登陆注册
4906200000172

第172章

After tea, we discussed a variety of topics before the fire; and Mrs. Micawber was good enough to sing us (in a small, thin, flat voice, which I remembered to have considered, when I first knew her, the very table-beer of acoustics) the favourite ballads of 'The Dashing White Sergeant', and 'Little Tafflin'. For both of these songs Mrs. Micawber had been famous when she lived at home with her papa and mama. Mr. Micawber told us, that when he heard her sing the first one, on the first occasion of his seeing her beneath the parental roof, she had attracted his attention in an extraordinary degree; but that when it came to Little Tafflin, he had resolved to win that woman or perish in the attempt.

It was between ten and eleven o'clock when Mrs. Micawber rose to replace her cap in the whitey-brown paper parcel, and to put on her bonnet. Mr. Micawber took the opportunity of Traddles putting on his great-coat, to slip a letter into my hand, with a whispered request that I would read it at my leisure. I also took the opportunity of my holding a candle over the banisters to light them down, when Mr. Micawber was going first, leading Mrs. Micawber, and Traddles was following with the cap, to detain Traddles for a moment on the top of the stairs.

'Traddles,' said I, 'Mr. Micawber don't mean any harm, poor fellow: but, if I were you, I wouldn't lend him anything.'

'My dear Copperfield,' returned Traddles, smiling, 'I haven't got anything to lend.'

'You have got a name, you know,' said I.

'Oh! You call THAT something to lend?' returned Traddles, with a thoughtful look.

'Certainly.'

'Oh!' said Traddles. 'Yes, to be sure! I am very much obliged to you, Copperfield; but - I am afraid I have lent him that already.'

'For the bill that is to be a certain investment?' I inquired.

'No,' said Traddles. 'Not for that one. This is the first I have heard of that one. I have been thinking that he will most likely propose that one, on the way home. Mine's another.'

'I hope there will be nothing wrong about it,' said I.

'I hope not,' said Traddles. 'I should think not, though, because he told me, only the other day, that it was provided for. That was Mr. Micawber's expression, "Provided for."'

Mr. Micawber looking up at this juncture to where we were standing, I had only time to repeat my caution. Traddles thanked me, and descended. But I was much afraid, when I observed the good-natured manner in which he went down with the cap in his hand, and gave Mrs. Micawber his arm, that he would be carried into the Money Market neck and heels.

I returned to my fireside, and was musing, half gravely and half laughing, on the character of Mr. Micawber and the old relations between us, when I heard a quick step ascending the stairs. At first, I thought it was Traddles coming back for something Mrs.

Micawber had left behind; but as the step approached, I knew it, and felt my heart beat high, and the blood rush to my face, for it was Steerforth's.

I was never unmindful of Agnes, and she never left that sanctuary in my thoughts - if I may call it so - where I had placed her from the first. But when he entered, and stood before me with his hand out, the darkness that had fallen on him changed to light, and Ifelt confounded and ashamed of having doubted one I loved so heartily. I loved her none the less; I thought of her as the same benignant, gentle angel in my life; I reproached myself, not her, with having done him an injury; and I would have made him any atonement if I had known what to make, and how to make it.

'Why, Daisy, old boy, dumb-foundered!' laughed Steerforth, shaking my hand heartily, and throwing it gaily away. 'Have I detected you in another feast, you Sybarite! These Doctors' Commons fellows are the gayest men in town, I believe, and beat us sober Oxford people all to nothing!' His bright glance went merrily round the room, as he took the seat on the sofa opposite to me, which Mrs. Micawber had recently vacated, and stirred the fire into a blaze.

'I was so surprised at first,' said I, giving him welcome with all the cordiality I felt, 'that I had hardly breath to greet you with, Steerforth.'

'Well, the sight of me is good for sore eyes, as the Scotch say,' replied Steerforth, 'and so is the sight of you, Daisy, in full bloom. How are you, my Bacchanal?'

'I am very well,' said I; 'and not at all Bacchanalian tonight, though I confess to another party of three.'

'All of whom I met in the street, talking loud in your praise,' returned Steerforth. 'Who's our friend in the tights?'

I gave him the best idea I could, in a few words, of Mr. Micawber.

He laughed heartily at my feeble portrait of that gentleman, and said he was a man to know, and he must know him.

'But who do you suppose our other friend is?' said I, in my turn.

'Heaven knows,' said Steerforth. 'Not a bore, I hope? I thought he looked a little like one.'

'Traddles!' I replied, triumphantly.

'Who's he?' asked Steerforth, in his careless way.

'Don't you remember Traddles? Traddles in our room at Salem House?'

'Oh! That fellow!' said Steerforth, beating a lump of coal on the top of the fire, with the poker. 'Is he as soft as ever? And where the deuce did you pick him up?'

I extolled Traddles in reply, as highly as I could; for I felt that Steerforth rather slighted him. Steerforth, dismissing the subject with a light nod, and a smile, and the remark that he would be glad to see the old fellow too, for he had always been an odd fish, inquired if I could give him anything to eat? During most of this short dialogue, when he had not been speaking in a wild vivacious manner, he had sat idly beating on the lump of coal with the poker.

I observed that he did the same thing while I was getting out the remains of the pigeon-pie, and so forth.

'Why, Daisy, here's a supper for a king!' he exclaimed, starting out of his silence with a burst, and taking his seat at the table.

'I shall do it justice, for I have come from Yarmouth.'

'I thought you came from Oxford?' I returned.

'Not I,' said Steerforth. 'I have been seafaring - better employed.'

同类推荐
  • 道德真经集注杂说

    道德真经集注杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广动植类之四

    广动植类之四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏笙

    咏笙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘离文字普光明藏经

    大乘离文字普光明藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴谱序

    琴谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 游绝

    游绝

    曾创过无尽诸域辉煌纪元,也曾见无数文明自取灭亡。放弃不该放弃的,去追求乃至沉迷于不该选择的。吾曾为亡国覆灭,而如今终归游绝。伴随着悠扬的乐声,“系统激活成功,欢迎来到《地域纪》的世界。”游绝:原来,“地域”是指空间,“纪”是指时间。
  • 圈养七岁小王妃

    圈养七岁小王妃

    她被亲生父亲给卖了,卖给姐姐的前男友。只可惜,她不会认人摆布,早早起来逃跑,却不幸被花盆砸中。还有没有比她更倒霉的?自此,她一个现世的小厨娘。穿越到一个未知朝代七岁半的奶娃娃,家族被人陷害,本该充军的她,被指腹为婚的夫君护着。硬是逃了厄运。可是,奶娃娃毕竟从小身子弱,没等嫁入夫家就一命呜呼了片段一某一天,嚣张跋扈的大小姐指着奶娃娃的鼻子,大骂“你就是个逆臣之女,在我面前嚣张?告诉你,赶快滚出王府,本小姐饶你不死”奶娃娃哼着曲儿,玩着手里的猫猫,口气非常平淡“管家,把侧妃轰出去”管家胆战心惊了,虽然这个是王妃,可是那个毕竟是将军之女,而且,眼前使唤他的还是个奶娃娃“王妃说的话,你没听见吗?还是你聋了?”某个男人一身素袄,站在她的身边,厉声警告片段二“皇后娘娘,请问,现在是不是该给我爹爹清白了?”某个不良的奶娃娃一脸认真的问道“本宫听不懂你说的是什么,给本宫出去”“王爷,王爷,她凶你娘子”一脸泪痕,某个奶娃娃冲进一边那个坚实的怀抱“谁敢凶你,本王给你出气,别哭了,嗯?”他抬起她的小脸,心疼的抹掉脸上的泪珠“皇后,以后见王妃如见本王,要是你再敢对她怎么样,如同对本王”阴势的眸子,冷烈的神情,让在场的人都倒抽了一口冷气片段三“王爷,王爷,不好了”门口的通报大呼小叫“讲”他慵懒的声音从卧榻传来“王妃她,她”通报欲言又止“说”他的声音冷冽三分“王妃她,打了太子妃。”“王妃受伤了没?”“禀告王爷,王妃没受伤”“传本王口谕,太子妃废了”
  • 不属于我的日子

    不属于我的日子

    大学时代的残酷青春故事。中国版《丑女贝蒂》。那片阳光还在,失去与回归后,是自我发现的成长。华亭路买衣服,考G考托出国热,唐颖的作品总能带人穿越回那些年我们爱过的上海。想要出国的人,安于现状的人,这世界上惟有爱情是无法追求的。女大学生与外国留学生的性情经历,渡边淳一一般的爱与失去。也许青春的秘密与真相就是找到真正的自己。
  • 销售这么说,客户就会听你的

    销售这么说,客户就会听你的

    "不会说话就不会做销售,没有好口才就干不好销售。但好口才不是天生的,需要通过后天的学习和训练,并在销售一线的实践中锻炼提高。本书集通俗易懂的理论知识与生动鲜活的成功经验于一体,向你讲解各种情境中销售口才的训练方法和实战技巧,传授征服客户的强大沟通战术,帮助你突破销售语言的误区,全面提高口才,快速成长为一名善于说服客户的销售高手。一本一看就懂的适用于任何场景的销售口才实战宝典,助你练就绝妙口才,说服任何客户,成交每笔生意!"
  • 目标人物攻略中

    目标人物攻略中

    【此书不上架,放心入坑】她是一朵小白莲,却被不知从哪冒出来的系统绑定,其曰体验人生,于是她踏上了攻略目标人物的不归路
  • 一别旧

    一别旧

    那日,常青树下,被抹红了一地的血,而他,随着日月辗转变化,终于与这土地沦为一体,不复再见。
  • 星湮纪元

    星湮纪元

    未来科技、剑与魔法,一掌乾坤造化,看我星湮纪元。
  • 绝品透视眼

    绝品透视眼

    【最畅销都市爽文】一场意外,他开了天眼,拥有一双神奇的透视眼。自此以后……在古玩界,他是最火热的捡漏之王;在医道界,他是最逆天的贴身神医;在古武界,他是最天才的一代宗师;
  • 产科男医生手记:一场关于现代医疗和医患关系的内心告白

    产科男医生手记:一场关于现代医疗和医患关系的内心告白

    生命是如何传承的?大概就是被一双大手,从母亲虚脱的胯下,接到了这鲜活的人间。而这一次次不加修饰的分娩,正是一道道血淋淋而又赤裸裸的生门:宁可不要命也要保住试管胎儿的高龄产妇,痛失子宫的年轻妈妈,还未来得及啼哭就流逝了生命的新生宝宝,还未来到这个崭新世界便夭折在妈妈腹中的死胎……穿过生门之时,恰巧正是生死无常、命悬一线之刻。在这样千钧一发之际,医生做怎样的选择对产妇来说才是最好的?产妇做出选择背后的逻辑和出发点各是什么?本书不仅仅是一本由拥有十多年临床经验的产科医生亲自撰写、介绍孕妇产房经历的孕产科普书,同时也是产房内外的人生故事书。医生的抉择,患者的无奈,医疗体系的创伤、医患关系的苦楚,医生的手术刀剖开了血肉之躯,也剖开了人性本质。一个个在夹缝中生存的人物历历在目,一幕幕人生百态在妇产科上演,比电影真实,比小说精彩,比病例更具真情。这不是某一个人的故事,而是你,是所有人都将经历的人生。