busy negotiating his Treaty with Russia (perfected 11th April next), and understands that they will mean not to have a Saxon, but to have a Piast, and perhaps dimly even what Piast (Stanislaus Poniatowski, the EMERITUS Lover), who will be their own, and not Saxony's at all,--must have been a little embarrassed by such an appeal from his fair friend at this moment.

"Wait a little; don't answer yet," would have occurred to the common mind. But that was not Friedrich's resource: he answers by return of post, as always in such cases;--and in the following adroit manner brushes off, without hurt to it, with kisses to it rather, the beautiful hand that has him by the button:--TO THE ELECTRESS MARIE-ANTOINE (at Dresden).

"BERLIN, 8th October, 1763.

"MADAM MY SISTER,--I begin by making my condolences and my congratulations to your Electoral Highness on the death of the King your Father-in-law, and on your Accession to the Electorate.

"Your Electoral Highness will remember what I wrote, not long since, on the affairs of Poland. I am afraid, Madam, that Russia will be more contrary to you than you think. M. de Woronzow [famous Grand-Chancellor of Russia; saved himself dexterously in the late Peter-Catharine overturn; has since fallen into disfavor for his notions about our Gregory Orlof, and is now on his way to Italy, "for health's sake," in consequence], who is just arrived here, ["Had his audience 7th October" (yesterday): Rodenbeck, ii. 224.]

told me, too, of some things which raise an ill augury of this affair. If you do not disapprove of my speaking frankly to you, it seems to me that it would be suitable in you to send some discreet Diplomatist to that Court to notify the King's death; and you would learn by him what you have to expect from her Czarish Majesty [the Empress, he always calls her, knowing she prefers that title].

It seems to me, Madam, that it would be precipitate procedure should I wish to engage you in an Enterprise, which appears to myself absolutely dubious (HASARDEE), unless approved by that Princess. As to me, Madam, I have not the ascendant there which you suppose: I act under rule of all the delicacies and discretions with a Court which separated itself from my Enemies when all Europe wished to crush me: but I am far from being able to regulate the Empress's way of thinking.

"It is the same with the quarrels about the Duke of Courland;one cannot attempt mediation except by consent of both parties.

I believe I am not mistaken in supposing that the Court of Russia does not mean to terminate that business by foreign mediation.

同类推荐
  • Juana

    Juana

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上登真三矫灵应经

    太上登真三矫灵应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素书

    素书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神农本草经

    神农本草经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钝吟书要

    钝吟书要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沈六你是个书童啊

    沈六你是个书童啊

    我是谁?我在哪?我在干嘛?等等,你说我是个书童?说实话我信了!!
  • 请唤我真名

    请唤我真名

    自从过了十六岁的生日后,许乐的脑海中,就经常会出现这样的声音…“请问,您就是真?锦鲤二代?香仙灵吗?”“不,我不是!”“请问,您就是…”“wsnd,nmsl。”“父亲!”“…”终于,不厌其烦的许乐承认了这个羞耻的称号。然后…“卧槽,真的通灵成功了,这就是传说中的神级仙灵,真香祭天,法力无边,上可驱鬼捉妖,下可治疗月事不调,一定可以帮咱们解决掉这个妖怪的!”一群土著指着眼前那个身高三丈,青面獠牙的妖怪说。许乐人都傻了:“我不是,我没有,别瞎说…”…“卑微的异世界信徒啊,信奉我,供养我,唤我真名,我将随机抽取一名虔诚信徒打死,然后喂养给眼前这个打不过的凶残妖怪…”
  • 世界名人传记速读(大全集)

    世界名人传记速读(大全集)

    世界名人,或以其深邃的思想推动了世界文明的进步,或以其叱咤风云的政治生涯影响了历史的进程,或以其在自然科学领域中的巨大成就造福于人类。了解他们的生平、思想、智慧,以及人格魅力,必然会对我们的人生产生重大的影响。
  • 梦境之无缘

    梦境之无缘

    自天界三圣归位,万世生平。主圣颜姬感慨世间之事已超出自己的掌控,万般变化如梦似幻。
  • 顶级神棍妻

    顶级神棍妻

    新文《调香大佬的吸金日常》正式开启,希望大家会喜欢,这是一个爽文流的女主如何利用金手指成为调香师并且收获病娇一枚的故事。 聂棠从古代穿越到现代,成为一个现代文盲,但她拥有金手指满点的符修技能,立志成为一名顶级神棍。对于整个玄门来说,聂棠就等于突然莫名其妙空降,并且打脸玄门中人无数,符篆技能出神入化。“请问,作为一位新进的符文大师,您对未来的规划是什么?”聂棠:“我希望能给我妈量身定制一个女主角,让她好好演戏。”玄门众人:……聂棠刚来到现代,正对一个男生表白,但是那个叫沈陵宜的男生毫不婉转地拒绝了她:“抱歉,我从前不喜欢你,现在不喜欢,将来也不会喜欢。你喜欢我什么,我可以改。”过了一段时间,沈陵宜表示,虽然我们互换了联系方式,但你不是我喜欢的型。再过了一段时间,沈陵宜捧着手机:为什么还不回复。再后来,沈陵宜准备主动表白,要是可以的话,就顺便求个婚吧。聂棠:打女配脸多不好玩啊,打男主的脸才有成就感。甜文,一对一,双洁,都没有前任和前暗恋。女强升级爽文,偏轻松搞笑风格。
  • 爱有余毒

    爱有余毒

    八年前,钱芳带林振回家见父母的那天,妹妹钱溢第一次见到林振,光鲜帅气的林振一下了捕获了少女芳心,钱溢无可救药地单恋上了姐姐的男友,最终实现横刀夺爱。钱芳的人生光彩似乎全被妹妹夺去了,婚没结成,被陷丑闻,她一下跌入一层又一层的低谷,成为悲情婚姻的受害者,八年后,成为精神极度紧张的女人,徘徊在行凶与自杀的危险之间。情节虚构,请勿模仿
  • 不朽战尊

    不朽战尊

    强者辈出的时代,谁会站在武道巅峰?牧云,出身微末的少年,偶得无上神器,开启至高武印,修行至尊武学,决战上古大家族,以武道极限,破碎虚空,傲战八方。在波澜壮阔的宗门战争里,崛起于乱世之中,以一人之力,重启宗族荣耀之路。
  • 这才不是我想要的异世界

    这才不是我想要的异世界

    “我,叫蕾卡!是你的……蕾卡之魂!”“为什么,无论在什么地方,只要特殊就会被人孤立!为什么,只要弱小就要被人欺辱!”“力量,真的就那么重要么?告诉我!你告诉我!”“对不起,答案……还需要你自己去寻找……”“但是,从现在开始,蕾卡向你保证!你……不再是一个弱小的人了!”这……真的是我想要的异世界么?
  • 形式主义的花园

    形式主义的花园

    该诗集记录了作者写作三十年来的思想探索与生命体验,内容丰富,艺术品质前卫而成熟。其创作手法以抒情与叙事的混合为特色,同时充满哲学思考与生活情趣,风格深邃而不乏诙谐,充满现代感与文化意识。作为一位广有影响的学者型诗人,其写作中始终贯彻了其生命本体论的诗学思想,对民族历史与个体生命的多向探查。语言精粹敏感,充满感性活力。
  • 女医师的修仙日常

    女医师的修仙日常

    宁殇自从穿越到了异世后,就遇到了一本无比奇异的医书,这医书不仅能说会跳,还能治病救人,本以为捡到了宝,可...宁殇:“等等,后面那群满身煞气,拿着刀剑的黑衣人是怎么回事?”“别说了,先逃吧!”