登陆注册
4902800000022

第22章

She found the hero of Hortense's dreams working by the light of a small lamp, of which the light was intensified by the use of a bottle of water as a lens--a pale young man, seated at a workman's bench covered with a modeler's tools, wax, chisels, rough-hewn stone, and bronze castings; he wore a blouse, and had in his hand a little group in red wax, which he gazed at like a poet absorbed in his labors.

"Here, Wenceslas, see what I have brought you," said she, laying her handkerchief on a corner of the table; then she carefully took the sweetmeats and fruit out of her bag.

"You are very kind, mademoiselle," replied the exile in melancholy tones.

"It will do you good, poor boy. You get feverish by working so hard; you were not born to such a rough life."

Wenceslas Steinbock looked at her with a bewildered air.

"Eat--come, eat," said she sharply, "instead of looking at me as you do at one of your images when you are satisfied with it."

On being thus smacked with words, the young man seemed less puzzled, for this, indeed, was the female Mentor whose tender moods were always a surprise to him, so much more accustomed was he to be scolded.

Though Steinbock was nine-and-twenty, like many fair men, he looked five or six years younger; and seeing his youth, though its freshness had faded under the fatigue and stress of life in exile, by the side of that dry, hard face, it seemed as though Nature had blundered in the distribution of sex. He rose and threw himself into a deep chair of Louis XV. pattern, covered with yellow Utrecht velvet, as if to rest himself. The old maid took a greengage and offered it to him.

"Thank you," said he, taking the plum.

"Are you tired?" said she, giving him another.

"I am not tired with work, but tired of life," said he.

"What absurd notions you have!" she exclaimed with some annoyance.

"Have you not had a good genius to keep an eye on you?" she said, offering him the sweetmeats, and watching him with pleasure as he ate them all. "You see, I thought of you when dining with my cousin."

"I know," said he, with a look at Lisbeth that was at once affectionate and plaintive, "but for you I should long since have ceased to live. But, my dear lady, artists require relaxation----"

"Ah! there we come to the point!" cried she, interrupting him, her hands on her hips, and her flashing eyes fixed on him. "You want to go wasting your health in the vile resorts of Paris, like so many artisans, who end by dying in the workhouse. No, no, make a fortune, and then, when you have money in the funds, you may amuse yourself, child; then you will have enough to pay for the doctor and for your pleasure, libertine that you are."

Wenceslas Steinbock, on receiving this broadside, with an accompaniment of looks that pierced him like a magnetic flame, bent his head. The most malignant slanderer on seeing this scene would at once have understood that the hints thrown out by the Oliviers were false. Everything in this couple, their tone, manner, and way of looking at each other, proved the purity of their private live. The old maid showed the affection of rough but very genuine maternal feeling; the young man submitted, as a respectful son yields to the tyranny of a mother. The strange alliance seemed to be the outcome of a strong will acting constantly on a weak character, on the fluid nature peculiar to the Slavs, which, while it does not hinder them from showing heroic courage in battle, gives them an amazing incoherency of conduct, a moral softness of which physiologists ought to try to detect the causes, since physiologists are to political life what entomologists are to agriculture.

"But if I die before I am rich?" said Wenceslas dolefully.

"Die!" cried she. "Oh, I will not let you die. I have life enough for both, and I would have my blood injected into your veins if necessary."

Tears rose to Steinbock's eyes as he heard her vehement and artless speech.

"Do not be unhappy, my little Wenceslas," said Lisbeth with feeling.

"My cousin Hortense thought your seal quite pretty, I am sure; and I will manage to sell your bronze group, you will see; you will have paid me off, you will be able to do as you please, you will soon be free. Come, smile a little!"

"I can never repay you, mademoiselle," said the exile.

"And why not?" asked the peasant woman, taking the Livonian's part against herself.

"Because you not only fed me, lodged me, cared for me in my poverty, but you also gave me strength. You have made me what I am; you have often been stern, you have made me very unhappy----"

"I?" said the old maid. "Are you going to pour out all your nonsense once more about poetry and the arts, and to crack your fingers and stretch your arms while you spout about the ideal, and beauty, and all your northern madness?--Beauty is not to compare with solid pudding--and what am I!--You have ideas in your brain? What is the use of them?

I too have ideas. What is the good of all the fine things you may have in your soul if you can make no use of them? Those who have ideas do not get so far as those who have none, if they don't know which way to go.

"Instead of thinking over your ideas you must work.--Now, what have you done while I was out?"

"What did your pretty cousin say?"

"Who told you she was pretty?" asked Lisbeth sharply, in a tone hollow with tiger-like jealousy.

"Why, you did."

"That was only to see your face. Do you want to go trotting after petticoats? You who are so fond of women, well, make them in bronze.

Let us see a cast of your desires, for you will have to do without the ladies for some little time yet, and certainly without my cousin, my good fellow. She is not game for your bag; that young lady wants a man with sixty thousand francs a year--and has found him!

"Why, your bed is not made!" she exclaimed, looking into the adjoining room. "Poor dear boy, I quite forgot you!"

同类推荐
  • The Autocrat of the Breakfast-Table

    The Autocrat of the Breakfast-Table

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈天

    谈天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说转有经

    佛说转有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草新编

    本草新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典养生部

    明伦汇编人事典养生部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛世宠婚:腹黑帝少要抱抱

    盛世宠婚:腹黑帝少要抱抱

    再次见面,他认出她,宠她,爱她,恨不得将一切都送给她。她渐渐迷失在这场宠爱中。一场误,她伤心离去,洗尽铅华,高调归国。不曾想又一次落入他的温柔陷阱。“帝孑然,放开,我跟你没关系。”一天,某小孩兴冲冲地跑回家,“麻麻,听说最近都流行抱大腿,我你找了一个,绝对非常厉害的。”话音刚落,就看到某男人从拐角处走出来,魅惑地眨眨--情节虚构,请勿模仿
  • 你的修仙梦

    你的修仙梦

    仙缘大陆,每个人都有一个渴望修仙的梦,这里将开启一段新的修行之路,一起感受这段修行之旅。
  • 红尘青音

    红尘青音

    一念红尘,一念风起云涌!她是千年前惨遭灭门的落尘遗孤,她身上有着世人垂涎的力量。她生性顽劣,却又单纯善良。原本心无杂念的她,自从在圣山后山见到白虎后,便注定此生命运多舛……十年的压制,封魔阵的封锁……她都没有放弃过修仙的念头。然而,当她发现家族灭门与师父有关时,她笑了……原来师父也只是觊觎她身上的力量。她狂傲的看着前来围剿的众人,她浑身是血的仰天大笑,她蔑视的说道:“杀人者罪,屠城者荣!既然这天下容不下我,那我便乱了这天下!”…………当她缓缓闭上眼睛,准备来个鱼死网破同归于尽时,是他伤痕累累带她杀出重围!只因一见钟情再见倾心,情不知所起一往而深!
  • 外婆的视角

    外婆的视角

    我的外婆对我很好,可是,有时候很奇怪,她好像对我充满着矛盾,对我很温柔,可是有时候我会看见她眼底的恨意
  • 椒房之宠

    椒房之宠

    一睁眼,竟然穿成皇帝他表妹!慕桑怎么也不会想到,下一秒,她就要被宣召入宫,册封才人,侍奉她的皇帝表哥!传言,他孤傲无情,眼中只有江山,不曾真心爱过任何妃嫔。但一见到她就“情有独钟”是怎么回事?还要让她连跳数级!封妃大典之后,阴谋、诡计也纷至沓来,俘君心、斗宫妃,万千宠爱集于一身,步步琼华,问鼎后位!如履薄冰步步为营的她幡然醒悟,她要争的,便是那椒房之殿!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 主持人口语表达艺术

    主持人口语表达艺术

    想拥有李咏、汪涵、何炅这些主持名嘴的口才吗?想在主持台上谈笑自若,潇洒自如吗?最权威的主持人口才修炼手册,崔永元、杨澜等央视名嘴都在看的口语教材。让你轻松掌握主持人口语表达艺术,说话讨人欢心,左右逢源,在职场上无往不胜。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宇宙维修清理

    宇宙维修清理

    各宇宙正面临着前所未有的危机,拯救它们,这就是我,被选中的清理维修人员的本职工作。“为了宇宙的平衡发展和健康快乐地成长,你们这种垃圾必须被清理干净!”,“这个宇宙根本已经无法维修了,还是清理了吧!”……PS:部分宇宙为小说,可能清理主角或整个宇宙,请谨慎观看
  • 我该到哪里寻你

    我该到哪里寻你

    团团和圆圆是堂姐妹,小时后,因为各自妈妈的不和谐,不得已没有感情交流,最后因为两姐妹的深厚感情,化解两家隔阂,眼看好日子即将来临,悲剧却发生了。这是一个真实的故事,我害怕有一天我会忘了我为什么忧伤,于是写下这本书。