登陆注册
4907700000003

第3章

Perfect she was, but as perfection is Insipid in this naughty world of ours, Where our first parents never learn'd to kiss Till they were exiled from their earlier bowers, Where all was peace, and innocence, and bliss (I wonder how they got through the twelve hours), Don Jose, like a lineal son of Eve, Went plucking various fruit without her leave.

He was a mortal of the careless kind, With no great love for learning, or the learn'd, Who chose to go where'er he had a mind, And never dream'd his lady was concern'd;

The world, as usual, wickedly inclined To see a kingdom or a house o'erturn'd, Whisper'd he had a mistress, some said two-But for domestic quarrels one will do.

Now Donna Inez had, with all her merit, A great opinion of her own good qualities;

Neglect, indeed, requires a saint to bear it, And such, indeed, she was in her moralities;

But then she had a devil of a spirit, And sometimes mix'd up fancies with realities, And let few opportunities escape Of getting her liege lord into a scrape.

This was an easy matter with a man Oft in the wrong, and never on his guard;

And even the wisest, do the best they can, Have moments, hours, and days, so unprepared, That you might 'brain them with their lady's fan;'

And sometimes ladies hit exceeding hard, And fans turn into falchions in fair hands, And why and wherefore no one understands.

'T is pity learned virgins ever wed With persons of no sort of education, Or gentlemen, who, though well born and bred, Grow tired of scientific conversation:

I don't choose to say much upon this head, I 'm a plain man, and in a single station, But- Oh! ye lords of ladies intellectual, Inform us truly, have they not hen-peck'd you all?

Don Jose and his lady quarrell'd- why, Not any of the many could divine, Though several thousand people chose to try, 'T was surely no concern of theirs nor mine;

I loathe that low vice- curiosity;

But if there 's anything in which I shine, 'T is in arranging all my friends' affairs, Not having of my own domestic cares.

And so I interfered, and with the best Intentions, but their treatment was not kind;

I think the foolish people were possess'd, For neither of them could I ever find, Although their porter afterwards confess'd-But that 's no matter, and the worst 's behind, For little Juan o'er me threw, down stairs, A pail of housemaid's water unawares.

A little curly-headed, good-for-nothing, And mischief-making monkey from his birth;

His parents ne'er agreed except in doting Upon the most unquiet imp on earth;

Instead of quarrelling, had they been but both in Their senses, they 'd have sent young master forth To school, or had him soundly whipp'd at home, To teach him manners for the time to come.

Don Jose and the Donna Inez led For some time an unhappy sort of life, Wishing each other, not divorced, but dead;

They lived respectably as man and wife, Their conduct was exceedingly well-bred, And gave no outward signs of inward strife, Until at length the smother'd fire broke out, And put the business past all kind of doubt.

For Inez call'd some druggists and physicians, And tried to prove her loving lord was mad;

But as he had some lucid intermissions, She next decided he was only bad;

Yet when they ask'd her for her depositions, No sort of explanation could be had, Save that her duty both to man and God Required this conduct- which seem'd very odd.

She kept a journal, where his faults were noted, And open'd certain trunks of books and letters, All which might, if occasion served, be quoted;

And then she had all Seville for abettors, Besides her good old grandmother (who doted);

The hearers of her case became repeaters, Then advocates, inquisitors, and judges, Some for amusement, others for old grudges.

And then this best and weakest woman bore With such serenity her husband's woes, Just as the Spartan ladies did of yore, Who saw their spouses kill'd, and nobly chose Never to say a word about them more-Calmly she heard each calumny that rose, And saw his agonies with such sublimity, That all the world exclaim'd, 'What magnanimity!'

No doubt this patience, when the world is damning us, Is philosophic in our former friends;

'T is also pleasant to be deem'd magnanimous, The more so in obtaining our own ends;

And what the lawyers call a 'malus animus'

Conduct like this by no means comprehends;

Revenge in person 's certainly no virtue, But then 't is not my fault, if others hurt you.

And if your quarrels should rip up old stories, And help them with a lie or two additional, I 'm not to blame, as you well know- no more is Any one else- they were become traditional;

Besides, their resurrection aids our glories By contrast, which is what we just were wishing all:

And science profits by this resurrection-Dead scandals form good subjects for dissection.

Their friends had tried at reconciliation, Then their relations, who made matters worse.

('T were hard to tell upon a like occasion To whom it may be best to have recourse-I can't say much for friend or yet relation):

The lawyers did their utmost for divorce, But scarce a fee was paid on either side Before, unluckily, Don Jose died.

He died: and most unluckily, because, According to all hints I could collect From counsel learned in those kinds of laws (Although their talk 's obscure and circumspect), His death contrived to spoil a charming cause;

A thousand pities also with respect To public feeling, which on this occasion Was manifested in a great sensation.

But, ah! he died; and buried with him lay The public feeling and the lawyers' fees:

His house was sold, his servants sent away, A Jew took one of his two mistresses, A priest the other- at least so they say:

I ask'd the doctors after his disease-He died of the slow fever call'd the tertian, And left his widow to her own aversion.

Yet Jose was an honourable man, That I must say who knew him very well;

Therefore his frailties I 'll no further scan Indeed there were not many more to tell;

同类推荐
  • 弦索西厢

    弦索西厢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Second Jungle Book

    The Second Jungle Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋池

    秋池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小五虎演义

    小五虎演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福王登极实录

    福王登极实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大朝天下

    大朝天下

    “我就是利用你了,又如何?”她咬着牙,瞪着眼睛,故意露出一副厌恶的表情。他愣了一瞬,然后勾起了嘴角,“小言儿你一点也不乖呢,你的小手已经出卖你了哦。”她脸一红,见谎言被揭穿。
  • 田园女讼师

    田园女讼师

    这是一个身负武艺的女讼师与当朝第一书画枪手联手赚钱,并为人写诉状伸冤的故事。女主桑雾,一朝穿越,从身负绝技的青年国手变成无依无靠的奴籍女子——这还是桑雾能争取到的最好结果。死里逃生的桑雾,只能和一个身份疑点重重的书生做邻居,同时凭借着自己那点可怜的逻辑推理能力,逐步发展为神出鬼没的女讼师。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 邪爷的心间宠妃

    邪爷的心间宠妃

    他,凌祭魂,睥睨天下,永俯苍生,挥手间,沧海成桑田。她,凌浅韵,可爱腹黑,容倾天下,可不料,却被心机绿茶推下了诛魂台,可又有料道,他,凌祭魂却陪她跳了下去。都以为这才两章就结束了,不,故事才刚刚开始。谁都知道她是他的妹妹,可为何他的心,却动了情,可她真的是他的妹妹吗,这无人知晓。而事实也并非如此简单。忘了过了几生几世,可心头却深深烙印着她的名字,在这红尘中,在这大陆中,有缘,我定要与你轰轰烈烈的爱一场,可若无缘,可否放肆一回,哪怕粉身碎骨
  • 学会和领导相处

    学会和领导相处

    与人能好好相处,靠的是技巧,与领导相处,更是一门高深的学问。每个人都有直接影响他前程、事业和情绪的领导。你能与领导和睦相处,对你的身心、前途有极大的影响。对于一个职场中人来说,一个欣赏你的领导会充分地帮助你一步步地成长,为你未来的职业发展奠定基石。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 美国女画师的清宫回忆

    美国女画师的清宫回忆

    美国女画家凯瑟琳·卡尔在20世纪初曾创了两项世界性纪录:她是惟一在中国宫廷之内一连待了很长时间的外国人,又是惟一替尚健在的中国后妃画过肖像的人。她于1903年到达中国,花了九个月的时间为慈禧太后作画,并在圣路易斯博览会上展出。她返回美国后,把她的经历写成With the Empress Dowager出版,中文译为《慈禧写照记》。
  • 宁王妃:庶女策繁华

    宁王妃:庶女策繁华

    【新书《世子妃她以崽服人》已发,欢迎跳坑】七年荆棘之路,她被瑞王弃如敝屐,家破人亡,打入冷宫,含恨而终。重回十三岁,她携手良婿,策权势,策良缘,策尽繁华!说我空有样貌?让你们看看什么叫才艺双绝!说我身份低贱?庶女封侯亮瞎你们的狗眼!笑话我嫁了那个幼时失聪,不近女色,性情暴虐的宁王?蠢货,你们不知道,传言是不可尽信的么!后来某个宠妻如命的男人问道:“你到底是从何时打算嫁给本王的?”锦玉莞尔,灿若明珠:“若我说从上辈子开始,你信不信?”【全本宠文完结】
  • 天若有情应知我

    天若有情应知我

    人人都说,蓝家蓝乔,是个披着美人皮的毒妇,可只有他知道,她的内心,是多么纯净。情节虚构,请勿模仿