登陆注册
4906200000312

第312章

This is not the time at which I am to enter on the state of my mind beneath its load of sorrow. I came to think that the Future was walled up before me, that the energy and action of my life were at an end, that I never could find any refuge but in the grave. Icame to think so, I say, but not in the first shock of my grief.

It slowly grew to that. If the events I go on to relate, had not thickened around me, in the beginning to confuse, and in the end to augment, my affliction, it is possible (though I think not probable), that I might have fallen at once into this condition.

As it was, an interval occurred before I fully knew my own distress; an interval, in which I even supposed that its sharpest pangs were past; and when my mind could soothe itself by resting on all that was most innocent and beautiful, in the tender story that was closed for ever.

When it was first proposed that I should go abroad, or how it came to be agreed among us that I was to seek the restoration of my peace in change and travel, I do not, even now, distinctly know.

The spirit of Agnes so pervaded all we thought, and said, and did, in that time of sorrow, that I assume I may refer the project to her influence. But her influence was so quiet that I know no more.

And now, indeed, I began to think that in my old association of her with the stained-glass window in the church, a prophetic foreshadowing of what she would be to me, in the calamity that was to happen in the fullness of time, had found a way into my mind.

In all that sorrow, from the moment, never to be forgotten, when she stood before me with her upraised hand, she was like a sacred presence in my lonely house. When the Angel of Death alighted there, my child-wife fell asleep - they told me so when I could bear to hear it - on her bosom, with a smile. From my swoon, Ifirst awoke to a consciousness of her compassionate tears, her words of hope and peace, her gentle face bending down as from a purer region nearer Heaven, over my undisciplined heart, and softening its pain.

Let me go on.

I was to go abroad. That seemed to have been determined among us from the first. The ground now covering all that could perish of my departed wife, I waited only for what Mr. Micawber called the 'final pulverization of Heep'; and for the departure of the emigrants.

At the request of Traddles, most affectionate and devoted of friends in my trouble, we returned to Canterbury: I mean my aunt, Agnes, and I. We proceeded by appointment straight to Mr. Micawber's house; where, and at Mr. Wickfield's, my friend had been labouring ever since our explosive meeting. When poor Mrs.

Micawber saw me come in, in my black clothes, she was sensibly affected. There was a great deal of good in Mrs. Micawber's heart, which had not been dunned out of it in all those many years.

'Well, Mr. and Mrs. Micawber,' was my aunt's first salutation after we were seated. 'Pray, have you thought about that emigration proposal of mine?'

'My dear madam,' returned Mr. Micawber, 'perhaps I cannot better express the conclusion at which Mrs. Micawber, your humble servant, and I may add our children, have jointly and severally arrived, than by borrowing the language of an illustrious poet, to reply that our Boat is on the shore, and our Bark is on the sea.'

'That's right,' said my aunt. 'I augur all sort of good from your sensible decision.'

'Madam, you do us a great deal of honour,' he rejoined. He then referred to a memorandum. 'With respect to the pecuniary assistance enabling us to launch our frail canoe on the ocean of enterprise, I have reconsidered that important business-point; and would beg to propose my notes of hand - drawn, it is needless to stipulate, on stamps of the amounts respectively required by the various Acts of Parliament applying to such securities - at eighteen, twenty-four, and thirty months. The proposition Ioriginally submitted, was twelve, eighteen, and twenty-four; but Iam apprehensive that such an arrangement might not allow sufficient time for the requisite amount of - Something - to turn up. We might not,' said Mr. Micawber, looking round the room as if it represented several hundred acres of highly cultivated land, 'on the first responsibility becoming due, have been successful in our harvest, or we might not have got our harvest in. Labour, Ibelieve, is sometimes difficult to obtain in that portion of our colonial possessions where it will be our lot to combat with the teeming soil.'

'Arrange it in any way you please, sir,' said my aunt.

'Madam,' he replied, 'Mrs. Micawber and myself are deeply sensible of the very considerate kindness of our friends and patrons. What I wish is, to be perfectly business-like, and perfectly punctual.

Turning over, as we are about to turn over, an entirely new leaf;and falling back, as we are now in the act of falling back, for a Spring of no common magnitude; it is important to my sense of self-respect, besides being an example to my son, that these arrangements should be concluded as between man and man.'

I don't know that Mr. Micawber attached any meaning to this last phrase; I don't know that anybody ever does, or did; but he appeared to relish it uncommonly, and repeated, with an impressive cough, 'as between man and man'.

'I propose,' said Mr. Micawber, 'Bills - a convenience to the mercantile world, for which, I believe, we are originally indebted to the Jews, who appear to me to have had a devilish deal too much to do with them ever since - because they are negotiable. But if a Bond, or any other description of security, would be preferred, I should be happy to execute any such instrument. As between man and man.'

MY aunt observed, that in a case where both parties were willing to agree to anything, she took it for granted there would be no difficulty in settling this point. Mr. Micawber was of her opinion.

同类推荐
  • 三洞珠囊

    三洞珠囊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清太祖武皇帝实录

    清太祖武皇帝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄檗山断际禅师传心法要

    黄檗山断际禅师传心法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三秦记

    三秦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上慈悲道场灭罪水忏

    太上慈悲道场灭罪水忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 元好问集

    元好问集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夙孽

    夙孽

    一朝,凡女羽化,直入九重天,风光无限。一朝,神君初识,只惊鸿一瞥,半生纠葛。一朝,银瓶乍裂,终水落石出,乱谁心魂。升入天宫的幸运凡女,背后仿佛藏着数不清的秘密,风华无限的神君,在一步步探寻中,终是迷失了自己。他说:“你是我一生的夙愿。”她说:“你是我一生的孽。”
  • 我和你,岁月静好

    我和你,岁月静好

    春天的花,夏天的风,秋天的落叶,冬天的雪。一起走过四季,一起感受人间的风情万种!人生苦短,甜长……只想和你两鬓斑白携手看夕阳。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之怎么又是你呀

    快穿之怎么又是你呀

    沈知清意外死亡,莫名其妙绑定个了系统,开启了她的穿越之旅。嗯.....做任务什么的倒是没什么问题啊......不过......场景一系统:“请主人把学习成绩提高到年级前三以促进剧情发展”沈知清:“......提高到多少你再说一遍??”场景二系统:“请主人亲沈篱一下以促进剧情发展。”沈知清:“......这是我哥你确定吗??”场景三系统:“请主人假装失足掉到水里促进剧情发展。”沈知清:“......为什么??”这都是什么狗屁任务!!
  • 海贼之神枪手

    海贼之神枪手

    穿越海贼世界,重生为阿拉巴斯坦王子,获得枪神系统。拥有漫游枪手枪炮师等系列神枪转职能力,罗林要用枪械的炮火震撼这个世界。ps1:本书又名《海贼之狙击手》、《海贼之枪神》ps2:已有稳定更新半年完本作品,人品保证ps3:简介无力,请多担待,先看几张吧
  • 绝剑与幽灵子弹

    绝剑与幽灵子弹

    活下去的后续外传。它存在的意义在于…弥补你们的遗憾,以及他们的遗憾。
  • 苏少美似天人

    苏少美似天人

    “若有一日,苏氏大厦将倾,苏玥亦不可活,亦不能活。”“你会活着,会是这世间最尊贵的王爷。” (因为,我会护你,生生世世。) 当古代的世子成了现代的豪门少爷:当古代的丞相好不容易成了皇帝,却因小世子到了现代:“颜丞?九渊?” “世子,渊在。”“演戏?有点意思。”“玥玥你一个人害不害怕?不用怕,等我安排好就去找你。” 兜兜转转,你终究是我的,从来都是我的。 欢迎收看:苏氏玥玥和颜爷跨世界的爱情故事。 另,青梅竹马,竹马竹马,神仙父母,我们都有! 邪肆鬼灵精怪小神仙?情感淡薄痴情爷
  • 说话的智慧与禁忌

    说话的智慧与禁忌

    《说话的智慧与禁忌》以通俗易懂的语言,寓理于简单明了的故事之中,通过正反对比的方式,告诉每一位读者,成功的说话方式要遵循哪些原则,失败的说话方式在措词和形式上存在哪些错误。
  • 了不起的盖茨比

    了不起的盖茨比

    一次偶然的机会,穷职员尼克闯入了挥金如土的大富翁盖茨比隐秘的世界,尼克惊讶地发现,盖茨比内心惟一的牵绊竟是河对岸那盏小小的绿灯--灯影婆娑中,住着心爱的旧情人黛熙。盖茨比曾因贫穷而失去了黛熙,为了找回爱情,他不择一切手段成为有钱人,建起豪宅,只是想让昔日情人来小坐片刻。然而,冰冷的现实容不下缥缈的梦,真正的悲剧却在此时悄悄启幕……《了不起的盖茨比》是世界文学史上“完美之书”,村上春树,海明威,塞林格疯狂迷恋。