登陆注册
4909600000193

第193章

By the side of William Carlyle's dying bed knelt the Lady Isabel. The time was at hand, and the boy was quite reconciled to his fate.

Merciful, indeed, is God to dying children! It is astonishing how very readily, when the right means are taken, they may be brought to look with pleasure, rather than fear, upon their unknown journey.

The brilliant hectic, type of the disease, had gone from his cheeks, his features were white and wasted, and his eyes large and bright. His silky brown hair was pushed off his temples, and his little hot hands were thrown outside the bed.

"It won't be very long to wait, you know, will it, Madame Vine?"

"For what, darling?"

"Before they all come. Papa and mamma, and Lucy, and all of them."

A jealous feeling shot across her wearied heart. Was /she/ nothing to him? "Do you not care that I should come to you, William?"

"Yes, I hope you will. But do you think we shall know /everybody/ in Heaven? Or will it be only our own relations?"

"Oh, child! I think there will be no relations, as you call it, up there. We can trust all that to God, however it may be."

William lay looking upward at the sky, apparently in thought, a dark blue, serene sky, from which shone the hot July sun. His bed had been moved toward the window, for he liked to sit in it, and look at the landscape. The window was open now, and the butterflies and bees sported in the summer air.

"I wonder how it will be?" pondered he, aloud. "There will be the beautiful city, its gates of pearl, and its shining precious stones, and its streets of gold; and there will be the clear river, and the trees with their fruits and their healing leaves, and the lovely flowers; and there will be the harps, and music, and singing. And what else will there be?"

"Everything that is desirable and beautiful, William; but, what we may not anticipate here."

Another pause. "Madame Vine, will Jesus come for me, do you think, or will He send an angel?"

"Jesus has /promised/ to come for His own redeemed--for those who love Him and wait for Him."

"Yes, yes, and then I shall be happy forever. It will be so pleasant to be there, never to be tired or ill again."

"Pleasant? Ay! Oh, William! Would that the time were come!"

She was thinking of herself--of her freedom--though the boy knew it not. She buried her face in her hands and continued speaking; William had to bend his ear to catch the faint whisper.

" 'And there shall be no more death, neither sorrow, nor crying: neither shall there be any more pain; for the former things are passed away.' "

"Madame Vine, do you think mamma will be there?" he presently asked.

"I mean mamma that was."

"Ay, ere long."

"But how shall I know her? You see, I have nearly forgotten what she was like."

She leaned over him, laying her forehead upon his wasted arm, and burst into a flood of impassioned tears. "You will know her, never fear, William; she has not forgotten you."

"But how can we be sure that she will be there?" debated William, after a pause of thought. "You know"--sinking his voice, and speaking with hesitation--"she was not quite good; she was not good enough to papa or to us. Sometimes I think, suppose she did not grow good, and did not ask God to forgive her!"

"Oh, William!" sobbed the unhappy lady, "her whole life, after she left you, was one long scene of repentance, of seeking forgiveness.

Her repentance, her sorrow, was greater than she could bear, and----"

"And what?" asked William, for there was a pause.

"Her heart broke in it--yearning after you and your father."

"What makes you think it?"

"Child, I /know/ it!"

William considered. Then, had he been strong enough, he would have started up with energy. "Madame Vine, you could only know that by mamma's telling you! Did you ever see her? Did you know her abroad?"

Lady Isabel's thoughts were far away--up in the clouds perhaps. She reflected not on the possible consequences of her answer, or she had never given it.

"Yes, I knew her abroad."

"Oh!" said the boy. "Why did you never tell us? What did she say? What was she like?"

"She said"--sobbing wildly--"that she was parted from her children here; but she should meet them in Heaven, and be with them forever.

William, darling! all the awful pain, and sadness, and guilt of this world will be washed out, and God will wipe your tears away."

"What was her face like?" he questioned softly.

"Like yours. Very much like Lucy's."

"Was she pretty?"

A momentary pause. "Yes."

"Oh, dear, I am ill. Hold me!" cried out William, as his head sank to one side, and great drops, as large as peas, broke forth upon his clammy face. It appeared to be one of the temporary faint attacks that overpowered him at times lately, and Lady Isabel rang the bell hastily.

Wilson came in, in answer. Joyce was the usual attendant upon the sick room; but Mrs. Carlyle, with her infant, was passing the day at the Grove; unconscious of the critical state of William, and she had taken Joyce with her. It was the day following the trial. Mr. Justice Hare had been brought to West Lynne in his second attack, and Barbara had gone to see him, to console her mother, and to welcome Richard to his home again. If one carriage drove, that day, to the Grove, with cards and inquiries, fifty did, not to speak of the foot callers. "It is all meant by way of attention to you, Richard," said gentle Mrs. Hare, smiling through her loving tears at her restored son. Lucy and Archie were dining at Miss Carlyle's, and Sarah attended little Arthur, leaving Wilson free. She came in, in answer to Madame Vine's ring.

"Is he off in another faint?" unceremoniously cried she, hastening to the bed.

"I think so. Help to raise him."

William did not faint. No; the attack was quite different from those he was subject to. Instead of losing consciousness and power, as was customary, he shook as if he had the ague, and laid hold both of Madame Vine and Wilson, grasping them convulsively.

"Don't let me fall! Don't let me fall!" he gasped.

"My dear, you cannot fall," responded Madame Vine. "You forget that you are on the bed."

同类推荐
  • 羯鼓录

    羯鼓录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐诗话

    全唐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽金刚萨埵仪轨

    金刚顶瑜伽金刚萨埵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清僊府琼林经

    上清僊府琼林经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书斋夜话

    书斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千年之情之几世情缘

    千年之情之几世情缘

    现代的无良修仙者,因一宝物被隐修的各路大神追杀。坠入山涯,再次醒来,成为了浩瀚大陆金麟帝国男扮女装的纨绔小世子,“哈哈,大难不死,必有后福,哼!老天爷都不敢收我”某人在房间里仰天大笑,一度让门外的下人们怀疑他们的小世子是不是摔坏了脑袋。当无良修仙者来到异世又将开启怎样的征程……请看正文
  • 魔法的战斗世界

    魔法的战斗世界

    在这个世界想要活着不断的战斗直至结束......
  • 日出酒店

    日出酒店

    《岛》已在中国创下了百万销售奇迹,维多利亚·希斯洛普携其长篇力作《日出酒店》亲自来华出席首发式。《日出酒店》满溢着友情、爱情、忠贞、背叛,在史诗般的家族传奇和历史冲突中,饱含着希望。这里的错爱延绵一生,醒悟却只有一瞬。这里的恨是盲目的,爱同样也是。地中海滨,日出酒店在静静地等待。每个人的清晨,太阳都会升起。但很少有人体会到,晨曦是为自己而来。
  • 东野圭吾作品系列(七部)

    东野圭吾作品系列(七部)

    东野圭吾,日本推理小说无冕之王,直木奖、吉川英治文学奖、江户川乱步奖等重要文学奖项得主。本系列收录东野圭吾的《变身》《圣女的救济》《只差一个谎言》《名侦探的守则》《祈祷落幕时》《麒麟之翼》《红手指》等七部小说。
  • 啊,他是个外星仙人

    啊,他是个外星仙人

    神仙打架,外星科学家无意间被卷入其中,以致于飞船被毁。如何回家?唯有修仙
  • 诡术之旅

    诡术之旅

    占卜,通灵,魔法,秘药...我从沉眠中苏醒,再次醒来时已是身临异世。蒸汽,神灵,教会,王国...我漫步在世界舞台,看着非凡在我脚下铺就。一条条通神的途径注明了不朽的距离,一次次仪式的晋升代表着非凡的凝聚,在大世的浪潮下,谁才能通往“尽头”?...这是一个有关非凡者的故事。
  • 穿越贵女种田记

    穿越贵女种田记

    潇洒的36岁大龄剩女金美潇,因见义勇为意外重生在澜沧国12岁同名少女身上。睁眼家徒四壁,三餐不济,加上狠心叔父一家强盗逻辑。滴血唤醒女娲宝典,看我如何发力!争家产,种田地,收个美男有奇遇。且看美潇如何翻天覆地,完美逆袭!
  • 当bug无处不在

    当bug无处不在

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】末世来袭,大招已经开启,腾讯爸爸我爱你呀哈哈哈哈哈……这是一个末世重生的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 史讳举例

    史讳举例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。