登陆注册
4908100000088

第88章

Lionel Dacre stood for some minutes stunned with the shock and surprise. He could not be mistaken; unless his senses played him false, it was Lillian Earle whom he had mistaken for a maid meeting her lover. It was Lillian he had believed so pure and guileless who had stolen from her father's home under the cover of night's darkness and silence--who had met in her father's grounds one whom she dared not meet in the light of day.

If his dearest friend had sworn this to Lionel he would not have believed it. His own senses he could not doubt. The faint, feeble moonlight had as surely fallen on the fair face and golden hair of Lillian Earle as the sun shone by day in the sky.

He threw away his cigar, and ground his teeth with rage. Had the skies fallen at his feet he could not have been more startled and amazed. Then, after all, all women were alike. There was in them no truth; no goodness; the whole world was alike. Yet he had believed in her so implicitly--in her guileless purity, her truth, her freedom from every taint of the world. That fair, spirituelle form had seemed to him only as a beautiful casket hiding a precious gem. Nay, still more, though knowing and loving her, he had begun to care for everything good and pure that interested her. Now all was false and hateful.

There was no truth in the world, he said to himself. This girl, whom he had believed to be the fairest and sweetest among women, was but a more skillful deceiver than the rest. His mother's little deceptions, hiding narrow means and straitened circumstances, were as nothing compared with Lillian's deceit.

And he had loved her so! Looking into those tender eyes, he had believed love and truth shone there; the dear face that had blushed and smiled for him had looked so pure and guileless.

How long was it since he had held her little hands clasped within his own, and, abashed before her sweet innocence, had not dared to touch her lips, even when she had promised to love him? How he had been duped and deceived! How she must have laughed at his blind folly!

Who was the man? Some one she must have known years before.

There was no gentleman in Lord Earle's circle who would have stolen into his grounds like a thief by night. Why had he not followed him, and thrashed him within an inch of his life? Why had he let him escape?

The strong hands were clinched tightly. It was well for Hugh Fernely that he was not at that moment in Lionel's power. Then the fierce, hot anger died away, and a passion of despair seized him. A long, low cry came from his lips, a bitter sob shook his frame. He had lost his fair, sweet love. The ideal he had worshiped lay stricken; falsehood and deceit marked its fair form.

While the first smart of pain was upon him, he would not return to the house; he would wait until he was calm and cool. Then he would see how she dared to meet him.

His hands ceased to tremble; the strong, angry pulsating of his heart grew calmer. He went back to the drawing room; and, except that the handsome face was pale even to the lips, and that a strange, angry light gleamed in the frank, kindly eyes, there was little difference in Lionel Dacre.

She was there, bending over the large folio he had asked her to show him; the golden hair fell upon the leaves. She looked up as he entered; her face was calm and serene; there was a faint pink flush on the cheeks, and a bright smile trembled on her features.

"Here are the drawings," she said; "will you look over them?"

He remembered how he had asked her to sing to him, and she refused, looking confused and uneasy the while. He understood now the reason why.

He took a chair by her side; the folio lay upon a table placed in a large room, lighted by a silver lamp. They were as much alone there as though they had been in another room. She took out a drawing, and laid it before him. He neither saw it nor heard what she remarked.

"Lillian," he said, suddenly, "if you were asked what was the most deadly sin a woman could commit, what should you reply?"

"That is a strange question," she answered. "I do not know, Lionel. I think I hate all sin alike."

"Then I will tell you," he said bitterly; "it is false, foul deceit--black, heartless treachery."

She looked up in amazement at his angry tone; then there was for some moments unbroken silence.

"I can not see the drawings," he said; "take them away. Lillian Earle, raise your eyes to mine; look me straight in the face.

How long is it since I asked you to be my wife?"

Her gentle eyes never wavered, they were fixed half in wonder on his, but at his question the faint flush on her cheeks grew deeper.

"Not very long," she replied; "a few days."

"You said you loved me," he continued.

"I do," she said.

"Now, answer me again. Have you ever loved or cared for any one else, as you say you do for me?"

"Never," was the quiet reply.

"Pray pardon the question--have you received the attentions of any lover before receiving mine?"

"Certainly not," she said, wondering still more.

"I have all your affection, your confidence, your trust; you have never duped or deceived me; you have been open, truthful, and honest with me?"

"You forget yourself, Lionel," she said, with gentle dignity;

"you should not use such words to me."

"Answer!" he returned. "You have to do with a desperate man.

Have you deceived me?"

"Never," she replied, "In thought, word, or deed."

"Merciful Heaven!" he cried. "That one can be so fair and so false!"

There was nothing but wonder in the face that was raised to his.

"Lillian," he said, "I have loved you as the ideal of all that was pure and noble in woman. In you I saw everything good and holy. May Heaven pardon you that my faith has died a violent death."

"I can not understand you," she said, slowly. "Why do you speak to me so?"

同类推荐
热门推荐
  • 雁门集

    雁门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普贤菩萨说证明经

    普贤菩萨说证明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠的国度

    侠的国度

    星洲大陆,暗夜崛起,遍地狼烟,生灵涂炭,战争难民——星尘子,流落俠国,习武修剑。以炁象万千,牵动浩瀚能量。悟流星飞爆,暴涌无尽杀气。历九死一生,升至武功巅峰。手持一把流星剑,誓要斩尽世间黑暗。带领十个小伙伴,戮力践行侠客信条。创建百支侠客联盟,拼死守护人间正道。
  • 中国历史故事精选(二)

    中国历史故事精选(二)

    “中国历史故事精选”系列作品分为4册,包括文治武攻、斗智斗勇、随机应变、雄才大略、神机妙算、足智多谋、运筹帷幄、别具慧眼、出奇制胜的故事、精明能干等智谋故事,内容宠大、史料丰富、情节入胜、叙述传神,引领着读者沿着中华祖先留下的历史足迹畅游浏览,使人在阅读欣赏中,感悟前人的智慧与神奇,引发今天的思考与遐想,从而充分领略中国历史文化的奇妙与伟大。本系列作品的编写目的是将博大精深的中华文化不断发扬光大。第二册精选了主要精选郑国宰相子产、秦国宰相吕不韦、秦末权臣赵高、东汉宰相窦宪、东汉良相陈蕃、前秦治国名臣王猛、北宋宰相王安石、北宋名臣王尧臣、明朝宰相张居正、西汉权臣霍光、东汉权臣王莽……
  • 冷漠王爷搞笑妃

    冷漠王爷搞笑妃

    一朝穿越,手机也跟了过来什么?手机不用充电器,男人免费…不可能的,这绝对是梦,舒潇潇,你要相信你天生就有胡思乱想的细胞… 渣男,一群渣男,宅女斗渣男,什么?渣男是王爷。小场景: “舒潇潇过来!”某男一脸霸气的说。“王爷,等你从WC里出来之后,我再过去。”某女偷着乐。 “WC?WC是何物?”某男一脸疑惑。 “回王爷,WC是房间的意思!”某女昧着良心说。“好,今天晚上,你王妃便与本王同住WC吧!” 某男一脸得意… 某女一脸抽搐… [脑残版] 在这个熙熙攘攘的世间,我终于又找寻到了你,幸好,时光虽然流逝,可你我始终不变。 蓝天之下,我陪你一起看云卷云舒。 夜空之下,我陪你一起看星空万象。 权掌天下,我陪你一起看锦绣江山。 [正常版] 沐浴(木梳)cp甜鼾你…… 推荐另一本甜宠文《侦探王妃有点拽》QQ阅读独家(雨靴)cp来临~
  • 踏歌三生与君共度

    踏歌三生与君共度

    那年东海之上,海风徐徐,天光明媚,阳光正好。他与她相遇,从此情定三生,从未放手。他爱得强势霸道,只知掠夺索取,却粗心大意,狂傲自大,终究弄丢了她。再世,她活得不轻松,却流芳千古。再次遇见她,他再也不会放手。青丘尊神,从此开启了追妻之路。涂山霆:如果万物存在世间只是为了演绎一段故事,我会给你一个属于我们最美的故事。故事由此开始。一幅踏歌行吟图,就此缓缓拉开。(注:虐得不痛不痒,更多的是甜。男女主之间是绝对的爱,欢迎亲们入坑,会带给你不一样的惊喜!)这是一本玄幻文,玄幻文……
  • 湖南人的性格读解

    湖南人的性格读解

    本书从近现代历史上的湖南现象剖析湖南人的性格,再结合湖南人的人文地理、经济环境等方面全面解读了湖南人,并提出了湖南人发展所面临的问题。
  • 快穿之男神别再套路我

    快穿之男神别再套路我

    她曾为众生散尽魂魄,他曾为她散尽一身功力,只为有一天能再见到她。他说:我为世人,只因你爱。她说:前事已矣,往后只随心。三千大世界,万千小世界,他们互相扶持,终归原位,终证己道。她说:死生再不相负。一对一!绝宠!男强女更强!
  • 首席的独宠娇妻

    首席的独宠娇妻

    时光回到慕容语嫣还在慕容妈妈的肚中的18年前,慕容振邦也就是慕容爸爸,他的公司还只是个经营稍见起色的小食品工厂,慕容氏夫妻俩还正为工厂忙的焦头烂额呢,却发生了一件改变了那个还未出世的慕容语嫣小朋友一辈子人生大事的的事情,人生逆转竟在此刻了。
  • 宿主她真可爱

    宿主她真可爱

    男神:为什么不想和我谈恋爱?徐缓一本正经道:因为我要做任务呀。这是一个可爱专一一心只有任务的宿主,没想到被某人缠上。没办法,那我们只好边做任务边谈恋爱!系统:你你你你你你你你你个大骗子,放开我们家宿主让我来【不是】