登陆注册
4902800000073

第73章

While Lisbeth kept Wenceslas Steinbock in thraldom in his garret, he was on the thorny road trodden by all these great men, which leads to the Alpine heights of glory. Then happiness, in the person of Hortense, had reduced the poet to idleness--the normal condition of all artists, since to them idleness is fully occupied. Their joy is such as that of the pasha of a seraglio; they revel with ideas, they get drunk at the founts of intellect. Great artists, such as Steinbock, wrapped in reverie, are rightly spoken of as dreamers.

They, like opium-eaters, all sink into poverty, whereas if they had been kept up to the mark by the stern demands of life, they might have been great men.

At the same time, these half-artists are delightful; men like them and cram them with praise; they even seem superior to the true artists, who are taxed with conceit, unsociableness, contempt of the laws of society. This is why: Great men are the slaves of their work. Their indifference to outer things, their devotion to their work, make simpletons regard them as egotists, and they are expected to wear the same garb as the dandy who fulfils the trivial evolutions called social duties. These men want the lions of the Atlas to be combed and scented like a lady's poodle.

These artists, who are too rarely matched to meet their fellows, fall into habits of solitary exclusiveness; they are inexplicable to the majority, which, as we know, consists mostly of fools--of the envious, the ignorant, and the superficial.

Now you may imagine what part a wife should play in the life of these glorious and exceptional beings. She ought to be what, for five years, Lisbeth had been, but with the added offering of love, humble and patient love, always ready and always smiling.

Hortense, enlightened by her anxieties as a mother, and driven by dire necessity, had discovered too late the mistakes she had been involuntarily led into by her excessive love. Still, the worthy daughter of her mother, her heart ached at the thought of worrying Wenceslas; she loved her dear poet too much to become his torturer; and she could foresee the hour when beggary awaited her, her child, and her husband.

"Come, come, my child," said Lisbeth, seeing the tears in her cousin's lovely eyes, "you must not despair. A glassful of tears will not buy a plate of soup. How much do you want?"

"Well, five or six thousand francs."

"I have but three thousand at the most," said Lisbeth. "And what is Wenceslas doing now?"

"He has had an offer to work in partnership with Stidmann at a table service for the Duc d'Herouville for six thousand francs. Then Monsieur Chanor will advance four thousand to repay Monsieur de Lora and Bridau--a debt of honor."

"What, you have had the money for the statue and the bas-reliefs for Marshal Montcornet's monument, and you have not paid them yet?"

"For the last three years," said Hortense, "we have spent twelve thousand francs a year, and I have but a hundred louis a year of my own. The Marshal's monument, when all the expenses were paid, brought us no more than sixteen thousand francs. Really and truly, if Wenceslas gets no work, I do not know what is to become of us. Oh, if only I could learn to make statues, I would handle the clay!" she cried, holding up her fine arms.

The woman, it was plain, fulfilled the promise of the girl; there was a flash in her eye; impetuous blood, strong with iron, flowed in her veins; she felt that she was wasting her energy in carrying her infant.

"Ah, my poor little thing! a sensible girl should not marry an artist till his fortune is made--not while it is still to make."

At this moment they heard voices; Stidmann and Wenceslas were seeing Chanor to the door; then Wenceslas and Stidmann came in again.

Stidmann, an artist in vogue in the world of journalists, famous actresses, and courtesans of the better class, was a young man of fashion whom Valerie much wished to see in her rooms; indeed, he had already been introduced to her by Claude Vignon. Stidmann had lately broken off an intimacy with Madame Schontz, who had married some months since and gone to live in the country. Valerie and Lisbeth, hearing of this upheaval from Claude Vignon, thought it well to get Steinbock's friend to visit in the Rue Vanneau.

Stidmann, out of good feeling, went rarely to the Steinbocks'; and as it happened that Lisbeth was not present when he was introduced by Claude Vignon, she now saw him for the first time. As she watched this noted artist, she caught certain glances from his eyes at Hortense, which suggested to her the possibility of offering him to the Countess Steinbock as a consolation if Wenceslas should be false to her. In point of fact, Stidmann was reflecting that if Steinbock were not his friend, Hortense, the young and superbly beautiful countess, would be an adorable mistress; it was this very notion, controlled by honor, that kept him away from the house. Lisbeth was quick to mark the significant awkwardness that troubles a man in the presence of a woman with whom he will not allow himself to flirt.

"Very good-looking--that young man," said she in a whisper to Hortense.

"Oh, do you think so?" she replied. "I never noticed him."

"Stidmann, my good fellow," said Wenceslas, in an undertone to his friend, "we are on no ceremony, you and I--we have some business to settle with this old girl."

Stidmann bowed to the ladies and went away.

"It is settled," said Wenceslas, when he came in from taking leave of Stidmann. "But there are six months' work to be done, and we must live meanwhile."

"There are my diamonds," cried the young Countess, with the impetuous heroism of a loving woman.

A tear rose in Wenceslas' eye.

"Oh, I am going to work," said he, sitting down by his wife and drawing her on to his knee. "I will do odd jobs--a wedding chest, bronze groups----"

同类推荐
  • 佛说摩利支天菩萨陀罗尼经

    佛说摩利支天菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国史记

    三国史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门文心解

    十不二门文心解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耒耜经

    耒耜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩尼罗亶经

    佛说摩尼罗亶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 北雁南飞

    北雁南飞

    万里长征,辞去了五朝宫阙,暂住足衡山湘水,又成离别……这是西南联合大学校歌开头的四句歌词。悲凉而坚定的旋律,倾述了这所后来闻名世界的大学,于离乱之际仓促迁徙的一段历史。“七七卢沟桥事变”爆发后,华北形势陡转:1937年7月29日,北平沦陷;同日,天津城在遭日军炮火轰击中,其城南八里台的南开大学首当其冲,这所当时中国最著名的私立大学很快沦为废墟。据时为南开大学秘书长黄钰生在《被日寇洗劫的南开大学》一文中回忆:“29日拂晓,驻在海光寺的日军开炮了。第一炮打河北省政府,第二炮打南开大学。接着就是对南大各建筑连续的炮轰。”
  • 魅惑众生:殿下请禁爱

    魅惑众生:殿下请禁爱

    “如果回忆往事会让你痛苦,那么我选择让你忘记,从今天起,这个世上便在没有暮云晓。”暮云晓抱着怀中的玉子瑾笑着说道。桃花林中,艳烈的桃花翻飞,玉子瑾独自看着这满目的凄凉:“一些已经融进生命的东西,真的会忘记吗?”总有这妙曼的时光,水云流肆,奢山盟,忘海誓,只这一时一辰握在手里盘剥,一寸光阴浅浅留白,一念牵心慢行轻言,片刻时光已盈盈,故事成土,回首是芽……
  • 吞噬太极之入梦

    吞噬太极之入梦

    铁蹄猎刀马谡,战占战云雾见。莫问此处腥风血雨,戮云染....没有人还有谁与我一战......香松涧.......草棚崖鼎.....
  • 逆向物流管理

    逆向物流管理

    本书系统性、实用性强,体系编排新颖、严谨,语言精练,且每章均含有经典案例供阅读讨论。此外,在编写过程中,尽量归纳国内外逆向物流管理的最新研究与实践成果,注重理论联系实际,并注重区别于国内目前存在的逆向物流管理书籍的一般编排格式。本书可以作为管理类专业本科生和相关专业研究生的教材或教学参考书,也可作为物流从业人员的培训用书或自学参考书。
  • 莹莹之光,离离乱惑

    莹莹之光,离离乱惑

    术易一道,囊括万物,高深处能晓阴阳五行,懂山川地理。若能掌握极致,当可算尽一切,演化万物!七皇子莘煜,生逢异象,母亡父厌!凭着绝世天资,以术易入武道,位列武学绝地巅,并解开了文明的起源,开创了一个全新的时代。
  • 入法界体性经

    入法界体性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 矛与盾与罗马帝国

    矛与盾与罗马帝国

    一场无能的见义勇为,让这可怜的重生者来到了已经步入黄昏的西罗马帝国。他是不幸的,他的软弱遇见了帝国荣耀的坠落;但他是幸运的,在这里,他学会了坚强,学会了在刀光剑影之下不会因为爱恋分心,不因为软弱而动摇。凭借希望换来的机会,拾起了,暗淡了金色的鹰旗,还有那不曾失去的、闪烁着永恒的荣光!哪怕仅仅是白驹过隙,转瞬即逝,可这,就是他的一生啊!读者群:112964454欢迎大家加入!
  • 嚣张弃妃诱君心

    嚣张弃妃诱君心

    相府大小姐李轻轻,痴傻疯癫,逼婚六皇子;却被丈夫厌弃,被恶女陷害,最终丢了性命。涅盘重生,她已不再是她!教训渣男,痛整恶女,医术毒术出神入化,整人杀人下手无情,从此无人敢惹!若敢惹她,必遭人祸!却不想,冰块三皇子竟敢无所顾忌的招惹她……
  • 鬼帝缠身:绝宠腹黑大小姐

    鬼帝缠身:绝宠腹黑大小姐

    懦弱无能、惨遭欺辱的离家大小姐,一朝重生,精魂重聚!坐拥上古灵石,一手炼丹,一手玄力,神挡杀神,佛挡杀佛。这一世她拼尽全力守护家人,守护挚爱。敢骂她爹,乱棍打死,欺辱她娘,家破人亡。明明只想一心找到爹娘,好全家团圆奔小康。谁曾想惹到个邪魅腹黑帝。他明明是杀伐决断的鬼帝,却化身为她身边呆萌无害的小绵羊……
  • 汉风遗梦

    汉风遗梦

    海利集团工程部项目经理刘飞到工地巡视工程进展的过程中意外坠楼当场殒命,幸运的其灵魂穿越来了千年前东汉末年,附身于大皇子刘辩身上。因为刘飞这个来自未来的小蝴蝶导致即将来临的三国割据时代变成了群雄逐鹿的局面,且看男主如何一步一步的扶大厦于将倾,从而缔造一个崭新的大汉盛世。