登陆注册
4908200000017

第17章

By journeying through the glass mountain they had reached a delightful valley that was shaped like the hollow of a great cup, with another rugged mountain showing on the other side of it, and soft and pretty green hills at the ends. It was all laid out into lovely lawns and gardens, with pebble paths leading through them and groves of beautiful and stately trees dotting the landscape here and there.

There were orchards, too, bearing luscious fruits that are all unknown in our world. Alluring brooks of crystal water flowed sparkling between their flower-strewn banks, while scattered over the valley were dozens of the quaintest and most picturesque cottages our travelers had ever beheld. None of them were in clusters, such as villages or towns, but each had ample grounds of its own, with orchards and gardens surrounding it.

As the new arrivals gazed upon this exquisite scene they were enraptured by its beauties and the fragrance that permeated the soft air, which they breathed so gratefully after the confined atmosphere of the tunnel. Several minutes were consumed in silent admiration before they noticed two very singular and unusual facts about this valley. One was that it was lighted from some unseen source; for no sun or moon was in the arched blue sky, although every object was flooded with a clear and perfect light. The second and even more singular fact was the absence of any inhabitant of this splendid place. From their elevated position they could overlook the entire valley, but not a single moving object could they see. All appeared mysteriously deserted.

The mountain on this side was not glass, but made of a stone similar to granite. With some difficulty and danger Jim drew the buggy over the loose rocks until he reached the green lawns below, where the paths and orchards and gardens began. The nearest cottage was still some distance away.

"Isn't it fine?" cried Dorothy, in a joyous voice, as she sprang out of the buggy and let Eureka run frolicking over the velvety grass.

"Yes, indeed!" answered Zeb. "We were lucky to get away from those dreadful vegetable people."

"It wouldn't be so bad," remarked the Wizard, gazing around him, "if we were obliged to live here always. We couldn't find a prettier place, I'm sure."

He took the piglets from his pocket and let them run on the grass, and Jim tasted a mouthful of the green blades and declared he was very contented in his new surroundings.

"We can't walk in the air here, though," called Eureka, who had tried it and failed; but the others were satisfied to walk on the ground, and the Wizard said they must be nearer the surface of the earth then they had been in the Mangaboo country, for everything was more homelike and natural.

"But where are the people?" asked Dorothy.

The little man shook his bald head.

"Can't imagine, my dear," he replied.

They heard the sudden twittering of a bird, but could not find the creature anywhere. Slowly they walked along the path toward the nearest cottage, the piglets racing and gambolling beside them and Jim pausing at every step for another mouthful of grass.

Presently they came to a low plant which had broad, spreading leaves, in the center of which grew a single fruit about as large as a peach.

The fruit was so daintily colored and so fragrant, and looked so appetizing and delicious that Dorothy stopped and exclaimed:

"What is it, do you s'pose?"

The piglets had smelled the fruit quickly, and before the girl could reach out her hand to pluck it every one of the nine tiny ones had rushed in and commenced to devour it with great eagerness.

"It's good, anyway," said Zeb, "or those little rascals wouldn't have gobbled it up so greedily."

"Where are they?" asked Dorothy, in astonishment.

They all looked around, but the piglets had disappeared.

"Dear me!" cried the Wizard; "they must have run away. But I didn't see them go; did you?"

"No!" replied the boy and the girl, together.

"Here,--piggy, piggy, piggy!" called their master, anxiously.

Several squeals and grunts were instantly heard at his feet, but the Wizard could not discover a single piglet.

"Where are you?" he asked.

"Why, right beside you," spoke a tiny voice. "Can't you see us?"

"No," answered the little man, in a puzzled tone.

"We can see you," said another of the piglets.

The Wizard stooped down and put out his hand, and at once felt the small fat body of one of his pets. He picked it up, but could not see what he held.

"It is very strange," said he, soberly. "The piglets have become invisible, in some curious way."

同类推荐
  • 百佛名经

    百佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释名

    释名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚三昧经论

    金刚三昧经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙丙之际著议第六

    乙丙之际著议第六

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农门医女:赖上个相公好生娃

    农门医女:赖上个相公好生娃

    谢玲儿穿越了,穿越成了一个被抛弃在家三年的农妇。极品夫君回来了,还带着美娇娘,这让谢玲儿不乐意了,大手一挥,决定休夫。休掉极品夫君后,无家可归,赖上了她的救命恩人,住到了他的家里。可谁知道,这个救命恩人不仅腹黑,还是个醋坛子。“玲儿,听说你今天摸了好多男人的手了。”某男说道。某女翻了个白眼,“我那是替他们看病!”“玲儿,我也病了……!”--情节虚构,请勿模仿
  • 道教简史

    道教简史

    本书分十四章,以时间为序,介绍了道教出现的基础和背景,探讨了从汉至清道教的发展变化及各时期的特点,简明扼要地勾勒了中国道教的发展历史,深入浅出,雅俗共赏。其中,作者对道家与道教的关系、道教起源等诸多问题有独到的见解,资料详尽,有理有据,极具说服力。
  • 黄帝八十一难经注义图序论

    黄帝八十一难经注义图序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农家小地主

    农家小地主

    一朝穿越农家女,家长里短是非多。亲娘好赌成性,败光家产,欠了巨债,和有钱人跑了!亲爹病弱无能,半死不活。幼弟胆小怯弱,全靠年迈的爷奶支撑。家里还有不省心的大娘小婶。陈静握起小拳头,整治极品亲戚,哄骗恶霸债主,带领全家奔小康!看她农业高材生在异世打造属于自己的超级大农庄,当个农家小地主。俗话说,穷在闹市无人问,富在山村有远亲。眼见日子越过越红火,那些远亲上门了,连和人私奔的亲娘也回来了.........☆☆☆☆☆☆★★★★★★◇◇◇◇◇◇◆◆◆◆◆◆推荐好友种田文:《农家园里师》链接:《农家药膳师》链接:
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • On the Loom

    On the Loom

    In On the Loom, Maryanne Moodie brings the ancient art of weaving to the modern day in a comprehensive guide packed with step-by-step tutorials and beautiful photography. Learn the basics of this simple and beautiful craft with valuable information on basic stitches, tools needed, and even how to make your own looms. Split by loom type—circular, rectangular, and even found objects—24 lush, bohemian, and uniquely modern projects for the home and to wear draw deeply on the nostalgic quality of vintage textiles. In addition to the how-to, this is the ultimate resource for finding your own creativity and style through this medium, from learning which materials to use for different effects to discovering how to use color to create vintage-inspired projects with a modern twist.
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 江山为聘倾城绝恋

    江山为聘倾城绝恋

    《江山为聘倾城之恋》前一世,她死了,屈辱的死了这一生,她必须活下去。并且她还要舒服地活下去。于是,她一步一个脚印,带着前世的记忆,犹如地狱的修罗向他们走来。但它的身后始终有着前一世她未看到的他在守护着
  • 傲娇总裁追美妻

    傲娇总裁追美妻

    江宁远很自信地说,“潇潇,你果然喜欢我!”沈潇向天翻了个白眼。江宁远说,“我吻你,你有感觉。”沈潇说,“是啊,想打架也是一种感觉。”江宁远故作吃惊,“床上打架,正合我意!”总之——与天斗其乐无穷;与地斗其乐无穷;与沈潇斗自找死路;与江宁远斗不求活路。江宁远:有事找老婆,没事找老婆沈潇:有事宁远干,没事干宁远