登陆注册
4899000000021

第21章

"Did I call it my work? . . . It is partly yours also, for as a matter of fact it is built up from the precious anecdotes which you so ably and so generously related to me between glasses of that pleasant and mild vin de Grave and those crisp buttered biscuits."The Last Chouan proved a success. It was criticised and its merit was admitted. L'Universel shows the tone of most of the articles devoted to it: "After all, the work is not without interest; if reduced to half its length, it would be amusing from one end to the other. In general, the style is pretentious in almost all of the descriptive parts, but the dialogue is not lacking in naturalness and frankness."In 1829, after the publication of The Last Chouan, Honore de Balzac plunged boldly, under his own name, into the turmoil of literature. He pushed ahead audaciously, elbowing his way, and he made himself enemies. He went his own road, indifferent to sarcasms, mockeries, and spiteful comments called forth by his tranquil assurance and certainty of his own strength, which he did not try to hide. At a period when it was the fashion to sigh and be pale and melancholy, in a stage-setting of lakes, clouds and cathedrals, and when one was expected to be abnormal and mediaeval, Balzac displayed a robust joviality, he was proud of his stalwart build and ruddy complexion, and, far from looking to the past for literary material, his observing and clairvoyant eyes eagerly seized the men of his own time and transformed them into heroes.

All day long he went the rounds of publishers and editors, of papers and reviews, and sought connections with other writers of repute.

Returning in the evening to his study, he would write throughout the entire night, until long after the dawn had come, with feverish regularity and energy and without fatigue, ready to begin again the next day. When he gave up his printing house he went to live at No. 1, Rue Cassini, in a quarter which at that time was almost deserted, between the Observatory and the Maternity Hospital. He brought his furniture with him and fitted up his rooms in accordance with his own tastes and resources. This had called forth some bitter comments from his parents: What right had he to comfort and to something approaching luxury before he had cleared off his debts? "I am reproached for the furnishings of my rooms," he wrote to his sister Laure, "but all the furniture belonged to me before the catastrophe came! I have not bought a single new piece! The wall covering of blue percale which has caused such an outcry was in my chamber at the printing house. Letouche and Itacked it with our own hands over a frightful wall-paper, which would otherwise have had to be changed. My books are my tools and I cannot sell them. My sense of good taste, which enables me to make all my surroundings harmonious, is something which cannot be bought (unfortunately for the rich); yet, after all, I care so little for any of these things that, if one of my creditors wants to have me secretly imprisoned at Sainte-Pelagie, I shall be far happier there; for my living will cost me nothing and I shall be no closer prisoner than my work now keeps me in my own home."In spite of this apparent and wholly circumstantial disinterestedness, Balzac loved artistic surroundings, rugs, tapestries and silver ware.

He detested mediocrity, and could enjoy nothing short either of glorious poverty, nobly endured in a garret, or wealth and the splendour of a palace. Balzac shared his apartment with Auguste Borget, a painter and traveller, who was one of his most faithful friends. From a window in their parlour they could look across some gardens and see the dome of the Invalides. Ever since his childhood Balzac had made a sort of worship of Napoleon. He was his model and his great ambition was to equal Napoleon's exploits in the realm of the intellect. Mme.

Ancelot relates in the Salons of Paris that Balzac had erected a sort of altar, surmounted by Napoleon's bust, on which he had inscribed:

"What he began with the sword I shall achieve with the pen." This anecdote is confirmed by Philarete Chasle, who saw the statue in the Rue Cassini apartment, a plaster statue representing the emperor clad in his redingote and holding his celebrated lorgnette in his hand.

Napoleon's influence upon Balzac was profound, or rather there was a sort of parallelism between their two ambitions, each of a different order, but equally formidable. Balzac was essentially a conqueror and legislator. But he wished to establish his empire in the intellectual domain, for he believed that the time for territorial conquest was past; yet he wished to prescribe laws for the people and govern them himself. He was a born ruler, whether he turned to literature or politics, and he appointed himself "Marshal of Letters," just as he might have aspired to be prime minister to the king.

After the publication of The Last Chouan, Balzac's literary activity became prodigious. Shutting himself into his workroom and seated before a little table covered with green cloth, under the light of a four-branched candlestick, dressed in his monkish frock, a white robe in which he felt at ease, with the cord tied slackly around his waist and his shirt unbuttoned at the collar, he turned out, in a dizzy orgy of production, The Physiology of Marriage, the short stories constituting the Scenes of Private Life, At the Sign of the Cat-and-Racket, The Ball at Sceaux, The Vendetta, A Double Family, Peace in the Household, Gobseck and Sarrasine, besides studies, criticisms and essays for newspapers and magazines.

同类推荐
  • 佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    佛为阿支罗迦叶自化作苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陀罗尼门诸部要目

    陀罗尼门诸部要目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上品丹法节次

    上品丹法节次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月幢了禅师语录

    月幢了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客滇述

    客滇述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佩斯一梦

    佩斯一梦

    有些话我们在现实中说不出口、有的地方离开了就不回再回归,有的回忆只停留在了那一瞬间、有的梦猜到了开头却猜错结尾。
  • 情有余温,沈总难伺候

    情有余温,沈总难伺候

    传言沈总是个不婚主义,且视结婚如瘟疫躲之不急。却偏偏和自己陆助理谈起了恋爱,还总是在人前显摆,别人要挖墙角,沈总撂脾气。有谁对陆助理出言不逊,沈总甩脸色。就在所有人以为沈总一定会和陆助理结婚的时候。沈总和别人订婚了。陆助理表示要辞职,要远离沈总,因为这个男人太无耻了,订了婚还来睡她。沈总推了推眼镜,皮笑肉不笑的对她说:“别的女人我还不习惯。”--情节虚构,请勿模仿
  • 跨界永恒

    跨界永恒

    以为自己会因为穿梭两个世界而寿命耗尽,王彼得不得不苟起来努力修炼。可却突然得知自己根本就是在杞人忧天,于是,王彼得决定放飞自我····。
  • 江又菱

    江又菱

    一场突兀其来的车祸,将她送往新的王朝,这是一场新的开始,还是一场早就开始的阴谋呢!这场较量中且看她如何抉择……皇宫里的明争暗斗,江湖上的阴谋诡计,这里这里有几分真情,又有几分利用……经历了这一切种种又是否能保持初心呢?
  • 景善日记

    景善日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我要攻略主角

    我要攻略主角

    江离穿越了。他发现身边有各种各样的主角,抄歌抄剧本的文娱主角,摆摊卖烧烤和美女总裁假结婚的雇佣之王,还有串频道重生过来玩宫斗的腹黑女主,以及......“还好有攻略系统,不然直接没法玩,等等,佛了,为什么你们都这么屌,合着我就是个龙套?”主角满地走,配角不如狗,不想当挂在主角大腿上喊666的小挂件,江离只能努力进行攻略啦!
  • 伪醺

    伪醺

    深圳版---情定大饭店通过3个女主故事,勾勒出深圳过去19年的变化和女主成长经历,缘来缘去,财进财散
  • 逐梦蓝天:C919大型客机纪事

    逐梦蓝天:C919大型客机纪事

    2017年5月5日,C919大型客机一飞冲天,完美首飞,惊艳世界,大展中国之翼雄姿。本书是一部对C919大型客机进行全景式解读的长篇报告文学。作者多次奔赴现场,采访了许多领导、工程师、总装员工、试飞人员等一线工作者,以严谨的创作态度,生动的文笔,感人的故事,讲述了中国商飞人打造具有自主知识产权的国产大飞机的故事,赞颂了中华儿女建设航天强国的奋斗精神。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 敬酒不吃吃罚酒

    敬酒不吃吃罚酒

    内测大神游戏内测被情缘和情敌栽赃陷害联手轮白离开游戏,一年后公测开始,受游戏公司邀请再进游戏,要如何重回巅峰?女主:操作卓越,肆意血雨腥风,向上追求不委屈,全方位开启骚操作,集万千仇恨于一身!某男:你说的我都懂,所以,江山和美男,你到底想选哪一个?渺渺:一定要选一个?某男:非也非也,江山美男你都能有,因为我爱你。