登陆注册
4907700000002

第2章

I WANT a hero: an uncommon want, When every year and month sends forth a new one, Till, after cloying the gazettes with cant, The age discovers he is not the true one;

Of such as these I should not care to vaunt, I 'll therefore take our ancient friend Don Juan-We all have seen him, in the pantomime, Sent to the devil somewhat ere his time.

Vernon, the butcher Cumberland, Wolfe, Hawke, Prince Ferdinand, Granby, Burgoyne, Keppel, Howe, Evil and good, have had their tithe of talk, And fill'd their sign posts then, like Wellesley now;

Each in their turn like Banquo's monarchs stalk, Followers of fame, 'nine farrow' of that sow:

France, too, had Buonaparte and Dumourier Recorded in the Moniteur and Courier.

Barnave, Brissot, Condorcet, Mirabeau, Petion, Clootz, Danton, Marat, La Fayette, Were French, and famous people, as we know:

And there were others, scarce forgotten yet, Joubert, Hoche, Marceau, Lannes, Desaix, Moreau, With many of the military set, Exceedingly remarkable at times, But not at all adapted to my rhymes.

Nelson was once Britannia's god of war, And still should be so, but the tide is turn'd;

There 's no more to be said of Trafalgar, 'T is with our hero quietly inurn'd;

Because the army 's grown more popular, At which the naval people are concern'd;

Besides, the prince is all for the land-service, Forgetting Duncan, Nelson, Howe, and Jervis.

Brave men were living before Agamemnon And since, exceeding valorous and sage, A good deal like him too, though quite the same none;

But then they shone not on the poet's page, And so have been forgotten:- I condemn none, But can't find any in the present age Fit for my poem (that is, for my new one);

So, as I said, I 'll take my friend Don Juan.

Most epic poets plunge 'in medias res'

(Horace makes this the heroic turnpike road), And then your hero tells, whene'er you please, What went before- by way of episode, While seated after dinner at his ease, Beside his mistress in some soft abode, Palace, or garden, paradise, or cavern, Which serves the happy couple for a tavern.

That is the usual method, but not mine-My way is to begin with the beginning;

The regularity of my design Forbids all wandering as the worst of sinning, And therefore I shall open with a line (Although it cost me half an hour in spinning)

Narrating somewhat of Don Juan's father, And also of his mother, if you 'd rather.

In Seville was he born, a pleasant city, Famous for oranges and women- he Who has not seen it will be much to pity, So says the proverb- and I quite agree;

Of all the Spanish towns is none more pretty, Cadiz perhaps- but that you soon may see;

Don Juan's parents lived beside the river, A noble stream, and call'd the Guadalquivir.

His father's name was Jose- Don, of course,-A true Hidalgo, free from every stain Of Moor or Hebrew blood, he traced his source Through the most Gothic gentlemen of Spain;

A better cavalier ne'er mounted horse, Or, being mounted, e'er got down again, Than Jose, who begot our hero, who Begot- but that 's to come- Well, to renew:

His mother was a learned lady, famed For every branch of every science known In every Christian language ever named, With virtues equall'd by her wit alone, She made the cleverest people quite ashamed, And even the good with inward envy groan, Finding themselves so very much exceeded In their own way by all the things that she did.

Her memory was a mine: she knew by heart All Calderon and greater part of Lope, So that if any actor miss'd his part She could have served him for the prompter's copy;

For her Feinagle's were an useless art, And he himself obliged to shut up shop- he Could never make a memory so fine as That which adorn'd the brain of Donna Inez.

Her favourite science was the mathematical, Her noblest virtue was her magnanimity, Her wit (she sometimes tried at wit) was Attic all, Her serious sayings darken'd to sublimity;

In short, in all things she was fairly what I call A prodigy- her morning dress was dimity, Her evening silk, or, in the summer, muslin, And other stuffs, with which I won't stay puzzling.

She knew the Latin- that is, 'the Lord's prayer,'

And Greek- the alphabet- I 'm nearly sure;

She read some French romances here and there, Although her mode of speaking was not pure;

For native Spanish she had no great care, At least her conversation was obscure;

Her thoughts were theorems, her words a problem, As if she deem'd that mystery would ennoble 'em.

She liked the English and the Hebrew tongue, And said there was analogy between 'em;

She proved it somehow out of sacred song, But I must leave the proofs to those who 've seen 'em;

But this I heard her say, and can't be wrong And all may think which way their judgments lean 'em, ''T is strange- the Hebrew noun which means "I am,"

Some women use their tongues- she look'd a lecture, Each eye a sermon, and her brow a homily, An all-in-all sufficient self-director, Like the lamented late Sir Samuel Romilly, The Law's expounder, and the State's corrector, Whose suicide was almost an anomaly-One sad example more, that 'All is vanity'

(The jury brought their verdict in 'Insanity').

In short, she was a walking calculation, Miss Edgeworth's novels stepping from their covers, Or Mrs. Trimmer's books on education, Or 'Coelebs' Wife' set out in quest of lovers, Morality's prim personification, In which not Envy's self a flaw discovers;

To others' share let 'female errors fall,'

For she had not even one- the worst of all.

Oh! she was perfect past all parallel-Of any modern female saint's comparison;

So far above the cunning powers of hell, Her guardian angel had given up his garrison;

Even her minutest motions went as well As those of the best time-piece made by Harrison:

In virtues nothing earthly could surpass her, Save thine 'incomparable oil,' Macassar!

同类推荐
  • 佛说六道伽陀经

    佛说六道伽陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑话集

    笑话集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地员

    地员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Accursed Race

    An Accursed Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤起戾天

    凤起戾天

    传闻北冥帝王还是太子时,便嗜血成性,暴戾恣睢,手段残忍,连反臣家唯一的婴儿也不放过。自他登上帝位,便成为一代暴君。传闻北冥帝王战功累累,将北冥治理的井井有条,即使他冷血成性,却受百姓爱戴拥护。传闻北冥帝王长相美艳无比,万千女子都迷恋崇拜,却无人想嫁,因为那个神一样的男子,是她们不敢遐想的。传闻……有很多很多的传闻,有人说他是魔鬼有人说他是神。当世人认为无人与那个神一般的男子并肩时,却出现了一个似他们君王一样令人崇拜又恐惧的女子。“北冥羽,你丫的去吃翔吧。姑奶奶不伺候了。”某女暴乱。“皇后莫恼,气大伤身,朕会心疼的。”某帝王脸心疼。“滚粗。”苏鸢双眼含泪,什么不近女色,什么暴戾恣睢,什么神一样的男人,都是狗屁,传闻不可信。
  • 故里有林

    故里有林

    故里有一林,林深见白狐;青衣清溪,狐和神;东荒有一狐,情深等归人;雪山白狐,无青衣;北冥有一神,多年守一人;诸神缘殿,天道宫;
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 一只气球爆炸了

    一只气球爆炸了

    葛冬冬至今不能确定那一天自己是不是喝多了。那天早晨媳妇打电话说小姨子钻钻和她的男人杜生育要过来。小姨子钻钻的男人杜生育也就是葛冬冬的连襟,在南方当兵,是海军一类的兵,一年回不了几次家,回来最多的是他打到卡上的人民币。好像是,葛冬冬和杜生育喝了不少酒。杜生育是军人,军人的酒量一般都大,加上有时候出海,在海上更少不了酒,杜生育的酒量也就与众不同。葛冬冬的酒量自然也可以,葛冬冬虽然是从陆军部队转业回来的,但他北方人的身体和北方人的性格,也让他成了酒中君子。钻钻在一旁劝酒,一个是男人,一个是姐夫。
  • 墨爷宠妻成瘾

    墨爷宠妻成瘾

    他是商场上人人敬之,怕之的墨爷,性子乖戾,手段狠绝,做事说一不二。传闻墨爷爱男人,不近女色。可谁知墨爷却宠她无度,简直上瘾!某人坏笑的搂着他在耳边说“老公,他们说你喜欢男人”男人听闻嘴角微微上扬“我喜欢与否,夫人不是最清楚不过?”某人小脸一红“讨厌”男人见此坏坏一笑“那看来是为夫不够努力”说完弯腰抱起......(宠文,无虐,男女主虐渣,欢迎跳坑)
  • 凌叔华文集:女人

    凌叔华文集:女人

    《女人》集中向读者展现了传统文化与都市文明畸形结合背景下女性的道德丧失与人性沦落。其中,《小刘》写的是一个受过新式教育的新女性的沉沦。《送车》中的旧太太们在时髦的现代交际中暴露了她们的虚荣心和寄生心理。凌叔华不加掩饰地表现了她们的丑态和不堪的内里以及她们的枯燥的灵魂,塑造血肉丰满的女性形象。她不仅书写新旧更替时代的女性生活,也镌刻一代女性的历史印痕。
  • 学园传说之戒中秘

    学园传说之戒中秘

    当鬼将一枚戒指送来的时候,你是否敢于接?而你是否,又能拒绝?这个鬼送来的戒指又有什么秘密?当这个秘密揭开的时候,他们将会面临什么样的选择?
  • 云雨幻影

    云雨幻影

    天地初开,分为六界,人界与魔界为抢夺地盘而展开战争,魔者身高三尺,力大无穷,人类节节败退。有远古最后一位神,怜悯众生,以一己之力把魔人赶到荒芜九幽,以身躯幻化地心五行珠,封印魔界与人界的最后一条通道。他回归混沌之时,留下五滴精血点化为人,这五人便是金族、木族、水族、火族、土族的创始人,他们五族之间相生相克,世代守护人类。
  • 王妃要乖:傻妃惹人爱

    王妃要乖:傻妃惹人爱

    前世,她是被遗弃被诅咒的血瞳者,在五岁时被父母亲手抛弃……这一世,她是燕语国的九公主,因为她是皇后所生,遭人迫害,所以被天竹老人收为徒弟……这一世她有一个同胞弟弟,同胞弟弟同样中毒,身子虚弱,她为了弟弟,被迫卷入一场又一场的阴谋……这一世,她的心被一点点注入了亲情,温暖了心……那这一世,她的心会为谁融化?