登陆注册
4906200000091

第91章

Mr. Wickfield tapped at a door in a corner of the panelled wall, and a girl of about my own age came quickly out and kissed him. On her face, I saw immediately the placid and sweet expression of the lady whose picture had looked at me downstairs. It seemed to my imagination as if the portrait had grown womanly, and the original remained a child. Although her face was quite bright and happy, there was a tranquillity about it, and about her - a quiet, good, calm spirit - that I never have forgotten; that I shall never forget. This was his little housekeeper, his daughter Agnes, Mr. Wickfield said. When I heard how he said it, and saw how he held her hand, I guessed what the one motive of his life was.

She had a little basket-trifle hanging at her side, with keys in it; and she looked as staid and as discreet a housekeeper as the old house could have. She listened to her father as he told her about me, with a pleasant face; and when he had concluded, proposed to my aunt that we should go upstairs and see my room. We all went together, she before us: and a glorious old room it was, with more oak beams, and diamond panes; and the broad balustrade going all the way up to it.

I cannot call to mind where or when, in my childhood, I had seen a stained glass window in a church. Nor do I recollect its subject.

But I know that when I saw her turn round, in the grave light of the old staircase, and wait for us, above, I thought of that window; and I associated something of its tranquil brightness with Agnes Wickfield ever afterwards.

My aunt was as happy as I was, in the arrangement made for me; and we went down to the drawing-room again, well pleased and gratified.

As she would not hear of staying to dinner, lest she should by any chance fail to arrive at home with the grey pony before dark; and as I apprehend Mr. Wickfield knew her too well to argue any point with her; some lunch was provided for her there, and Agnes went back to her governess, and Mr. Wickfield to his office. So we were left to take leave of one another without any restraint.

She told me that everything would be arranged for me by Mr. Wickfield, and that I should want for nothing, and gave me the kindest words and the best advice.

'Trot,' said my aunt in conclusion, 'be a credit to yourself, to me, and Mr. Dick, and Heaven be with you!'

I was greatly overcome, and could only thank her, again and again, and send my love to Mr. Dick.

'Never,' said my aunt, 'be mean in anything; never be false; never be cruel. Avoid those three vices, Trot, and I can always be hopeful of you.'

I promised, as well as I could, that I would not abuse her kindness or forget her admonition.

'The pony's at the door,' said my aunt, 'and I am off! Stay here.'

With these words she embraced me hastily, and went out of the room, shutting the door after her. At first I was startled by so abrupt a departure, and almost feared I had displeased her; but when Ilooked into the street, and saw how dejectedly she got into the chaise, and drove away without looking up, I understood her better and did not do her that injustice.

By five o'clock, which was Mr. Wickfield's dinner-hour, I had mustered up my spirits again, and was ready for my knife and fork.

The cloth was only laid for us two; but Agnes was waiting in the drawing-room before dinner, went down with her father, and sat opposite to him at table. I doubted whether he could have dined without her.

We did not stay there, after dinner, but came upstairs into the drawing-room again: in one snug corner of which, Agnes set glasses for her father, and a decanter of port wine. I thought he would have missed its usual flavour, if it had been put there for him by any other hands.

There he sat, taking his wine, and taking a good deal of it, for two hours; while Agnes played on the piano, worked, and talked to him and me. He was, for the most part, gay and cheerful with us;but sometimes his eyes rested on her, and he fell into a brooding state, and was silent. She always observed this quickly, Ithought, and always roused him with a question or caress. Then he came out of his meditation, and drank more wine.

Agnes made the tea, and presided over it; and the time passed away after it, as after dinner, until she went to bed; when her father took her in his arms and kissed her, and, she being gone, ordered candles in his office. Then I went to bed too.

But in the course of the evening I had rambled down to the door, and a little way along the street, that I might have another peep at the old houses, and the grey Cathedral; and might think of my coming through that old city on my journey, and of my passing the very house I lived in, without knowing it. As I came back, I saw Uriah Heep shutting up the office; and feeling friendly towards everybody, went in and spoke to him, and at parting, gave him my hand. But oh, what a clammy hand his was! as ghostly to the touch as to the sight! I rubbed mine afterwards, to warm it, AND TO RUBHIS OFF.

It was such an uncomfortable hand, that, when I went to my room, it was still cold and wet upon my memory. Leaning out of the window, and seeing one of the faces on the beam-ends looking at me sideways, I fancied it was Uriah Heep got up there somehow, and shut him out in a hurry.

同类推荐
  • 居士分灯录

    居士分灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云叟住禅师语录

    云叟住禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dhammapada

    The Dhammapada

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Beast in the Jungle

    The Beast in the Jungle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律吕新书

    律吕新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 莫对月明思往事

    莫对月明思往事

    对于白芊眠来讲,初中三年是她一整个青春的回忆。在这原本普通的三年中,正是有了那个看起来冷漠、实际上温暖的男孩,帮助她从自卑当中走出,努力追赶着他的脚步。可是这个男孩却在一次数学竞赛夺得头筹庆功宴后的第二天不告而别。为了守着心中的他,为了遵守那个八年之约,她等了他三年。三年后,他带着她的青春呼啸而来,当初的一切再次回到她的身边……
  • 快穿之帮大大填坑记

    快穿之帮大大填坑记

    【全文免费,只要推荐票和激情评论~】【快穿无cp、女主独爽、反套路、搞笑】小说烂尾太多,填坑系统应运而生,任务者勤勤恳恳填坑,烂尾文完结后,爽文值达到百分之百,生命方可延续。别的任务者giegie长,giegie短,今天霸总明天霸君,虞荷桃两样都不占。自己爽才是真的爽。装最好的13,让遍地工具人无路可走。装到就是赚到。
  • 大反派之暴打主角

    大反派之暴打主角

    当无上至尊从异界归来,他睁开眼睛,发现自己成为一个婴儿,面前的这个男人,江枫露出了慈父的笑容。“以后你就是我的女儿了!”当重生流主角自二十年后回归现代,汹涌澎湃还未一展宏图,迎面走来的江枫带着一大群警察走了过来。“你就是重生者?是时候为国家做出贡献了!”管你是古武流黑道流,还是穿越流重生流,龙傲天玛丽苏……江枫都会露出慈父的笑容。
  • 财迷萌宝来坑爹

    财迷萌宝来坑爹

    【呆萌的吸血鬼宝宝+霸气的猎人妈咪】“麻麻,看我偷回来什么?”某宝挥舞着手中的埃及法老手杖,得意洋洋。“拜托,宝贝你能不能偷点有用的东西回来?”某女抚额,神情很优桑,“家里菜刀坏了,听说XX博物院新出土的战国大刀削铁如泥。”于是第二天,那把宝刀便出现在某家厨房的砧板上。数日后。“麻麻,看我偷回来什么?”某宝再次炫耀战果。家里最缺爸比,他偷个超级帅哥送给她总不会错吧!瞥过沙发上昏迷不醒的小鲜肉,某女当场大惊失色:“你个小蠢蛋!偷个瘟神回来做什么?快闪!”
  • 祝您健康:老年人常见病的检查与防治

    祝您健康:老年人常见病的检查与防治

    随着时代的发展,人口老龄化问题越来越严重,老年人的身体机能等各方面都处于下降阶段,生理特点表现为脏腑、气血精神等生理机能的自然衰退,机体调控阴阳协调的稳定性降低。如果遇到不良环境等刺激因素的影响,就容易引发许多疾病,而这个时候,老年人的身体不再像青年时期那样强健,相反,他们对疾病的抵抗力大大减弱,如果不很好地保护调理,就会诱发多种疾病,给以后的生活带来许多不便,甚至导致死亡。
  • 孟子私淑录

    孟子私淑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归田录

    归田录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝皇娇宠绝命妃

    帝皇娇宠绝命妃

    顾蔷薇穿越之后便踢到了一块铁板,莫名其妙地发觉绝色美人竟是男儿身的真相之后,她越发觉自己被一张天罗地网兜住了身子,扭转不出。好似一个天大的阴谋与盛世正在她面前缓缓揭开,她置身其中,逃不开,避不了……妖艳的男人笑了笑,“小丫头,凤冠霞帔都给你,做我的皇后好不好?”顾蔷薇:“我能说不好吗?”“当然不能。”--情节虚构,请勿模仿
  • 金水湾

    金水湾

    本书是一部乡村题材的长篇小说,描写了在金水湾这个小乡村在新农村建设当中所经受的历练。颂扬先进共产党员坚守信念,矢志不渝,带领群众脱贫致富奔小康的拼搏精神,描绘错综复杂的家族、家庭和人与人之间关系与矛盾纠葛,揭示落后愚昧的家族观、权力观对社会主义新农村建设的影响和桎梏。气势恢弘,结构缜密,人物鲜活。
  • 如果没有你

    如果没有你

    15岁,孟海涛是《天鹅湖》中的王子,而11岁的伊恋只是四只小天鹅中最瘦小的一只。他们搭档12年,从舞蹈学院跳到了国际舞台,成了一流的芭蕾舞者。一场车祸后,他们失去了如日中天的舞蹈事业,却收获了患难与共的爱情。然而在远离舞蹈的日子里,他们的信念发生了分歧,爱情也日渐枯萎。没有孟海涛的伊恋成不了舞台上的公主,只能远走他乡,承受流言蜚语;没有伊恋的孟海涛更是被卷入一重又一重命运的漩涡,独自承受寂寞甚至死亡的威胁。12年青梅竹马的爱情和共同热爱的舞蹈事业能否使他们重新走到一起,生命在爱情面前能否创造出奇迹?如果没有你,我的生命无法完整;如果能有你,就让我们一起谱写我们的传奇……