登陆注册
4902800000006

第6章

"So this famous singer, hungering for plunder, now wants to be rich, very rich. She tried her 'prentice hand on Baron Hulot, and soon plucked him bare--plucked him, ay, and singed him to the skin. The miserable man, after trying to vie with one of the Kellers and with the Marquis d'Esgrignon, both perfectly mad about Josepha, to say nothing of unknown worshipers, is about to see her carried off by that very rich Duke, who is such a patron of the arts. Oh, what is his name?--a dwarf.--Ah, the Duc d'Herouville. This fine gentleman insists on having Josepha for his very own, and all that set are talking about it; the Baron knows nothing of it as yet; for it is the same in the Thirteenth Arrondissement as in every other: the lover, like the husband, is last to get the news.

"Now, do you understand my claim? Your husband, dear lady, has robbed me of my joy in life, the only happiness I have known since I became a widower. Yes, if I had not been so unlucky as to come across that old rip, Josepha would still be mine; for I, you know, should never have placed her on the stage. She would have lived obscure, well conducted, and mine. Oh! if you could but have seen her eight years ago, slight and wiry, with the golden skin of an Andalusian, as they say, black hair as shiny as satin, an eye that flashed lightning under long brown lashes, the style of a duchess in every movement, the modesty of a dependent, decent grace, and the pretty ways of a wild fawn. And by that Hulot's doing all this charm and purity has been degraded to a man-trap, a money-box for five-franc pieces! The girl is the Queen of Trollops; and nowadays she humbugs every one--she who knew nothing, not even that word."

At this stage the retired perfumer wiped his eyes, which were full of tears. The sincerity of his grief touched Madame Hulot, and roused her from the meditation into which she had sunk.

"Tell me, madame, is a man of fifty-two likely to find such another jewel? At my age love costs thirty thousand francs a year. It is through your husband's experience that I know the price, and I love Celestine too truly to be her ruin. When I saw you, at the first evening party you gave in our honor, I wondered how that scoundrel Hulot could keep a Jenny Cadine--you had the manner of an Empress. You do not look thirty," he went on. "To me, madame, you look young, and you are beautiful. On my word of honor, that evening I was struck to the heart. I said to myself, 'If I had not Josepha, since old Hulot neglects his wife, she would fit me like a glove.' Forgive me--it is a reminiscence of my old business. The perfumer will crop up now and then, and that is what keeps me from standing to be elected deputy.

"And then, when I was so abominably deceived by the Baron, for really between old rips like us our friend's mistress should be sacred, I swore I would have his wife. It is but justice. The Baron could say nothing; we are certain of impunity. You showed me the door like a mangy dog at the first words I uttered as to the state of my feelings; you only made my passion--my obstinacy, if you will--twice as strong, and you shall be mine."

"Indeed; how?"

"I do not know; but it will come to pass. You see, madame, an idiot of a perfumer--retired from business--who has but one idea in his head, is stronger than a clever fellow who has a thousand. I am smitten with you, and you are the means of my revenge; it is like being in love twice over. I am speaking to you quite frankly, as a man who knows what he means. I speak coldly to you, just as you do to me, when you say, 'I never will be yours,' In fact, as they say, I play the game with the cards on the table. Yes, you shall be mine, sooner or later; if you were fifty, you should still be my mistress. And it will be; for I expect anything from your husband!"

Madame Hulot looked at this vulgar intriguer with such a fixed stare of terror, that he thought she had gone mad, and he stopped.

"You insisted on it, you heaped me with scorn, you defied me--and I have spoken," said he, feeling that he must justify the ferocity of his last words.

"Oh, my daughter, my daughter," moaned the Baroness in a voice like a dying woman's.

"Oh! I have forgotten all else," Crevel went on. "The day when I was robbed of Josepha I was like a tigress robbed of her cubs; in short, as you see me now.--Your daughter? Yes, I regard her as the means of winning you. Yes, I put a spoke in her marriage--and you will not get her married without my help! Handsome as Mademoiselle Hortense is, she needs a fortune----"

"Alas! yes," said the Baroness, wiping her eyes.

"Well, just ask your husband for ten thousand francs," said Crevel, striking his attitude once more. He waited a minute, like an actor who has made a point.

"If he had the money, he would give it to the woman who will take Josepha's place," he went on, emphasizing his tones. "Does a man ever pull up on the road he has taken? In the first place, he is too sweet on women. There is a happy medium in all things, as our King has told us. And then his vanity is implicated! He is a handsome man!--He would bring you all to ruin for his pleasure; in fact, you are already on the highroad to the workhouse. Why, look, never since I set foot in your house have you been able to do up your drawing-room furniture.

'Hard up' is the word shouted by every slit in the stuff. Where will you find a son-in-law who would not turn his back in horror of the ill-concealed evidence of the most cruel misery there is--that of people in decent society? I have kept shop, and I know. There is no eye so quick as that of the Paris tradesman to detect real wealth from its sham.--You have no money," he said, in a lower voice. "It is written everywhere, even on your man-servant's coat.

"Would you like me to disclose any more hideous mysteries that are kept from you?"

"Monsieur," cried Madame Hulot, whose handkerchief was wet through with her tears, "enough, enough!"

"My son-in-law, I tell you, gives his father money, and this is what I particularly wanted to come to when I began by speaking of your son's expenses. But I keep an eye on my daughter's interests, be easy."

同类推荐
  • 腋门

    腋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝野遗记

    朝野遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐旭日

    大唐旭日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大洞玉经

    大洞玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赏心乐事

    赏心乐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Rainbow Serpent (A Kulipari Novel #2)
  • 数理化之谜

    数理化之谜

    学习中也是乐趣多多,趣味无穷。当你小时候仰着头向你的父母询问着这个,那个“为什么”时,那也是一种学习,而这种学习是否带给你了许多求知的满足感呢?同时你是否会头疼于这种学习呢?你可以好好回忆一下这些经历,再作出回答。实际上,数学、物理、化学并非你所想的那么枯燥无味。除了一大堆演算以外,它里面也包含着无穷的神奇。本辑所辑的便是这些令人费解的神奇现象。若能通过此书的阅读激发起同学们的学习热情,我们便是欣慰之至了。愿学生朋友们能早日遨游在科学的海洋里。
  • 身为女配我只想低调做人

    身为女配我只想低调做人

    慕了了只是一只刚刚成精的小奶狐,不想却“意外”身亡。为了活下去她被迫与系统绑定,开始快穿三千世界做任务。只是……每个世界都有各种形态的某男:傲娇校草/霸道总裁/冷漠同桌/舔狗小弟/病娇邻家……你喜欢的样子,我都有!慕了了:“……”给爷爬!
  • 触目惊心:交通事故灾害的防范自救

    触目惊心:交通事故灾害的防范自救

    人类文明史的进程,是一个与各种灾害相抗衡、与大自然相适应的艰难历程。随着经济与社会的不断发展,社会财富快速积累,人口相对集中,各种自然灾害、意外事故等对人类的生存环境和生命安全构成的威胁越来越严重。尤其是近些年来,地震、洪水、台风、滑坡、泥石流等自然灾害,以及各种突发性疫情、火灾、爆炸、交通、卫生、恐怖袭击等伤害事故频频发生。这些“潜伏”在人生道路上的种种危险因素,不仅会造成巨大的经济损失,更为严重的是会造成人员伤亡,给社会和家庭带来不幸。这些事件看起来似乎离我们很遥远,但事实上,每个人都处于一定的安全风险中,而且谁也无法预料自己在何时何地会遇到何种灾难。
  • 重生后我把夫君休了

    重生后我把夫君休了

    大婚夜被人设计,第二天她便被新婚夫君休出门。半年后,她查清真相,带着一个粉雕玉琢的娃儿揪出了幕后黑手。原来当初陷害她的人竟然是……“娘亲,他说他是我爹爹。”宝宝指着俊美邪气的妖界之王满眼好奇,她冷冷一瞥,眼神陌然,“宝贝,我们走,不要跟陌生人说话。”
  • 辩论守则:澳亚辩论手册

    辩论守则:澳亚辩论手册

    比赛中,辩手们都希望通过辩论来说服他人,而实现这一目的则需要工具——规则。这薄薄的《辩论守则》是一本介绍议会制辩论赛的辩论指南,阐释了国际通行的辩论赛制的各个组成元素、规则、句式及回答方式,裁判的评判标准以及这些规则存在的理由。虽然重点在讲规则,但规则中却包含着如此设置的智慧和理念,是高效、有序、公平辩论的有力保障。此书已被许多大型国际辩论赛采用,影响深远,相信辩手、裁判和辩论爱好者们都能从中获益。
  • 雨巷:戴望舒作品精选

    雨巷:戴望舒作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 梦醒时再次遇见你

    梦醒时再次遇见你

    你会时常梦见同一个人吗?“我没有想过会喜欢上梦里的她”陈辰一在日记本上轻轻写下,“尽管我不知道她是否存在。”后来的后来,擦肩而过的女孩散发出梦中她的样子,他便踏上漫漫追妻路。
  • 诸天求败

    诸天求败

    机缘巧合,超凡入圣。纵横诸天,但求一败!
  • 北京故事

    北京故事

    “五一”节前夕,七十三岁的老人张伯祥失踪了。张伯祥是和老伴李少芬在超市采购东西时失踪的。七十三岁的张伯祥几年前就患上了老年痴呆,张伯祥退休前是名小学数学老师。其实老年痴呆在退休前就已经有征兆了,他在上课时经常发呆,正讲着一道数学题,讲到一半时,竟然忘了继续讲下去,大睁着眼睛望着眼前的孩子们,孩子们睁着小眼睛看着自己的老师。