登陆注册
4909800000008

第8章

There is no faience as in the mosques of Turkey or of Iran. Here it is the triumph of patient mosaic. Mother-of-pearl of all colours, all kinds of marble and of porphyry, cut into myriads of little pieces, precise and equal, and put together again to form the Arab designs, which, never borrowing from the human form, nor indeed from the form of any animal, recall rather those infinitely varied crystals that may be seen under the microscope in a flake of snow. It is always the Mihrab which is decorated with the most elaborate richness; generally little columns of lapis lazuli, intensely blue, rise in relief from it, framing mosaics so delicate that they look like brocades of fine lace. In the old ceilings of cedarwood, where the singing birds of the neighbourhood have their nests, the golds mingle with some most exquisite colourings, which time has taken care to soften and to blend together. And here and there very fine and long consoles of sculptured wood seem to fall, as it were, from the beams and hang upon the walls like stalactites; and these consoles, too, in past times, have been carefully coloured and gilded. As for the columns, always dissimilar, some of amaranth-coloured marble, others of dark green, others again of red porphyry, with capitals of every conceivable style, they are come from far, from the night of the ages, from the religious struggles of an earlier time and testify to the prodigious past which this valley of the Nile, narrow as it is, and encompassed by the desert, has known. They were formerly perhaps in the temples of the pagans, or have known the strange faces of the gods of Egypt and of ancient Greece and Rome; they have been in the churches of the early Christians, or have seen the statues of tortured martyrs, and the images of the transfigured Christ, crowned with the Byzantine aureole.

They have been present at battles, at the downfall of kingdoms, at hecatombs, at sacrileges; and now brought together promiscuously in these mosques, they behold on the walls of the sanctuary simply the thousand little designs, ideally pure, of that Islam which wishes that men when they pray should conceive Allah as immaterial, a Spirit without form and without feature.

Each one of these mosques has its sainted dead, whose name it bears, and who sleeps by its side, in an adjoining mortuary kiosk; some priest rendered admirable by his virtues, or perhaps a khedive of earlier times, or a soldier, or a martyr. And the mausoleum, which communicates with the sanctuary by means of a long passage, sometimes open, sometimes covered with gratings, is surmounted always by a special kind of cupola, a very high and curious cupola, which raises itself into the sky like some gigantic dervish hat. Above the Arab town, and even in the sand of the neighbouring desert, these funeral domes may be seen on every side adjoining the old mosques to which they belong. And in the evening, when the light is failing, they suggest the odd idea that it is the dead man himself, immensely magnified, who stands there beneath a hat that is become immense. One can pray, if one wishes, in this resting-place of the dead saint as well as in the mosque. Here indeed it is always more secluded and more in shadow. It is more simple, too, at least up to the height of a man: on a platform of white marble, more or less worn and yellowed by the touch of pious hands, nothing more than an austere catafalque of similar marble, ornamented merely with a Cufic inscription. But if you raise your eyes to look at the interior of the dome--the inside, as it were, of the strange dervish hat--you will see shining between the clusters of painted and gilded stalactites a number of windows of exquisite colouring, little windows that seem to be constellations of emeralds and rubies and sapphires. And the birds, you may be sure, have their nests also in the house of the holy one. They are wont indeed to soil the carpets and the mats on which the worshippers kneel, and their nests are so many blots up there amid the gildings of the carved cedarwood; but then their song, the symphony that issues from that aviary, is so sweet to the living who pray and to the dead who dream. . . .

*****

But yet, when all is said, these mosques seem somehow to be wanting.

They do not wholly satisfy you. The access to them perhaps is too easy, and one feels too near to the modern quarters of the town, where the hotels are full of visitors--so that at any moment, it seems, the spell may be broken by the entry of a batch of Cook's tourists, armed with the inevitable /Baedeker/. Alas! they are the mosques of Cairo, of poor Cairo, that is invaded and profaned. The memory turns to those of Morocco, so jealously guarded, to those of Persia, even to those of Old Stamboul, where the shroud of Islam envelops you in silence and gently bows your shoulders as soon as you cross their thresholds.

And yet what pains are being taken to-day to preserve these mosques, which in olden times were such delightful retreats. Neglected for whole centuries, never repaired, notwithstanding the veneration of their heedless worshippers, the greater part of them were fallen into ruin; the fine woodwork of their interiors had become worm-eaten, their cupolas were cracked and their mosaics covered the floor as with a hail of mother-of-pearl, of porphyry and marble. It seemed that to repair all this was a task incapable of fulfilment; it was sheer folly, people said, to conceive the idea of it.

Nevertheless, for nearly twenty years now an army of workers has been at the task, sculptors, marble-cutters, mosaicists. Already certain of the sanctuaries, the most venerable of them indeed, have been entirely renovated. After having re-echoed for some years to the sounds of hammers and chisels, during the course of these vast renovations, they are restored now to peace and to prayer, and the birds have recommenced to build their nests in them.

It will be the glory of the present reign that it has preserved, before it was too late, all this magnificent legacy of Moslem art.

When the city of "The Arabian Nights," which was formerly there, shall have entirely disappeared, to give place to a vulgar /entrepot/ of commerce and of pleasure, to which the plutocracy of the whole world comes every winter to disport itself, so much at least will remain to bear testimony to the lofty and magnificent thought that inspired the earlier Arab life. These mosques will continue to remain into the distant future, even when men shall have ceased to pray in them, and the winged guests shall have departed, for the want of those troughs of water from the Nile, filled for them by the good imams, whose hospitality they repay by making heard in the courts, beneath the arched roofs, beneath the ceilings of cedarwood, the sweet, piping music of birds.

同类推荐
  • 明伦汇编家范典教子部

    明伦汇编家范典教子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严圣可禅师语录

    华严圣可禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 偶会篇

    偶会篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北平录

    北平录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说花聚陀罗尼咒经

    佛说花聚陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万物禁咒

    万物禁咒

    魔法位面的魔法发展昌盛,妖魔的强大同样难以置信。有着铸造界最为高超的铸造技艺,确没有半点实力。他是学者,铸造界不为人知的泰东,在妖魔的袭击中给很多人,指明了生路。确从未与妖魔厮杀过,朋友的死让他明白在这个世界上除了人阴谋算尽外,还有妖魔虎视眈眈。踏进魔法高中的门,自己缺少的魔法练习,战斗,从这里开始。
  • 最后的魔鬼

    最后的魔鬼

    深渊被毁、魔鬼一族惨遭灭族,是何阴谋?诸天万界,一半欣喜,一半有仇,是和缘故?肩负着复兴种族的重任,有何出路?且看万族为敌的境况下,最后一个魔鬼的崛起之途。
  • 快穿之女配作死计划

    快穿之女配作死计划

    (女强男强,女主有点沙雕1v1,身心唯一,作者第一次写作,多多包涵)作为地府上最为妖艳的彼岸花妖,竟然在看人类过往时被踹下了往生河??莫名绑定了一个系统,说要收集碎片才能回去?不完成任务要被抹杀?不行,我咋能被抹杀?(咳咳,如果有错,麻烦大家多多包涵,蟹蟹)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 太上仙歌

    太上仙歌

    陆叶的娘亲从何处来,去往了何处,没有人能说个究竟。她留给陆叶很多的法宝,还有比法宝更多的魔古道妖。
  • 无处不在的数学(人生解密)

    无处不在的数学(人生解密)

    科学早已渗入我们的日常生活,并无时无刻不在影响和改变着我们的生活。无论是仰望星空、俯视脚下的大地,还是近观我们周遭咫尺器物,处处都可以发现科学原理蕴于其中。本书为你的生活添一丝色彩。
  • 三界淘宝店

    三界淘宝店

    老君出品,造化金丹,一颗平添3000斤臂力,专治各种不服!牛头马面炼制的招鬼符,一个不开心便召百万阴兵踏境,碾碎一切!误入三界淘宝店,宁小凡不咸鱼翻身,简直没天理了!
  • 别让好脾气误了你

    别让好脾气误了你

    中国自古就是一个礼仪之邦,中国人深受礼教的束缚及文化的熏陶,要面子无可厚非,我们都不想活的邋遢暗淡,但是死要面子活受罪就是不可取的了。在日常生活中,我们要量力而行,对自己能力之外的事情我们就要坚决的拒绝,绝不能委屈地接受而让自己承受苦果。要想有面子就决不能不好意思,凡是给自己留条后路,让自己有周旋的余地。说话从不说绝,不把话说死,这并非是胆小怕事,没有勇气,而是一种可进可退、可攻可守的处世大智慧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 老板的九型人格

    老板的九型人格

    《老板的九型人格》将为你指出性格中的先天优势,找到你的“长板优势”和“本我短板”,解剖你在事业上的闪光点、局限点以及人际交往上的优劣势,并且为你指出与不同类型人合作的技巧,从而让你了解到事业之所以前进或者滞行的真正原因。