登陆注册
4902800000124

第124章

Victorin felt a sort of internal chill at the sight of this dreadful old woman. Though handsomely dressed, she was terrible to look upon, for her flat, colorless, strongly-marked face, furrowed with wrinkles, expressed a sort of cold malignity. Marat, as a woman of that age, might have been like this creature, a living embodiment of the Reign of Terror.

This sinister old woman's small, pale eyes twinkled with a tiger's bloodthirsty greed. Her broad, flat nose, with nostrils expanded into oval cavities, breathed the fires of hell, and resembled the beak of some evil bird of prey. The spirit of intrigue lurked behind her low, cruel brow. Long hairs had grown from her wrinkled chin, betraying the masculine character of her schemes. Any one seeing that woman's face would have said that artists had failed in their conceptions of Mephistopheles.

"My dear sir," she began, with a patronizing air, "I have long since given up active business of any kind. What I have come to you to do, I have undertaken, for the sake of my dear nephew, whom I love more than I could love a son of my own.--Now, the Head of the Police--to whom the President of the Council said a few words in his ear as regards yourself, in talking to Monsieur Chapuzot--thinks as the police ought not to appear in a matter of this description, you understand. They gave my nephew a free hand, but my nephew will have nothing to say to it, except as before the Council; he will not be seen in it."

"Then your nephew is--"

"You have hit it, and I am rather proud of him," said she, interrupting the lawyer, "for he is my pupil, and he soon could teach his teacher.--We have considered this case, and have come to our own conclusions. Will you hand over thirty thousand francs to have the whole thing taken off your hands? I will make a clean sweep of all, and you need not pay till the job is done."

"Do you know the persons concerned?"

"No, my dear sir; I look for information from you. What we are told is, that a certain old idiot has fallen into the clutches of a widow.

This widow, of nine-and-twenty, has played her cards so well, that she has forty thousand francs a year, of which she has robbed two fathers of families. She is now about to swallow down eighty thousand francs a year by marrying an old boy of sixty-one. She will thus ruin a respectable family, and hand over this vast fortune to the child of some lover by getting rid at once of the old husband.--That is the case as stated."

"Quite correct," said Victorin. "My father-in-law, Monsieur Crevel--"

"Formerly a perfumer, a mayor--yes, I live in his district under the name of Ma'ame Nourrisson," said the woman.

"The other person is Madame Marneffe."

"I do not know," said Madame de Saint-Esteve. "But within three days I will be in a position to count her shifts."

"Can you hinder the marriage?" asked Victorin.

"How far have they got?"

"To the second time of asking."

"We must carry off the woman.--To-day is Sunday--there are but three days, for they will be married on Wednesday, no doubt; it is impossible.--But she may be killed--"

Victorin Hulot started with an honest man's horror at hearing these five words uttered in cold blood.

"Murder?" said he. "And how could you do it?"

"For forty years, now, monsieur, we have played the part of fate," replied she, with terrible pride, "and do just what we will in Paris.

More than one family--even in the Faubourg Saint-Germain--has told me all its secrets, I can tell you. I have made and spoiled many a match, I have destroyed many a will and saved many a man's honor. I have in there," and she tapped her forehead, "a store of secrets which are worth thirty-six thousand francs a year to me; and you--you will be one of my lambs, hoh! Could such a woman as I am be what I am if she revealed her ways and means? I act.

"Whatever I may do, sir, will be the result of an accident; you need feel no remorse. You will be like a man cured by a clairvoyant; by the end of a month, it seems all the work of Nature."

Victorin broke out in a cold sweat. The sight of an executioner would have shocked him less than this prolix and pretentious Sister of the Hulks. As he looked at her purple-red gown, she seemed to him dyed in blood.

"Madame, I do not accept the help of your experience and skill if success is to cost anybody's life, or the least criminal act is to come of it."

"You are a great baby, monsieur," replied the woman; "you wish to remain blameless in your own eyes, while you want your enemy to be overthrown."

Victorin shook his head in denial.

"Yes," she went on, "you want this Madame Marneffe to drop the prey she has between her teeth. But how do you expect to make a tiger drop his piece of beef? Can you do it by patting his back and saying, 'Poor Puss'? You are illogical. You want a battle fought, but you object to blows.--Well, I grant you the innocence you are so careful over. I have always found that there was material for hypocrisy in honesty!

One day, three months hence, a poor priest will come to beg of you forty thousand francs for a pious work--a convent to be rebuilt in the Levant--in the desert.--If you are satisfied with your lot, give the good man the money. You will pay more than that into the treasury. It will be a mere trifle in comparison with what you will get, I can tell you."

She rose, standing on the broad feet that seemed to overflow her satin shoes; she smiled, bowed, and vanished.

"The Devil has a sister," said Victorin, rising.

He saw the hideous stranger to the door, a creature called up from the dens of the police, as on the stage a monster comes up from the third cellar at the touch of a fairy's wand in a ballet-extravaganza.

After finishing what he had to do at the Courts, Victorin went to call on Monsieur Chapuzot, the head of one of the most important branches of the Central Police, to make some inquiries about the stranger.

Finding Monsieur Chapuzot alone in his office, Victorin thanked him for his help.

"You sent me an old woman who might stand for the incarnation of the criminal side of Paris."

同类推荐
  • The Boss and the Machine

    The Boss and the Machine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Philosophical Enquiry htm1

    A Philosophical Enquiry htm1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严大意

    华严大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君集福晚朝仪

    洪恩灵济真君集福晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴地记

    吴地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奉子闪婚:鲜妻不准逃

    奉子闪婚:鲜妻不准逃

    她意外怀上他的孩子,穷酸孤女一夜间成了人人艳羡的齐家少夫人。“为什么要娶我?”齐睿声音冰冷,“我需要一个妻子,还有继承人,而你正好适合。”婚后……“喂!你在做什么!”慕思玥忍无可忍朝床上男人踹了一脚。齐睿理所当然开口,“夫妻义务……”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 菲雅公主

    菲雅公主

    神族与魔族的混血公主,菲雅,一个不为神魔接受的私生女,在爱恨的夹缝中,她是否能坚强成长?色色的小白,可爱的小火龙,还有忠诚的伙伴,各个关键人物逐一登场,混血公主菲雅最终情归何处?
  • 奈何深情赴白头

    奈何深情赴白头

    白清浅觉得夜知深就是她的天生一对,连名字都是一对的!清浅不知深!他是被人忽视的“短命鬼”王爷,她是白家捧在手心里掌上明珠;传言他为情所困,身受剧毒,她偷了外公所有珍贵药材,“喏,总有一款适合你!”白清浅看着眼前一袭白衣两袖清清的夜知深,一张俊美的面孔,虚弱而无力,却也盖不住一身的贵气,再看看这妖孽般精致的面容,果真是跟自己配一脸的如意郎君。夜知深今世本只想当个闲散王爷,平日里装装病,潇洒过活,奈何遇见了那个牵着他衣袖的白清浅,同时也牵住了他的心丝。“深深~”白清浅似有若无的牵着夜知深的衣袖,“今日清浅不是你的心上人了吗?”“浅浅日日是我心上之人”也唯有你是我心上之人。“世人皆说我只是贪图你的美貌!”“乖,不理会他们。”夜知深把某只搂在怀里轻轻顺毛。“我明明想要更多!”某只从男人怀里抬起头,眸子里透着狡猾,像一只得逞的小狐狸。白清浅,一见知深误终身!“但是我甘之如饴”夜知深,“千年万年,你便是这人世间与我的温暖”只是一个衿贵小姐和病娇王爷的甜宠故事,欢迎入坑,三分虐七分暖!
  • 我是巅峰BOSS

    我是巅峰BOSS

    "一个优秀的BOSS,必须做到以下几点:让玩家打得爽,让玩家爆得爽,让玩家玩得爽。库库却认为,一个优秀的BOSS,应该做到是:虐玩家,再虐玩家,虐玩家到死。"
  • 南山有灵狐

    南山有灵狐

    柳绾颜以为再也遇不到喜欢的人。直到遇见了他。江怀笙为她逆光而来值得一切美好。
  • 惑心弃妃

    惑心弃妃

    “什么?叫我白天出门沿街乞讨?”“恩。”大厅内,邪魅多情的六王爷看着面前一脸狗腿相的女人。女人顿时抓狂,靠,我堂堂的王妃,要我拿个破罐去乞讨?我靠!居然还让我把乞讨来的钱,送给你的小妾当零花钱?不行,老娘离家出走,笑傲江湖去也!
  • 岭南古代小说史(广州大学·广府文化系列)

    岭南古代小说史(广州大学·广府文化系列)

    本书共分八章,第一至第七章按照时间顺序从汉唐间岭南小说开始出现,到清代岭南小说发展成熟完善,详细介绍了其逐步发展的过程,包括其背景、代表作品、即当时作品的特点等,分门别类地对每一时期以典型小说为案例进行细致分析,从内容到写法都有所涉及,从而使岭南小说的发展过程完整呈现出来;第八章则从总体上介绍了岭南小说的特征及其艺术贡献。
  • 人生要不甘寂寞

    人生要不甘寂寞

    本书内容包括:人生的奇迹在于永不放弃;抛开自卑才能活得更精彩;没有困境,只有心境等。
  • 成功三部曲

    成功三部曲

    理想的种子需要正确播撒,人生的考验需要坚强面对,事业的辉煌需要汗水浇铸,让我们一起奏响成功的三部曲!坚定的信念,由执著而生;想要实现目标,需要百折不挠;取得了成绩,更应继续前进。成功的人生,只需三步……理想的种子需要正确播撒,人生的考验需要坚强面对,事业的辉煌需要汗水浇铸,让我们一起奏响成功的三部曲!《成功三部曲》是一部成就您辉煌人生的经典读物,是每一个渴望成功的人的必备手册,实用而精辟的人生哲理带您走向成功的巅峰!