登陆注册
4901100000010

第10章

Alexander delays no longer to apparel himself straightway. When he was clad and equipped he has returned to the tent of the king; and all his comrades together with him. The queen, as I think, had come to sit in the tent because she wished to see the new knights arrive. Well might one esteem them fair; but fairest of all was Alexander with the agile body. They are now knights; for the present I say no more about them. Henceforth shall I speak of the king and of the host which came to London. The greater part of the folk held to his side; but there is a great multitude of them against him. Count Engres musters his troops, all that he can win over to him by promise or by gift. When he had got his men together he has secretly fled by night; for he was hated by several and feared to be betrayed; but before he fled he took from London as much as he could of victuals of gold and of silver, and distributed it all to his folk. The tidings is told to the king--that the traitor is fled, and all his army with him, and that he had taken so much of victuals and goods from the city that the burgesses are impoverished and destitute and at a loss. And the king has replied just this: that never will he take ransom of the traitor, but will hang him if he can find or take him. Now all the host bestirs itself so much that they reached Windsor. At that day, however it be now, if any one wished to defend the castle, it would not have been easy to take; for the traitor enclosed it as soon as he planned the treason with treble walls and moats, and had strengthened the walls behind with sharpened stakes, so that they should not be thrown down by any siege-engine. He had spent great sums in strengthening it all June and July and August, in making walls, and bastions, and moats, and drawbridges, trenches, and breast-works, and barriers, and many a portcullis of iron, and a great tower of stones, hewn foursquare. Never had he shut the gate there for fear of attack. The castle stands on a high hill and below it runs Thames. The host is encamped on the river bank; on that day they had time for nought save encamping and pitching their tents.

The host has encamped on Thames: all the meadow is covered with tents, green and vermilion. The sun strikes on the colours and the river reflects their sheen for more than a full league. The defenders of the castle had come to take their pleasure along the strand with their lances only in their hands, their shields locked close in front of them, for they bore no arms but these.

To their foes without they made it appear that they feared them not at all inasmuch as they had come unarmed. Alexander, on the other side, perceived the knights who go before them, playing a knightly game on horseback. Hot is his desire to meet with them; and he calls his comrades one after the other by their names: first Cornix, whom he greatly loved, then the stout Licorides, then Nabunal of Mycenae, and Acoriondes of Athens, and Ferolin of Salonica, and Calcedor from towards Africa, Parmenides and Francagel, Torin the Strong, and Pinabel, Nerius, and Neriolis.

"Lords," quoth he, "a longing has seized me to go and make with lance and with shield acquaintance with those who come to tourney before us. I see full well that they take us for laggards and esteem us lightly--so it seems to me--since they have come here all unarmed to tourney before our faces. We have been newly dubbed knights; we have not yet shown our mettle to knights or at quintain. Too long have we kept our new lances virgin. Why were our shields made? Not yet have they been pierced or broken. Such a gift avails us nought save for tour or for assault. Let us pass the ford, and let us attack them." All say: "We will not fail you." Each one says: "So may God save me, as I am not the man to fail you here." Now they gird on their swords, saddle and girth their steeds, mount and take their shields. When they had hung the shields from their necks, and taken the lances blazoned in quarterings; they all at once rush on to the ford; and the enemy lower their lances and ride quickly to strike them. But Alexander and his comrades knew well how to pay them back; and they neither spare them nor shirk nor yield a foot before them; rather each strikes his own foe so doughtily that there is no knight so good but he must void his saddle-bow. The Greeks did not take them for boys for cowards or for men bewildered. They have not wasted their first blows; for they have unhorsed thirteen. The noise of their blows and strokes has reached as far as to the army. In a short time the melee would have been desperate, if the enemy had dared to stand before them. The king's men run through the host to take their weapons, and dash into the water noisily, and the enemy turn to flight; for they see that it is not good to stay there. And the Greeks follow them, striking with lances and swords. Many heads there were cut open; but of the Greeks there was not a single one wounded. They have proved themselves well that day. But Alexander won the greatest distinction; for he leads away four knights bound to his person and taken prisoners.

And the dead lie on the strand; for many there lay headless, and many wounded and maimed.

Alexander from courtesy gives and presents the first fruits of his knighthood to the queen. He does not wish that the king should have possession of the captives; for he would have had them all hanged. The queen has had them taken and has had them guarded in prison as accused of treason. Men speak of the Greeks throughout the army; all say that Alexander is right courteous and debonair as regards the knights whom he had taken inasmuch as he had not given them up to the king, who would have had them burned or hanged. But the king is in earnest in the matter.

同类推荐
  • 開原縣志

    開原縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说逝童子经

    佛说逝童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞神太元河图三元仰谢仪

    太上洞神太元河图三元仰谢仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 融堂四书管见

    融堂四书管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆桴亭论小学

    陆桴亭论小学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 至尊兵王

    至尊兵王

    新书《至尊特工》,和至尊兵王一脉相传,请支持!-------他是华夏隐龙的天之骄子、放荡不羁惜花护花的龙少,也是敌人心中的终极恶魔、辣手无情屠戮三千的“暴龙”,如今卸甲归来,潜隐花都。在战场他是无敌兵王,令敌人闻风丧胆,在都市,他同样是至尊
  • 邪王隔空掠爱,王妃哪里逃

    邪王隔空掠爱,王妃哪里逃

    一朝穿越,竟然成了一个小萌宝的娘亲,这是不是很惊悚的事情,不过没关系,有什么事情是能难得住我二十一世纪王牌特工的。带着萌宝出卖色相换取钱财的财迷娘亲,打皇子,斗嫡妹,她玩的得心应手。可是为什么这个男人这么的难对付,论腹黑等级,她甘拜下风,论不要脸的功力,她那是小巫见大巫。“龙少辰,你信不信我现在就杀了你?”某男手牵萌宝,笑得一脸狡黠,“娘子若是下得去手,舍得咱们宝贝没有爹,那就……动手吧!”且看腹黑穿越女如何带着萌宝玩转古代。【情节虚构,请勿模仿】
  • 总裁的失宠娇妻

    总裁的失宠娇妻

    【本文小虐小色小白不喜勿入。喜欢的亲们记得点击【收藏+推荐】本文新群【157097284】后宫为亲们敞开。欢迎大家加入......】没有医生,没有护士,没有产婆,没有没有什么都没有,她自己痛苦的挣扎了10几个小时,终于把孩子生下来了……没想到他却一把拎住孩子脚悬在半空住,阴冷的笑着说:你死了他也别想活……来不及伤心,他却领了一串花枝招展的女人进门,她这个新婚妻子变成全职女佣。身上的伤,心里的痛她都可以忍。可是她却怀孕了,她不要这个孩子。可是他却冷笑着说:你非生下来不可!我要让你记住你的丑恶。她想尽一切办法想要弄掉这个孩子,可是换来的却是他一次次的残暴欺辱。有孕在身她不仅要随时供他差遣,还要当他那些女人的全职菲佣,不小心从楼梯上滚下去差点一尸两命。他却仅仅瞟了一眼,转身继续风流快活......
  • 聪训斋语

    聪训斋语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖夜司

    靖夜司

    食君之禄,忠君之事。这是朝廷对你的恩泽,若没有朝廷的庇佑,你只是一介草莽。自古王谢堂前燕,飞入寻常百姓家!
  • 闪婚甜宠:男神别撩我

    闪婚甜宠:男神别撩我

    洛甜心从来没想过有一天会参加自己的老公的婚礼。难道这结婚证是假的?洛甜心扬起结婚证:“你是不是得给个说法?重婚可是要判刑的!”某男神饶有深意:“原来你介意啊……”“废话,我当然……唔唔!”洛甜心话没说完就被封住了唇。拉窗帘,关灯!
  • 无字

    无字

    《无字》以女作家吴为的人生经历为主线,讲述了她及其家族几代女性的婚姻故事,饱含了女性的自省及对真爱理想的追求,并毫不气馁地呼唤着人类精神家园的根,描摹了社会大动荡、大变革中各色人等的坎坷人生遭际,展现了中国近百年间的时代风云,对二十世纪的中国进行了独特的记录与审视,描写了一个说不尽的时代。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 网游之紫剑江湖

    网游之紫剑江湖

    他,被人尊称为“天剑”;他,永远都是天下第一。黄老邪:他是我最得意的弟子;杨过:我没有怎么得罪你啊,你居然杀人夺宝!梁萧:我的朋友,我的兄弟;郭襄:我永远的知己;明将军:遇见他是我的不幸;敌人:不要让我听见他的名字。林天:你们可以仇视我,但是你们害怕我!林天,一把江湖中的利剑!
  • 烟云祭:妃不寻常

    烟云祭:妃不寻常

    一次意外,来自21世界的灵术少女,误打误撞被迫出发异界寻找五星力量。可是要寻找五星力量与传人是何其凶险。在一次黑衣人包围下北桦慕:“哎哎,扫把星,本王自打遇见你准没好事”景小陌:“你才扫把星,你全家都扫把星”一次赌约,一场邂逅:听好了,要是我输了从这经过的第一个人不管男女老少,本姑娘都要向她/他说出十遍我心悦你后来……她输了后来……传说中的冷面罗刹刚好出现了……再后来……他就总是多了那么几次‘我刚好路过’咳咳,好吧,看在你长得不错的份上本姑娘收下你这个礼物了【且看灵术傻女如何收服冷面王爷】