登陆注册
4906200000288

第288章

'My dear Copperfield,' said Mr. Micawber, behind his handkerchief, 'this is an occupation, of all others, requiring an untroubled mind, and self-respect. I cannot perform it. It is out of the question.'

'Mr. Micawber,' said I, 'what is the matter? Pray speak out. You are among friends.'

'Among friends, sir!' repeated Mr. Micawber; and all he had reserved came breaking out of him. 'Good heavens, it is principally because I AM among friends that my state of mind is what it is. What is the matter, gentlemen? What is NOT the matter? Villainy is the matter; baseness is the matter; deception, fraud, conspiracy, are the matter; and the name of the whole atrocious mass is - HEEP!'

MY aunt clapped her hands, and we all started up as if we were possessed.

'The struggle is over!' said Mr. Micawber violently gesticulating with his pocket-handkerchief, and fairly striking out from time to time with both arms, as if he were swimming under superhuman difficulties. 'I will lead this life no longer. I am a wretched being, cut off from everything that makes life tolerable. I have been under a Taboo in that infernal scoundrel's service. Give me back my wife, give me back my family, substitute Micawber for the petty wretch who walks about in the boots at present on my feet, and call upon me to swallow a sword tomorrow, and I'll do it. With an appetite!'

I never saw a man so hot in my life. I tried to calm him, that we might come to something rational; but he got hotter and hotter, and wouldn't hear a word.

'I'll put my hand in no man's hand,' said Mr. Micawber, gasping, puffing, and sobbing, to that degree that he was like a man fighting with cold water, 'until I have - blown to fragments - the - a - detestable - serpent - HEEP! I'll partake of no one's hospitality, until I have - a - moved Mount Vesuvius - to eruption - on - a - the abandoned rascal - HEEP! Refreshment - a -underneath this roof - particularly punch - would - a - choke me -unless - I had - previously - choked the eyes - out of the head -a - of - interminable cheat, and liar - HEEP! I - a- I'll know nobody - and - a - say nothing - and - a - live nowhere - until Ihave crushed - to - a - undiscoverable atoms - the - transcendent and immortal hypocrite and perjurer - HEEP!'

I really had some fear of Mr. Micawber's dying on the spot. The manner in which he struggled through these inarticulate sentences, and, whenever he found himself getting near the name of Heep, fought his way on to it, dashed at it in a fainting state, and brought it out with a vehemence little less than marvellous, was frightful; but now, when he sank into a chair, steaming, and looked at us, with every possible colour in his face that had no business there, and an endless procession of lumps following one another in hot haste up his throat, whence they seemed to shoot into his forehead, he had the appearance of being in the last extremity. Iwould have gone to his assistance, but he waved me off, and wouldn't hear a word.

'No, Copperfield! - No communication - a - until - Miss Wickfield - a - redress from wrongs inflicted by consummate scoundrel -HEEP!' (I am quite convinced he could not have uttered three words, but for the amazing energy with which this word inspired him when he felt it coming.) 'Inviolable secret - a - from the whole world - a - no exceptions - this day week - a - at breakfast-time - a -everybody present - including aunt - a - and extremely friendly gentleman - to be at the hotel at Canterbury - a - where - Mrs.

Micawber and myself - Auld Lang Syne in chorus - and - a - will expose intolerable ruffian - HEEP! No more to say - a - or listen to persuasion - go immediately - not capable - a - bear society -upon the track of devoted and doomed traitor - HEEP!'

With this last repetition of the magic word that had kept him going at all, and in which he surpassed all his previous efforts, Mr. Micawber rushed out of the house; leaving us in a state of excitement, hope, and wonder, that reduced us to a condition little better than his own. But even then his passion for writing letters was too strong to be resisted; for while we were yet in the height of our excitement, hope, and wonder, the following pastoral note was brought to me from a neighbouring tavern, at which he had called to write it: -'Most secret and confidential.

'MY DEAR SIR, 'I beg to be allowed to convey, through you, my apologies to your excellent aunt for my late excitement. An explosion of a smouldering volcano long suppressed, was the result of an internal contest more easily conceived than described.

'I trust I rendered tolerably intelligible my appointment for the morning of this day week, at the house of public entertainment at Canterbury, where Mrs. Micawber and myself had once the honour of uniting our voices to yours, in the well-known strain of the Immortal exciseman nurtured beyond the Tweed.

'The duty done, and act of reparation performed, which can alone enable me to contemplate my fellow mortal, I shall be known no more. I shall simply require to be deposited in that place of universal resort, where Each in his narrow cell for ever laid, The rude forefathers of the hamlet sleep, '- With the plain Inscription, 'WILKINS MICAWBER.'

同类推荐
  • 百官箴

    百官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法藏碎金录诗话辑录

    法藏碎金录诗话辑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 言语

    言语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大集大虚空藏菩萨所问经

    大集大虚空藏菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第一义法胜经

    第一义法胜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛世宠妃:皇上别过来

    盛世宠妃:皇上别过来

    将门之女司马瑶在灭门后死里逃生,后学得技艺入宫,她步步为营,宠冠六宫,本应手刃仇人,可后来却发现一切都不一样了……
  • 你可以更聪明

    你可以更聪明

    受益一生的思维方法全集,全方位开发大脑潜能,百分百提升思维能力。十几种经典思维方法,上百个全脑思维游戏。让我们和全世界最聪明的人一起思考,你可以更聪明。
  • 佛说妇人遇辜经

    佛说妇人遇辜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪荒逍遥侯

    洪荒逍遥侯

    就算穿越成狗,我也要做一个无心无愧的狗。就算被人说三道四,我也要做一只逍遥的狗。不一样的洪荒,不一样的修士,不一样的梦想。不为一切,只为本心!
  • 金牌王妃

    金牌王妃

    她来自21世纪,集美貌身手于一身。他是凤虞国人人都敬而远之的二王爷。她冷血、无情、狠绝。他腹黑、妖孽、绝情。两人本是两条毫无关联的平行线,永不会有交集,却在阴差阳错间,相遇、交错。◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇翻手云,覆手雨。“耶律冀齐,既然你想要这个天下,我便替你夺了来。”美人抚唇轻笑。“你知道的,我这人心眼小,若是你哪天负了我,我便毁了这个天下,毁了你…”男人勾唇邪魅一笑,“美人如蛇蝎,这句话说的果真不错。不过,我爱的便是这蛇蝎一般的人。”当他终于登上了那高高在上的皇位之时,一切的阴谋与利益也渐渐浮出水面。“暴君,下堂吧。”红唇微勾,声音冰冷如斯。她,风华绝代,一如当年。
  • 茶圣陆羽

    茶圣陆羽

    盛唐时期的某一年,竟陵(湖北天门)龙盖寺內,住持智积禅师正在给众僧讲禅。9岁的陆羽在为智积禅师沏茶。法善:“师父,天空中有一颗明珠,该如何取得?”陆羽:“去砍些竹子做成梯子,爬上天空去拿。”法善:“天空中怎能置梯子?”陆羽:“不然你想怎样拿?”智积禅师:“天上的明珠如同自身本性,若能开悟、明心见性就能取得明珠,若想假借外力成道,就像是费尽心思去搭梯子求取空中宝珠,终将白忙一场……”
  • 月高亦寒

    月高亦寒

    不过是小时候不小心扑倒顺便调戏了某邪王,苏月岚却被缠了一辈子!“爱妃,乖,来暖床。” 苏月岚屁颠颠去了。 “爱妃,乖,来亲亲。” 苏月岚屁颠颠去了。 “爱妃,乖,来生包子。” 苏月岚屁颠颠去了。 诶,等等?!人家还是个黄花大闺女!她是大昭灵女,简称大昭神棍,成天混吃混喝无所事事还要端着个架子装大佬。 有一天无所事事还爱惹是生非的神棍撞上了万人之上的真大佬,苏月岚表示我投降,我不该装x! (简介废)(扮猪吃虎)
  • 最强重生管理员

    最强重生管理员

    (无敌爽文,不喜勿喷) 仅仅是重生?!no!我是重生管理员。一万年来,所有的重生者,都将归我管辖!888号重生者已经是世界首富?且为富不仁?直接没收所有财产。666号重生者已经晋升大武神?强抢民女?直接没收所有战力!在这个世界,我管理的重生者,已经制霸了整个世界!
  • 夜渔

    夜渔

    本书收录黄波的散文作品36篇,作品主要以“钓鱼”为线索,回忆童年,感怀岁月,描写生活,体验自然,文字读来清新流畅,各种钓鱼体验鲜活生动。
  • Fish (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    Fish (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    For over twenty years, PARADE food editor, writer, and chef Sheila Lukins has inspired would-be chefs across the country with her accessible and easy-to-prepare Simply Delicious recipes. This e-cookbook is a compilation of Sheila's favorite chicken recipes from her time at PARADE, written with the busy home cook in mind.In addition to dozens of creative and succulent chicken recipes, this book provides an easy tutorial on how to roast the perfect chicken and carve poultry at the table. Readers get plenty of delicious and fun ideas for jazzing up a weeknight chicken dinner or creating the perfect special-occasion meal—that are sure to delight the entire family.