登陆注册
4898100001264

第1264章

What I have heard about it (what, however, is founded only on vague news) is, That the Empress might prevail upon herself (POURRAIT SERESOUDRE) to purchase from Bruhl the Principality of Zips [Zips, on the edge of Hungary; let readers take note of that Principality, at present in the hand of Bruhl,--who has much disgusted Poland by his voracity for Lands; and is disgorging them all again, poor soul!], to give it to Prince Karl in compensation: but that would lead to a negotiation with the Court of Vienna, which might involve the affair in other contentions.

"I conjure you, Madam, I repeat it, Be not precipitate in anything;lest, as my fear is, you replunge Europe into the troubles it has only just escaped from! As to me, I have found, since the Peace, so much to do within my own borders, that I have not, I assure you, had time, Madam, to think of going abroad. I confine myself to forming a thousand wishes for the prosperity of your Electoral Highness, assuring you of the high esteem with which I am,--F."[ OEuvres de Frederic, xxiv. 48.]

After some farther Letters, of eloquently pressing solicitation on the part of the Lady, and earnest advising, as well as polite fencing, on the part of Friedrich, the latter writes:--FRIEDRICH TO ELECTRESS.

"MADAM MY SISTER,--At this moment I receive a Letter from theEmpress of Russia, the contents of which do not appear to me favorable, Madam, to your hopes. She requires (EXIGE) that I should instruct my Minister in Poland to act entirely in concert with the Count Kayserling; and she adds these very words: 'I expect, from the friendship of your Majesty, that you will not allow a passage through your territory, nor the entry into Poland, to Saxon troops, who are to be regarded there absolutely as strangers.'

"Unless your Letters, Madam [Madam had said that she had written to the Empress, assuring her &c.] change the sentiments of the Empress, I do not see in what way the Elector could arrive at the throne of Poland; and consequently, whether I deferred to the wishes of the Empress in this point, or refused to do so, you would not the more become Queen; and I might commit myself against a Power which I ought to keep well with (MENAGER). I am persuaded, Madam, that your Electoral Highness enters into my embarrassment;and that, unless you find yourself successful in changing the Empress's own ideas on this matter, you will not require of me that I should embroil myself fruitlessly with a neighbor who deserves the greatest consideration from me.

"All this is one consequence of the course which Count Bruhl induced his late Polish Majesty to take with regard to the interests of Prince Karl in Courland; and your Electoral Highness will remember, that I often represented to you the injury which would arise to him from it.

"I will wish, Madam, that other opportunities may occur, where it may be in my power to prove to your Electoral Highness the profound esteem and consideration with which I am--"--F. [ OEuvres de Frederic, xxiv. 52.]

ELECTRESS TO FRIEDRICH.

"DRESDEN, 11th November, 1763.

"SIRE,--I am not yet disheartened. I love to flatter myself with your friendship, Sire, and I will not easily renounce the hope that you will give me a real mark of it in an affair which interests me so strongly. Nobody has greater ascendency over the mind of the Empress of Russia than your Majesty; use it, Sire, to incline it to our favor. Our obligation will be infinite. ... Why should she be absolutely against us? What has she to fear from us? The Courland business, if that sticks with her, could be terminated in a suitable manner."--Troops into Poland, Sire? "My Husband so little thinks of sending troops thither, that he has given orders for the return of those already there. He does not wish the Crown except from the free suffrages of the Nation: if the Empress absolutely refuse to help him with her good offices, let her, at least, not be against him. Do try, Sire." [Ib. xxiv. 53.]--Friedrich answers, after four days, or by return of post--But we will give the rest in the form of Dialogue.

FRIEDRICH (after four days). ... "If, Madam, I had Crowns to give away, I would place the first on your head, as most worthy to bear it. But I am far from such a position. I have just got out of a horrible War, which my enemies made upon me with a rage almost beyond example; I endeavor to cultivate friendship with all my neighbors, and to get embroiled with nobody. With regard to the affairs of Poland, an Empress whom I ought to be well with, and to whom I owe great obligations, requires me to enter into her measures; you, Madam, whom I would fain please if I could, you want me to change the sentiments of this Empress. Do but enter into my embarrassment! ... According to all I hear from Russia, it appears to me that every resolution is taken there; and that the Empress is resolved even to sustain the party of her partisans in Poland with the forces she has all in readiness at the borders. As for me, Madam, I wish, if possible, not to meddle at all with this business, which hitherto is not complicated, but which may, any day, become so by the neighbors of Poland taking a too lively part in it. Ready, otherwise, on all occasions, to give to your Electoral Highness proofs of my--" [ OEuvres de Frederic, xxiv, 54: "Potsdam, 16th November, 1763."]

同类推荐
  • Volume Seven

    Volume Seven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释净土群疑论

    释净土群疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 困知记

    困知记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晏子春秋

    晏子春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寓圃杂记

    寓圃杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荒镇玫瑰

    荒镇玫瑰

    没有比威斯顿家的莎瓦娜更讨人喜爱的女孩儿了。她亲爱自然,善待动物,对人亲切。但是,自从莎瓦娜的双亲因为洪水而去世,弟弟又盗领所有遗产并失踪后,莎瓦娜和哥哥葛雷德的生活就蒙上了一层阴影。在这样刻苦拮据的生活中,种植玫瑰是莎瓦娜唯一的慰借。今天,她偷偷去了被哥哥禁止探访的鬼城,全是为了找寻稀有品种的玫瑰。在回家的路上,她遇见了一位因卡车抛锚而不知如何是好的牛仔,拉雷特。好心的莎瓦娜让拉雷特搭了便车,发现他也对玫瑰有研究后,平时安静乖巧的莎瓦娜反常地多话了起来。
  • 城南,花已开!

    城南,花已开!

    我们因为长着同一张脸,所以错爱了同一个人。
  • 简·爱(中小学生必读丛书)

    简·爱(中小学生必读丛书)

    《中小学生必读丛书:简·爱》是长篇小说作品。书中简·爱对罗切斯特的爱情故事,生动地展现了的那火一样的热情和赤诚的心灵,强烈地透露出她的爱情观。她蔑视权贵的骄横,嘲笑他们的愚蠢,显示出自强自立的人格和美好的理想;她大胆地爱自己所爱,然而当她发现自己所爱之人还有妻子的时候,又毅然离开她所留恋的人和地方。
  • 次元交易法则

    次元交易法则

    重生于二次元世界的少年,因为一枚钥匙接收到其他位面的委托!湫:帮我救椿,我愿付出一切代价!张楚岚:我想知道甲申之乱的真相,我用金光咒和雷法和你换!……:“好,契约成立”
  • 我真的是大法师

    我真的是大法师

    突然变成了法师怎么办?当然是上网搜索一下法师加点攻略啊……“法师怎么加点?”【一级光亮术照明,双持点满,其它全点体质和力量。】周佳看着搜索引擎搜出来的答案,作为游戏小白的他,竟然信了!
  • 婚浅情深:冷情总裁暖暖爱

    婚浅情深:冷情总裁暖暖爱

    她是人人眼中的弃妇,他是铁血手腕的霸道总裁。一次意外,两人恩怨纠葛,从此命运牵连......背叛,破产,险些失去至亲的痛苦终让她趋于崩溃。绝望之际,他逼她入墙角,声音冷冽:“白帆,做我的女人!”“凭什么?”“满足我,我帮你气死他们!”极度震惊之余,又会牵扯出怎样的阴谋与算计?为了她,他可以商界厮杀,亦可以安暖相陪,为了她,他可以与天下人为友,亦可以与天下人为敌,他不是冷,只是他想温暖的,从来只有她......情节虚构,请勿模仿
  • 茶花女(语文新课标课外读物)

    茶花女(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 青少年素养修炼手册

    青少年素养修炼手册

    修炼不是别人眼中的修炼,而是实现心中的另一个自己。 成功不是别人的付出,而是自己实现自己的梦。 对于青少年,一本书有可能改变他的人生轨迹。理想的书籍是智慧的钥匙,一语天然万古新,豪华落尽见真淳。作者读万卷书,行万里路,精思傅会,花十年工夫而成就的《青少年素养修炼手册》一书,在众多励志类图书中别开生面,行文流畅,简洁生动,不唯对青少年,即使对成年人也颇有启迪效用。它会在思想上、行动上给读者以帮助和指导,以“修”为主线,引导青少年强心益智,尽心尽力做好该做的事,帮助青少年跨越成长的艰辛苦楚,飞得更高更远。
  • 村长和他的助手们

    村长和他的助手们

    村虽然是村民们居住的一个小单位,但麻雀虽小,五脏俱全,里面有着无数的大小事,关系着一村人的命运。张振生被推选上村长后,历经了风风雨雨,到处是悬崖峭壁,深渊险壑,他能踏平了前进路上的沟沟坎坎,使村子朝着健康、正确的方向发展吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。