登陆注册
4908100000086

第86章

Hugh Fernely took the letter from Lillian's hands, and read it with a muttered imprecation of disappointment. The moon, which had been struggling for the last hour with a mass of clouds, shone out faintly; by its light Lillian saw a tall man with a dark, handsome face browned with the sun of warm climes, dark eyes that had in them a wistful sadness, and firm lips. He did not look like the gentlemen she was accustomed to. He was polite and respectful. When he heard her name, he took off his hat, and stood uncovered during the interview.

"Wait!" he cried. "Ah, must I wait yet longer? Tell your sister I have waited until my yearning wish to see her is wearing my life away."

"She is really ill,"returned Lillian. "I am alarmed for her. Do not be angry with me if I say she is ill through anxiety and fear."

"Has she sent you to excuse her?" he asked, gloomily. "It is of no use. Your sister is my promised wife, Miss Lillian, and see her I will."

"You must wait at least until she is willing," said Lillian, and her calm, dignified manner influenced him even more than her words, as she looked earnestly into Hugh Fernely's face.

It was not a bad face, she thought; there was no cruelty or meanness there. She read love so fierce and violent in it that it startled her. He did not look like one who would wantonly and willfully make her sister wretched for life. Hope grew in her heart as she gazed. She resolved to plead with him for Beatrice, to ask him to forget a childish, foolish promise--a childish error.

"My sister is very unhappy," she said, bravely; "so unhappy that I do not think she can bear much more; it will kill her or drive her mad."

"It is killing me," he interrupted.

"You do not look cruel, Mr. Fernely," continued Lillian. "Your face is good and true--I would trust you. Release my sister.

She was but a foolish, impetuous child when she made you that promise. If she keeps it, all her life will be wretched. Be generous and release her."

"Did she bid you ask me?" he interrogated.

"No," she replied; "but do you know what the keeping of the promise will cost her? Lord Earle will never forgive her. She will have to leave home, sister, friends--all she loves and values most. Judge whether she could ever care for you, if you brought this upon her."

"I can not help it," he said gloomily. "She promised to be my wife, Miss Lillian--Heaven knows I am speaking truthfully--and I have lived on her words. You do not know what the strong love of a true man is. I love her so that if she chose to place her little foot upon me, and trample the life out of me, I would not say her nay. I must see her--the hungry, yearning love that fills my heart must be satisfied." Great tears shone in his eyes, and deep sobs shook his strong frame.

"I will not harm her," he said, "but I must see her. Once, and once only, her beautiful face lay on my breast--that beautiful, proud face! No mother ever yearned to see her child again more than I long to see her. Let her come to me, Miss Lillian; let me kneel at her feet as I did before,--If she sends me from her, there will be pity in death; but she can not. There is not a woman in the world who could send such love as mine away! You can not understand," he continued. "It is more than two years since I left her; night and day her face has been before me. I have lived upon my love; it is my life--my everything. I could no more drive it from my breast than I could tear my heart from my body and still live on."

"Even if my sister cared for you," said Lillian, gently--for his passionate words touched her--"you must know that Lord Earle would never allow her to keep such a promise as she made."

"She knew nothing of Lord Earle when it was made," he replied, "nor did I. She was a beautiful child, pining away like a bright bird shut up in a cage. I promised her freedom and liberty; she promised me her love. Where was Lord Earle then? She was safe with me. I loved her. I was kinder to her than her own father; I took care of her--he did not."

"It is all changed now," said Lillian.

"But I can not change," he answered. "If fortune had made me a king, should I have loved your sister less! Is a man's heart a plaything? Can I call back my love? It has caused me woe enough."

Lillian knew not what to say in the presence of this mighty love; her gentle efforts at mediation were bootless. She pitied him she pitied Beatrice.

"I am sure you can be generous," she said, after a short silence.

"Great, true, noble love is never selfish. My sister can never be happy with you; then release her. If you force her, or rather try to force her, to keep this rash promise, think how she will dislike you. If you are generous, and release her, think how she will esteem you."

"Does she not love me?" he asked; and his voice was hoarse with pain.

"No," replied Lillian, gently; "it is better for you to know the truth. She does not love you--she never will."

"I do not believe it," he cried. "I will never believe it from any lips but her own! Not love me! Great Heaven! Do you know you are speaking of the woman who promised to be my wife? If she tells me so, I will believe her."

"She will tell you," said Lillian, "and you must not blame her.

Come again when she is well."

"No," returned Hugh Fernely; "I have waited long enough. I am here to see her, and I swear I will not leave until she has spoken to me."

He drew a pencil case from his pocket, and wrote a few lines on the envelope which Beatrice had sent.

"Give that to your sister," he said, softly; "and, Miss Lillian, I thank you for coming to me. You have been very kind and gentle. You have a fair, true face. Never break a man's heart for pastime, or because the long sunny hours hang heavy upon your hands."

"I wish I could say something to comfort you," she said. He held out his hand and she could not refuse hers.

"Goodbye, Miss Lillian! Heaven bless you for your sympathy."

"Goodbye," she returned, looking at the dark, passionate face she was never more to see.

同类推荐
  • Confessions of an Inquiring Spirit etc

    Confessions of an Inquiring Spirit etc

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿弥陀经

    佛说阿弥陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Coral Reefs

    Coral Reefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DECAMERON

    THE DECAMERON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Country of the Pointed Firs

    The Country of the Pointed Firs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天灵太渊

    天灵太渊

    天地玄黄,宇宙洪荒灵气不绝,修者未死万物成妖,残魂成鬼地狱之门,神农妖架失落文明,未知遗迹迷雾渐散,危机将近苍生沉浮,竞相争渡……科技渐兴,世界融合,人民安康幸福,盛世?天才横出,异象纷呈;战争四起,国灭家破人亡,末世?一人、一坠、一剑!小小都市少年,何以自处、以何解之?此方世界,众生万物,又将何去何从……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 反派就是要刚

    反派就是要刚

    绑定了一个来路不明的孤魂野鬼。奇奇怪怪,可可爱爱(?)本以为能够白嫖一个做任务工具人,谁成想宿主就是一个吸血鬼!!星漫:我不可能亏的,只能委屈一下泥萌。(脚踩狗男女)系统:你可能小赚,但我家宿主永远不亏。当然,除了大宝贝千舟。星漫×千舟
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • camellia girl

    camellia girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 撞命

    撞命

    人的命天注定!在出生之前,各自的命运就早已有定数!可无论怎样的命运,上天都会给你一次应天改命的机会!到时候,会有开着外挂系统的人去提示你!周梦就意外的获得了这样的一个外挂系统!本来他只想踏踏实实的当好一个撞命客!可他万万没想到,自己竟被卷入了一场无休止的争斗中!左右都躺枪的他,成了各派势力都想除掉的对象……(PS~各位大佬看多了各种各样的搞笑贱文、爽文、种田文、无敌文!不妨来这里看看这淡蓝色的故事,换换心情!就像封面上说的,其实淡蓝色的心情,才是最舒服的!)(PPS~前面只是一些必要的铺垫,主线剧情从70章以后开启!)
  • 城与人

    城与人

    在一个商场门口,我的一辆自行车又被偷了。这是我来到这座城后短短两个月里失窃的第二辆车子。我攥着那把已经失去意义的车钥匙,一遍又一遍地在商场门口逡巡,期望着我的自行车像一个走失的孩子一样重新回到我的身边。看到模样近似的,我就走近去看个仔细。我的举止引起了商场门口那个看管车子老太太的注意,这个像稻草人一样形同虚设的看车人一定把我当作了她假想中的一个偷车贼。这一点我从她狐疑的眼神里看了出来。我连忙向老太太声明我是在找我的车子。老太太说,我已经看你转了好几个圈子了,你的车子肯定找不到了。她说这是今天下午失窃的第五辆车子了。
  • 精灵之覆霜踏冰

    精灵之覆霜踏冰

    叶落之时,凛冬将至,人类和精灵从最初便是如此友好吗?人类难道只有科技和精灵这两种战斗和生存的方式吗?少年凛冬在光暗的时间与空间不断穿梭。这是个人与神共同生活的世界,而一种足以对抗精灵能量的力量也悄然而至,共同存在千万年。
  • 搬山秘术

    搬山秘术

    童年事情,我就常常见到奇怪的叔叔阿姨在我身边飘来飘去。很多次我好奇的问父母他们到底是谁,得到的却是恐惧的眼神和责骂。从此我知道了,我见到的那些人形怪物叫做鬼!我恐惧过,逃避过,甚至试图自杀逃避。如果不是好心的方丈封住了我的双眼,我可能早就死了。当我渐渐长大后,我不再逃避,开始用自己的双眼帮助那些被鬼困扰的可怜人,用双眼看穿阴阳!
  • 明伦汇编家范典卷家范总部

    明伦汇编家范典卷家范总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。