登陆注册
4910300000107

第107章

Change of position often produces an apparent change of character; sometimes the effect is injurious, sometimes it is advantageous. But we trust that the reader, on renewing his acquaintance with Elinor Wyllys, will find her, while flattered by the world as an heiress, essentially the same in character and manner, as she was when overlooked and neglected on account of an unusually plain face. If a shade of difference is perceptible, it is only the natural result of four or five years of additional experience, and she has merely exchanged the first retiring modesty of early youth, for a greater portion of self-possession.

In the first months of her new reputation as an heiress, Elinor had been astonished at the boldness of some attacks upon her; then, as there was much that was ridiculous connected with these proceedings, she had been diverted; but, at length, when she found them rapidly increasing, she became seriously annoyed.

"What a miserable puppet these adventurers must think me--it is cruelly mortifying to see how confident of success some of them appear!" she exclaimed to her aunt.

"I am very sorry, my child, that you should be annoyed in this way--but it seems you must make up your mind to these impertinences--it is only what every woman who has property must expect."

"It is really intolerable! But I am determined at least that they shall not fill my head with suspicions--and I never can endure to be perpetually on my guard against these sort of people. It will not do to think of them; that is the only way to keep one's temper. If I know myself, there never can be any danger to me from men of that kind, even the most agreeable."

"Take care," said Miss Agnes, smiling, and shaking her head.

"Well, I know at least there is no danger at present; but as we all have moments of weakness, I shall therefore very humbly beg that if you ever see me in the least danger, you will give me warning, dear Aunt; a very sharp warning, if you please."

"In such a case I should certainly warn you, my dear. It strikes me that several of your most disagreeable admirers--"

"How call you call them ADMIRERS, Aunt Agnes?"

"Well, several of your pursuers, then, are beginning to discover that you are not a young lady easily persuaded into believing herself an angel, and capable of fancying them the most chivalrous and disinterested of men."

This was quite true; there was a quiet dignity, with an occasional touch of decision in Elinor's manner, that had already convinced several gentlemen that she had more firmness of character than suited their views; and they had accordingly withdrawn from the field.

"Suppose, Elinor, that I begin by giving you a warning, this morning?" continued Miss Agnes, smiling.

"You are not serious, surely, Aunt?" replied Elinor, turning from some music she was unpacking, to look at Miss Wyllys.

"Yes, indeed; I am serious, so far as believing that you are at this moment exposed to the manoeuvres of a gentleman whom you do not seem in the least to suspect, and who is decidedly agreeable."

"Whom can you mean?" said Elinor, running over in her head the names of several persons whom she had seen lately. "You surely do not suspect--No; I am sure you have too good an opinion of him."

"I am very far from having a particularly good opinion of the person I refer to," said Miss Agnes; "I think him at least, nothing better than a fortune-hunter; and although it is very possible to do many worse things than marrying for money, yet I hope you will never become the wife of a man whose principles are not above suspicion in every way."

"I am disposed just at present, I can assure you, dear Aunt, to have a particularly poor opinion of a mere fortune-hunter."

"Yes; you do not seem to feel very amiably towards the class, just now," said Miss Agnes, smiling.

"But who is the individual who stands so low in your opinion?"

"It is your opinion, and not mine, which is the important one," replied Miss Agnes.

"Ah, I see you are joking, Aunt; you half frightened me at first.

As far as having no fears for myself, I am really in an alarming state."

"So it would seem. But have you really no suspicions of one of our visiters of last evening?"

Elinor looked uneasy.

"Is it possible," she said, lowering her voice a little, "that you believe Mr. Ellsworth to be a common fortune-hunter? I thought you had a very different opinion of him."

"You are right, my child," said Miss Agnes, apparently pleased by this allusion to their friend; "I have, indeed, a high opinion of Mr. Ellsworth; but he was not our only visiter last evening,"

"Is it Mr. Stryker? I have half-suspected some such thing myself, lately; I cannot take credit for so much innocence as you gave me. But it is not worth while to trouble oneself about Mr. Stryker; he is certainly old enough, and worldly-wise enough to take care of himself. If he actually has any such views, his time will be sadly thrown away. But it is much more probable that he is really in love with Mrs. Creighton; and it would be very ridiculous in me, to imagine that he is even pretending to care for me, when he is attached to some one else."

同类推荐
  • 辨言

    辨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芙蓉镜寓言

    芙蓉镜寓言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Curious Republic of Gondour

    Curious Republic of Gondour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 等集众德三昧经

    等集众德三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜜蜂计

    蜜蜂计

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兽妃萌萌哒:天君,宠上瘾

    兽妃萌萌哒:天君,宠上瘾

    他父亲身份神秘,母亲乃人族大陆杀手界的第一把交椅,却从小心无旁骛只知修炼。在他成年之后他母亲分分钟将他身无分文的给扔了出来,美名其曰历练。第一次出去便被骗身无分文后头还有追兵,遇上了刚来到人族大陆的傲娇龙该怎么将这头把他迷的团团转的天龙拐回家呢?她乃天龙,本该在龙族受万龙敬仰,却为心中执念来到人族大陆与他相遇,从此形影不离。他乃天君,本该在神界受万神跪拜,却为救她耗尽神力甘愿进入轮回,这一世,他必护她周全! 简介无能欢迎入坑,一对一爽文无虐,男主宠龙上瘾,大纲铺的有点大,绝不烂尾
  • 师傅快到我碗里来

    师傅快到我碗里来

    一朝穿越,苏令不得不适应她的新身份,带着一个可爱的小徒弟游山玩水,教徒弟人类的真理。可是本以为教完小徒弟就可以回家睡觉觉了,没想到小徒弟邪魅一笑说“师傅,你都说了你喜欢你,你要一直和我在一起的”可是什么时候,我想想。哦我说过,可是当时不是这样的。场景一:“师傅我好喜欢你,你喜欢我吗?”“喜欢喜欢,谁叫你是我徒弟呢?”场景二:“师傅,有人说你不喜欢徒儿,也不想收徒儿做徒弟,呜呜呜,师傅你是不是要离开我徒儿了”“是谁说的,师傅怎么可能不喜欢你,师傅怎么可能离开你”“那就是说,师傅你会一直和徒儿在一起,是吗?”“当然了,师傅会和你一直在一起,放心吧!”结果,就变成了师傅快到我碗里吧!
  • 快穿反派大佬黑化直播中

    快穿反派大佬黑化直播中

    兄控却没有哥哥的苏木一睁眼,头脑里就被植入了号称是第38号时空管理员的脑电波。38号说:“现在的小说、偶像剧呀,为了给人留下深刻印象,只喜欢用悲剧作结尾,搞得人世怨气越来越大,就算我们是时空管理局FFF团分局,也看不下去了。”苏木眨眼,“所以呢……”“所以你要去不同的世界,让每一个世界的观众喜欢的CP走向HE!并且直播给观众看!”她撇嘴,“没兴趣。”38号微笑,“也许在某个世界里,你能碰到一个妹控到想要让你兄嫁的帅哥哥哟。”“禁、禁忌恋?”苏木一抹鼻血,“我去!”直到穿越后……苏木恐慌大叫,“38号!兄嫁结局全被反派大叔毁了,他还总想撩我怎么办!?”“你好,你呼叫的号码已不在服务区,请稍后再拨……”大叔温柔一笑,“宝宝,试试我帮你新买的bra。”苏木咬牙,你妹!【男主都是同一个人~】
  • 凤凰斗:妻焰嚣张

    凤凰斗:妻焰嚣张

    一个大家族的千金,新婚之夜,与她圆房的人不是他的丈夫,于是几番逼迫之下竟失了心智,整日疯疯癫癫。一次无意的落水,香消玉殒,而夏初却意外的进入了她的身体,从此开始了她的古代之旅。明明是大少奶奶,住的却是后院的小破屋。相公双腿行动不便,还性格阴郁,现成的儿子每每来捣蛋,视她为仇敌。风流的小叔,光华四射的小姑,冷嘲热讽的婆婆,弟媳……一个庞大的家族,一个个不知底细的人,一件件不为人知的秘密向来懒惰的她,也无所谓,整日装疯卖傻,吃饱了睡,睡饱了吃,唯一美中不足的就是少了电脑,少了一个消遣。可是有些人却看不惯她的平静,偏偏又要来惹她。她向来信奉“认不犯我我不犯人,人若犯我我也不当病猫”的原则。于是松动了懒懒的骨头,为了自己的安宁而选择了争斗。
  • 沈先生,立正站好

    沈先生,立正站好

    他承诺保护她一辈子,在沈宅,她是沈夫人,在外面,是方小姐,他对她千般万般地保护和宠爱,却从来不表达半分喜欢。到底,你只是单纯地想保护我而已吗?她难免这样想。难道,我们之间的感情永远只能是这样而已吗?就不能更进一步吗?难缠的她和宠溺的他的故事,敬请期待!
  • 过简单而有品质的生活

    过简单而有品质的生活

    剪除生活中那些不必要的东西,用专注的态度将时间和资源分配到自己真正的追求中去。
  • 男人34

    男人34

    与爸妈挤在一间老破楼的一居室里长大的李新民,从小接受着老妈的绝对统领,这让他失去了选择的能力和乐趣。李新民的高考志愿、初恋、工作、婚姻无一不被老妈左右,但悲剧在于,老妈在这个城市里并不是一个强者。她拼尽全力、舍尽老脸,为李新民谋来的不过是一份收入微薄的工作。李新民为了房子,屈服于婚姻;倒插门后,他又领教了比老妈更强势的女人——老婆。他渐渐发现,老妈可以对自己没有要求;但老婆不行,对自己的要求永远没有尽头:婚礼、钻戒、车、孩子、房子……就在他刚刚开窍,找到能满足老婆的方法的时候,他却搬起石头砸了自己的脚……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 位面争途

    位面争途

    位面间的战争,神与人的协同,虚空生物和物质生物的交流,不同位面文明间的碰撞。侵入这个位面,让所有生灵在位面的黄昏中颤抖,让敢于反抗的位面神明匍匐。斗气与魔法纵横,冷热武器各显锋芒,各职业者的一场竞技。不同的位面文明,在一次次战争交流中联合,金属文明,斗气文明,修真文明,乃至巫师,骑士、天使、恶魔...
  • 经商要学胡雪岩

    经商要学胡雪岩

    胡雪岩是中国传统社会最后一位商神,起自于钱庄学徒,功成于官商合一。把经商做成一种学问。从经商和赚钱的角度衡量,胡雪岩是商之圣者;从为人处事的层面剖析,胡雪岩是侠之大者。虽然时过境迁,但胡雪岩经商之道、交人之法对后世经商者仍有积极的影响,胡氏商学仍值得借鉴品味。