登陆注册
4907300000022

第22章

We Seek Breakfast.--I Air My German.--The Art of Gesture.--The Intelligence of the Premiere Danseuse.--Performance of English Pantomime in the Pyrenees.--Sad Result Therefrom.--The "German Conversation" Book.--Its Narrow-minded View of Human Wants and Aspirations.--Sunday in Munich.--Hans and Gretchen.--High Life v.

Low Life.--"A Beer-Cellar."

At Munich we left our luggage at the station, and went in search of breakfast. Of course, at eight o'clock in the morning none of the big cafes were open; but at length, beside some gardens, we found an old-fashioned looking restaurant, from which came a pleasant odour of coffee and hot onions; and walking through and seating ourselves at one of the little tables, placed out under the trees, we took the bill of fare in our hands, and summoned the waiter to our side.

I ordered the breakfast. I thought it would be a good opportunity for me to try my German. I ordered coffee and rolls as a groundwork. I got over that part of my task very easily. With the practice I had had during the last two days, I could have ordered coffee and rolls for forty. Then I foraged round for luxuries, and ordered a green salad. I had some difficulty at first in convincing the man that it was not a boiled cabbage that I wanted, but succeeded eventually in getting that silly notion out of his head.

I still had a little German left, even after that. So I ordered an omelette also.

"Tell him a savoury one," said B., "or he will be bringing us something full of hot jam and chocolate-creams. You know their style."

"Oh, yes," I answered. "Of course. Yes. Let me see. What is the German for savoury?"

"Savoury?" mused B. "Oh! ah! hum! Bothered if I know! Confound the thing--I can't think of it!"

I could not think of it either. As a matter of fact, I never knew it. We tried the man with French. We said: "Une omelette aux fines herbes."

As he did not appear to understand that, we gave it him in bad English. We twisted and turned the unfortunate word "savoury" into sounds so quaint, so sad, so unearthly, that you would have thought they might have touched the heart of a savage. This stoical Teuton, however, remained unmoved. Then we tried pantomime.

Pantomime is to language what marmalade, according to the label on the pot, is to butter, "an excellent (occasional) substitute." But its powers as an interpreter of thought are limited. At least, in real life they are so. As regards a ballet, it is difficult to say what is not explainable by pantomime. I have seen the bad man in a ballet convey to the premiere danseuse by a subtle movement of the left leg, together with some slight assistance from the drum, the heartrending intelligence that the lady she had been brought up to believe was her mother was in reality only her aunt by marriage.

But then it must be borne in mind that the premiere danseuse is a lady whose quickness of perception is altogether unique. The premiere danseuse knows precisely what a gentleman means when he twirls round forty-seven times on one leg, and then stands on his head. The average foreigner would, in all probability, completely misunderstand the man.

A friend of mine once, during a tour in the Pyrenees, tried to express gratitude by means of pantomime. He arrived late one evening at a little mountain inn, where the people made him very welcome, and set before him their best; and he, being hungry, appreciated their kindness, and ate a most excellent supper.

Indeed, so excellent a meal did he make, and so kind and attentive were his hosts to him, that, after supper, he felt he wanted to thank them, and to convey to them some idea of how pleased and satisfied he was.

He could not explain himself in language. He only knew enough Spanish to just ask for what he wanted--and even to do that he had to be careful not to want much. He had not got as far as sentiment and emotion at that time. Accordingly he started to express himself in action. He stood up and pointed to the empty table where the supper had been, then opened his mouth and pointed down his throat.

Then he patted that region of his anatomy where, so scientific people tell us, supper goes to, and smiled.

He has a rather curious smile, has my friend. He himself is under the impression that there is something very winning in it, though, also, as he admits, a touch of sadness. They use it in his family for keeping the children in order.

The people of the inn seemed rather astonished at his behaviour.

They regarded him, with troubled looks, and then gathered together among themselves and consulted in whispers.

"I evidently have not made myself sufficiently clear to these simple peasants," said my friend to himself. "I must put more vigour into this show."

Accordingly he rubbed and patted that part of himself to which I have previously alluded--and which, being a modest and properly brought-up young man, nothing on earth shall induce me to mention more explicitly--with greater energy than ever, and added another inch or two of smile; and he also made various graceful movements indicative, as he thought, of friendly feeling and contentment.

At length a ray of intelligence burst upon the faces of his hosts, and they rushed to a cupboard and brought out a small black bottle.

"Ah! that's done it," thought my friend. "Now they have grasped my meaning. And they are pleased that I am pleased, and are going to insist on my drinking a final friendly bumper of wine with them, the good old souls!"

They brought the bottle over, and poured out a wineglassful, and handed it to him, making signs that he should drink it off quickly.

"Ah!" said my friend to himself, as he took the glass and raised it to the light, and winked at it wickedly, "this is some rare old spirit peculiar to the district--some old heirloom kept specially for the favoured guest."

同类推荐
  • 玉皇赦罪锡福宝忏

    玉皇赦罪锡福宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠白道者

    赠白道者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄箓救苦十斋转经仪

    黄箓救苦十斋转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祖庭钳锤录

    祖庭钳锤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift And His Undersea Search

    Tom Swift And His Undersea Search

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生最美时代

    重生最美时代

    时光是最美的差分机,岁月是一把杀猪刀,磨灭一个人的棱角和个性,韩铭本以为这一生平凡的过去,上天却和他开了一个最大的玩笑,将他一脚踢到少年时。重生1998,书写一场璀璨闪耀的人生。……群:257454791。
  • 灵气洪流

    灵气洪流

    一朝而天下惊变,大幕拉开,成仙的密码,长生的诱惑,风云汇聚,天骄竞逐的猎场,血与乱的序曲。本是盛世国度的清朗少年,却生在了这个时代,一路前行,不知不觉,脚下枯骨如山,鲜血铺就的妖娆……
  • 死神约翰

    死神约翰

    为了免遭敌人戕害,一位富商雇了救过自己一命的死神约翰,把自己商业帝国的关键交给了他:他的女儿。死神约翰,这个拥有冷酷而不祥名字的陌生男子,是否真能保护好富商小姐?
  • 仙医九瑶

    仙医九瑶

    “我只会医死人,不会医活人。想救他,需先杀他。”“我医人,不施针不用药,只用符。”啥?这就是传说中的医仙?她已经杀了十个人,你们不管管?某尊主提剑,干脆利落的杀了前来求医的人。“我家夫人让他三更活,就不能留他到五更。”她重生而来,这一世只想站在巅峰,不被任何人主宰。他追随而来,只为完成三生三世之约。“我等了你三世,这一世,一定要娶到你。”
  • 快穿之竞赛大佬太认真

    快穿之竞赛大佬太认真

    【1v1】为了继承哥哥的空间,悦曦在系统小水晶的陪伴下,参加了空间竞赛,踏上了这条快穿(装逼)之路。于是,不久后,所有星际竞赛区的参赛者都知道,有位大佬混在了他们之间。这位大佬有权有势,高冷低调,明明可以靠脸,却是个全能天才。光是这些还不够,人家还只认真专注于做任务,次次满分。参赛者们:“有谁能把这位大佬收了啊!?”可怜.jpg后来他们发现,大佬真的谈恋爱了……还是和另一个大佬!天啊!#本书甜虐适中,欢迎入坑#
  • 冷傲老公,我不嫁你

    冷傲老公,我不嫁你

    离家三日,被家里的爹妈告知自己和全国最冷最嗜血的军官定了婚,肖素素一个冷颤,她不要被虐死或冻死。于是乎,肖素素伪装身份把自己送到那冷血军官的面前,想尽一切办法让他取消婚礼。计谋篇——“你看我比你未婚妻长的好看吧!”某女一个媚眼抛过去。某男冷冷的瞟了一眼,“没见过她本人,不知道!”美人计,失败!“你看我比她有情趣吧!”某女衣着性感的紧身衣,努力做着各种诱人动作。某男斜视一眼,“胸有点小,屁股不翘,其它地方还勉强。”诱惑计,失败!“你看我够爱你吧!”某女指着操场上那一排排宏伟的由塑料花编制的‘ILOVEYOU’。某男微微蹙眉,某女窃喜,难道成功?“破坏环境是不道德的,明天把操场打扫干净。”某男转身离去。真心计,失败!摊牌篇——“女人,你到底想怎样?”某男咆哮。“我想你解除婚约和我在一起!”某女手叉腰,一副不怕死的模样。某男阴笑,“这是你说的。”随后扑倒某女!某女,‘呜呜呜.....她不是这个意思!’最后的最后,婚约是解除了,但是肖素素肚中貌似已经有了某男的种,这辈子是休想再逃掉了。——蝶儿新文《黑道王妃本流氓》做惯了黑老大,一朝穿越为小奶娃,最关键还是被抛弃的!紫兰青在第一时间决定一定要傍个大款!看那毛头小鬼一身华丽的锦衣,身后还跟着两个恶奴,紫兰青眼珠一转,就他了!当七岁的他捡到刚出生七天的她,看着她那双乌黑发亮不断转动的眼珠,于是他开始以爹爹自称!在移动手机阅读平台上使用的名称为《冷傲老公,我不嫁你》
  • 156计划

    156计划

    原本用来拯救人类的“156航天计划”竟然揭露出惊天秘密!地球竟是“外星人”所创造,人类的起源从一开始就是阴谋。。。金字塔、百慕大等世界未解之谜逐渐浮出水面。。。
  • 快穿之我是女魔王

    快穿之我是女魔王

    茉莉被神秘系统收留,穿越各个世界替献祭的灵魂完成心愿,遇到狂霸酷拽狠的男主怎么办?遇到白莲花绿茶圣母怎么办?答案是华丽变身,打脸,升级,专治各种类型的美男,然后一路高歌当女王!
  • 哪种女孩最幸福

    哪种女孩最幸福

    每个人对于幸福的定位都是不一样的,有的人对幸福的定位是得到显赫的权位,有的人对幸福的定位是拥有香车美女,有的人对幸福的定位是拥有豪华别墅,而有的人对幸福的定位是虽然粗茶淡饭,却夫妻恩爱,孩子孝顺,家庭温馨。每个女孩都在渴望幸福,每个女孩都渴望自己最幸福,那么。什么样的女孩最幸福呢?这是每个女孩都想得到标准答案的一个问题。