登陆注册
4909000000048

第48章

At the commencement of the reign of King Henry, second of the name, who loved so well the fair Diana, there existed still a ceremony of which the usage has since become much weakened, and which has altogether disappeared, like an infinity of the good things of the olden times. This fine and noble custom was the choice which all knights made of a brother-in-arms. After having recognised each other as two loyal and brave men, each one of this pretty couple was married for life to the other; both became brothers, the one had to defend the other in battling against the enemies who threatened him, and at Court against the friends who slandered him. In the absence of his companion the other was expected to say to one who should have accused his good brother of any disloyalty, wickedness or dark felony, "You have lied by your throat," and so go into the field instantly, so sure was the one of the honour of the other. There is no need to add, that the one was always the second of the other in all affairs, good or evil, and that they shared all good or evil fortune. They were better than the brothers who are only united by the hazard of nature, since they were fraternised by the bonds of an especial sentiment, involuntary and mutual, and thus the fraternity of arms has produced splendid characters, as brave as those of the ancient Greeks, Romans, or others. . . . But this is not my subject; the history of these things has been written by the historians of our country, and everyone knows them.

Now at this time two young gentlemen of Touraine, of whom one was the Cadet of Maille, and the other Sieur de Lavalliere, became brothers-in-arms on the day they gained their spurs. They were leaving the house of Monsieur de Montmorency, where they had been nourished with the good doctrines of this great Captain, and had shown how contagious is valour in such good company, for at the battle of Ravenna they merited the praises of the oldest knights. It was in the thick of this fierce fight that Maille, saved by the said Lavalliere, with whom he had had a quarrel or two, perceived that this gentleman had a noble heart. As they had each received slashes in the doublets, they baptised their fraternity with their blood, and were ministered to together in one and the same bed under the tent of Monsieur de Montmorency their master. It is necessary to inform you that, contrary to the custom of his family, which was always to have a pretty face, the Cadet of Maille was not of a pleasing physiognomy, and had scarcely any beauty but that of the devil. For the rest he was lithe as a greyhound, broad shouldered and strongly built as King Pepin, who was a terrible antagonist. On the other hand, the Sieur de Lavalliere was a dainty fellow, for whom seemed to have been invented rich laces, silken hose, and cancellated shoes. His long dark locks were pretty as a lady's ringlets, and he was, to be brief, a child with whom all the women would be glad to play. One day the Dauphine, niece of the Pope, said laughingly to the Queen of Navarre, who did not dislike these little jokes, "that this page was a plaster to cure every ache," which caused the pretty little Tourainian to blush, because, being only sixteen, he took this gallantry as a reproach.

Now on his return from Italy the Cadet of Maille found the slipper of marriage ready for his foot, which his mother had obtained for him in the person of Mademoiselle d'Annebaut, who was a graceful maiden of good appearance, and well furnished with everything, having a splendid hotel in the Rue Barbette, with handsome furniture and Italian paintings and many considerable lands to inherit. Some days after the death of King Francis--a circumstance which planted terror in the heart of everyone, because his said Majesty had died in consequence of an attack of the Neapolitan sickness, and that for the future there would be no security even with princesses of the highest birth--the above-named Maille was compelled to quit the Court in order to go and arrange certain affairs of great importance in Piedmont. You may be sure that he was very loath to leave his good wife, so young, so delicate, so sprightly, in the midst of the dangers, temptations, snares and pitfalls of this gallant assemblage, which comprised so many handsome fellows, bold as eagles, proud of mein, and as fond of women as the people are partial to Paschal hams. In this state of intense jealousy everything made him ill at ease; but by dint of much thinking, it occurred to him to make sure of his wife in the manner about to be related. He invited his good brother-in-arms to come at daybreak on the morning of his departure. Now directly he heard Lavalliere's horse in the courtyard, he leaped out of bed, leaving his sweet and fair better-half sleeping that gentle, dreamy, dozing sleep so beloved by dainty ladies and lazy people. Lavalliere came to him, and the two companions, hidden in the embrasure of the window, greeted each other with a loyal clasp of the hand, and immediately Lavalliere said to Maille--"I should have been here last night in answer to thy summons, but I had a love suit on with my lady, who had given me an assignation; I could in no way fail to keep it, but I quitted her at dawn. Shall I accompany thee? I have told her of thy departure, she has promised me to remain without any amour; we have made a compact. If she deceives me--well a friend is worth more than a mistress!"

"Oh! my good brother" replied the Maille, quite overcome with these words, "I wish to demand of thee a still higher proof of thy brave heart. Wilt thou take charge of my wife, defend her against all, be her guide, keep her in check and answer to me for the integrity of my head? Thou canst stay here during my absence, in the green-room, and be my wife's cavalier."

Lavalliere knitted his brow and said--"It is neither thee nor thy wife that I fear, but evil-minded people, who will take advantage of this to entangle us like skeins of silk."

同类推荐
  • 最胜佛顶陀罗尼经

    最胜佛顶陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续刻释氏稽古略序古可稽乎

    续刻释氏稽古略序古可稽乎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十诵羯磨比丘要用

    十诵羯磨比丘要用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人参谱

    人参谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 针灸易学

    针灸易学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幸遇男神:闪婚老公宠妻如宝

    幸遇男神:闪婚老公宠妻如宝

    遭遇初恋出柜,左小奈对爱情失望,只想发财。于是相亲变卖场,稀里糊涂连人带房卖给了他。不料,婚后立马前女友怀孕找上门。龙埕佑很冤枉:“我一根手指头都没碰过她!”
  • 创业前三年(大全集)

    创业前三年(大全集)

    今天是个人创业的时代,但新手创业显得举步维艰。别人创业能够获得成功,到底凭的是什么?答案是:他们走好了创业中最艰难的前几步。好的开端是成功的一半。《创业前三年大全集》(超值金版)有详尽的分析和经典的案例,能帮你如何排除创业中的各种困难,教你如何轻松创业做老板。
  • 新译大乘入楞伽经

    新译大乘入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广城食事

    广城食事

    拍摄时——周宥西打了个响指,“姜,奶,嘿撞你!呐,广城特色甜品姜撞奶,盘它!”唐知远冷着一张脸道:“不要刻意躲镜头,肢体太僵硬,重来。”不拍摄时——周宥西抠了半天门框,终于推开房门,小声道:“昂…嗯…那个,你今晚要吃什么?”唐知远一把揽过周宥西,用低音炮蛊惑人。“不能说,说了就是‘哔哔——’”一个温吞的美食UP主和一个随时精分的摄影师的故事。
  • 和你在一起,我很高兴

    和你在一起,我很高兴

    A小姐说:“你知道吗?我和你在一起之后,每天都很快乐。”B先生说:“谢谢,你告诉了我我最想要的答案。”和一个人在一起,如果他给你的能量是让你每天都能高兴地起床,每夜都能安心地入睡,做每一件事都充满了动力,对未来满怀期待,那你就没有爱错人。最隽永的感情,永远都不是以爱的名义互相折磨,而是彼此陪伴,成为对方的阳光。和你在一起,我很高兴。”这就是最动听的情话了,没有之一。你可以在这本书里找到你的朋友影子,也能找到你自己。从过去说到现在,让我们一起去寻找未来。不管是文章中让你嚎啕大哭的小A,还是让你哈哈大知的小B,每个人都有自己的答案,每个人让你明白存在的意义。
  • 谁还不是认真的

    谁还不是认真的

    人人都道,影帝秦歌洁身自好,出道十多年绯闻不沾身,殊不知私底下他是个玩咖。秦歌不知道江冷月是不是玩咖,但他知道自己被她耍了。
  • The Hunchback

    The Hunchback

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至尊修罗道

    至尊修罗道

    “织女,嫦娥,过来,给爷笑一个。”我XX,谁这么牛B,连这两位资深仙姐也敢调戏?他叫罗修,一个附身于白痴的天才,侥幸得到了部分残缺不全的上古功法修罗道,从而纵横人、仙、神三界,一发不可收拾。
  • 快穿之心上人站住

    快穿之心上人站住

    外挂贱兮兮的笑:主人,你的心上人又换地方了。你准备好了吗?我们要出发了喔!袁觅觅一听,脸色一黑,心尖一颤——果然!自家心上人的妹妹又来捣乱了!“你怎么还活着!”“哼,我当然要活着,因为——老娘要和你哥一起长生不老!”
  • 重生之农女生存指南

    重生之农女生存指南

    扫描雄性不明生物,名:爹,功能:给自己提供能量源,责任范围:爱自己、呵护自己成长、将来给自己找个好人家嫁了。扫描雌性不明生物,名:娘,功能:给自己哺乳,责任范围:爱自己...自己的责任范围:爱爹娘,爱家人。机器人福宝黑屏了,爱是什么?