登陆注册
4910300000117

第117章

"As far as the colour of my hair goes," replied Elinor, with a smile which seemed to say, talk on, I have no feeling on the subject of my plain face. One or two persons present had actually paused, thinking the conversation was taking an unfortunate turn, as one of the ladies present was undeniably wanting in beauty. To encourage the natural pursuit of the subject, Elinor remarked that, "light hair and decidedly blue eyes, like Mrs. St. Leger's, are not so very common, certainly; nor true black hair and eyes like your's, Jane."

"You are almost as much given to compliments, Miss Wyllys, as I am," said Mrs. Creighton; "I have to say a saucy thing now and then, by way of variety."

"The saucy speeches are for your own satisfaction, no doubt, and the compliments for that of your friends, I suppose," replied Elinor, smiling a little archly; for she had very good reasons for mistrusting the sincerity of either mode of speech from the lips of the gay widow; whom, for that very reason, she liked much less than her brother.

"Do you really think me too severe?--wait till we are better acquainted!"

"I shall always think you very charming," replied Elinor, with her usual frank smile; for, in fact, she admired Mrs. Creighton quite as much as the rest of the world. And then observing that Mr. Ellsworth was listening to their conversation, she turned to him and asked, if the true golden hair, so much admired by the Italian poets, and so often sung by them, were still common in Italy?

"Judging from books and pictures, I should think it must have been much more common some centuries ago than at the present day; for, certainly, there is not one Italian woman in a hundred, who has not very decidedly black hair and eyes. I remember once in a translation from English into Italian, I used the expression 'grey eyes,' which diverted my master very much: he insisted upon it, there was no 'such thing in nature;' and even after I had reminded him of Napoleon, he would not believe the Emperor's eyes were not black. He was a thorough Italian, of course, and knew nothing of the northern languages, or he would have met with the expression before."

"Let me tell you, Ellsworth," said Harry, after a short pause in the conversation, "that it is very pleasant to pass an agreeable evening in this way, chatting with old friends. You have no idea how much I enjoy it after a three years' exile!"

"I can readily believe it."

"No, I don't think you understand it at all. It is true you were roving about the world several years, but you were not alone, my dear sir. You had indeed the advantage of particularly agreeable companions with you: in Paris you had Mrs. Creighton, and in Egypt you had your humble servant. And then, in the next place, your mind was constantly occupied; you lived with the past while in Italy and Greece, and with the present in Paris. Now, at Rio, there is no past at all, and not much of a present."

"Is there no general society at Rio?" inquired Miss Wyllys.

"Oh, yes; society enough, in the usual meaning of the word. I was very fortunate in meeting with some very agreeable people, and have really a strong regard for Manezes {sic}--a good fellow he is, and I hope to see him here one of these days. But they were all new acquaintances. You cannot think how much I wanted to see a face I had known all my life; I was positively at one time on the verge of being home-sick."

"You found out that you were more tender-hearted than you had believed yourself," said Mr. Ellsworth.

"So it seems," replied Harry; a shade of embarrassment crossing his face as he spoke.

"I should have thought some old acquaintance or other would have gone straggling towards Rio, in these travelling days," observed Mr. Ellsworth.

"No, I was particularly unfortunate: once when the American squadron lay at Rio for some weeks, and I had several friends on board the Macedonian, I happened at that very time to be absent on an excursion in the interior. For six months, or so it did very well; it takes one as long as that to enjoy the lovely scenery, to say nothing of the novelty; but after admiring the bay and the Corcovado under every possible aspect, I got at last to be heartily tired of Rio. I should have run away, if we had not been recalled this summer."

{"Macedonian" = a United States warship, commanded during the early 1840s by Commodore William Branford Shubrick (1790-1874), a life-long close friend of James Fenimore Cooper. Susan Fenimore Cooper wrote a biography of him in 1876; "Corcovado" = a famous mountain peak overlooking the bay of Rio de Janeiro}

"You should have fallen in love," said Mrs. Creighton.

"I don't think I succeeded in that; perhaps I did not try very hard."

"But is not the state of society pleasant at Rio?" inquired Mr. Wyllys.

"Not particularly, sir; it is too much like our own for that; something provincial lingering about it, although they have an emperor of their own. We cannot do without the other hemisphere yet, in spite of our self-important airs. We Yankees have coaxed Time out of a great deal, but he is not to be cheated for all that. People were not busy for thousands of years in the Old World, merely to qualify them for discovering America, whatever some of our patriots may say on the subject."

"Yes, you are right, Harry; I have often wished that our people would remember what they seem to forget, that Time has a prerogative beyond their reach. There is a wide difference between a blind reverence for Time, and an infatuated denial of his power; and I take it to be one of the duties of your generation to find out the dividing line in this and other points, and shape your practice accordingly."

同类推荐
  • 佛说须达经

    佛说须达经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭内景玉经注

    黄庭内景玉经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE FORGED COUPON

    THE FORGED COUPON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Early Kings of Norway

    Early Kings of Norway

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明入正理论

    因明入正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 抹茶派遇上间谍

    抹茶派遇上间谍

    从陌生到熟悉,从熟悉直至深爱,他……都是她的一见倾心,或许她等了那么久就是为了等待这个人的到来,然后欣然接受他闯入自己的世界.
  • 演出

    演出

    她到底爱不爱我?——林致远一直在想这个问题。17岁的高二学生林致远被27岁的英语女教师郦雯指控强奸,虽然他和她都知道事情并非如此,但她提供的证据似乎无可辩驳。眼看他即将被定罪,事情却突然发生巨变,先是母亲自杀,接着郦雯改变了证词,而林致远刚刚获释,他就被父亲告知,郦雯将成为他的后母……他越来越觉得一切都是场阴谋,忍无可忍终于铤而走险……
  • 天劫

    天劫

    朝阳如血,尸横遍野。她全身染上暗红的血迹,伤痕累累,双手虎口崩裂,却仍坚强地紧握着断刀之柄,勉强站立在死寂的大地之上,抬头向上望去,布满血丝的眼中,满是愤怒的戾气。吐出一口带血的唾沫,她死死地瞪着半空中无瑕祥云之上的西天诸佛,高高举起了残破的刀刃:“今日你们欲亡我阿修罗,绝非天意!你们叫那天帝凌天出来!我要杀了你们,再将他千刀万剐!”她瘦削的身子不住地颤抖,刀上未干的血沿着刀柄缓缓流淌,流过她苍白冰冷的指尖,湮染了她凝固了血块的长衣,又添了一朵瑰丽的曼珠沙华。天欲使其亡,必先使其狂。
  • 墨染夜城

    墨染夜城

    【宠文,格斗+赛车+各种技能满分,女强男强】十三年前一起谋杀案震惊Z国,乔氏夫妇车祸遇难,乔氏千金不知所踪。十三年后,女王回归,覆灭乔氏,成立幻域平方集团。一向高傲如她,玩腹黑,玩心计,乔楚惜从未输过,直到——一个犹如天神般俊美如斯的邪魅男人出现,他妖孽,腹黑,却独宠于她。巨大的阴谋逐渐浮现,追杀与逃亡,似乎早已渗入他们的生活。在这个黑暗世界中,她并非孑然一身,她还有一群朋友。她唯一的信仰,便是守护他们。【片段一】“乔小姐,我只是诚心想和你合作。”男人总是一身黑衣衬衫,慵懒性感,那副妖孽模样分明在勾引她。“墨先生如此大手笔,莫非是……先生喜欢我?”“乔小姐猜对了。”“……”“我喜欢你。”自此之后,无论她怎么逃,这个妖孽男人总是出现在她身边。【片段二】记忆里,一个如同地狱修罗的诡谲男人向她走来,看不清容貌,却总是听到他的声音。?某一天酒会,两人重逢。?“好久不见。”乔楚惜神色傲然,“这位先生,我认识你吗?”?“你还是没变。”?“不好意思,我已经名花有主了,要搭讪还是找别人吧。”这是一个充满刺激的冒险故事,这是一个讲述大佬之间互怼日常的欢脱故事,这是一个有爱的故事。墨染夜城,你要来吗?
  • 重生之最强学霸女神

    重生之最强学霸女神

    (史上第一宠!)一朝穿成小朋友,沦落豪门失宠狗!宠妃叶星蕊穿越现代,悲催沦为豪门不得宠私生女,让一名宠妃不得宠?怎么可能!成人礼舞会表演?琴棋书画亮瞎你等狗眼!全民高考志愿表?一张剑桥录取通知书叫你闭上臭嘴!婶婶堂妹欺凌?集团股份赏赐你痛哭跪舔!就在她夺宠啊夺宠啊夺宠的时候,忽然发现,这个时代的女人原来还可以自己宠爱自己?那正好!本宫就当自己的豪门!宠幸自己的后宫!
  • 煤炭能源:知道这些就够了

    煤炭能源:知道这些就够了

    人人都知道煤炭,可你知道煤炭从何而来?如何进行开采?会带来哪些环境问题?要如何应对这些负面影响呢?本书将为你揭开煤炭能源的神秘面纱。
  • 召唤好可怕

    召唤好可怕

    您使用强化点,对“召唤火元素“进行了强化,“召唤火元素”进化为“召唤炎魔”您对“召唤真解”进行强化,“召唤真解”发生异常变化,得到“麦克斯召唤宗师传承”突发奇想,对着右臂进行强化,您获得了召唤兽“巨力蛮牛”的力量。普通的兽骨法杖,经过十二次强化,吊打了白金品质的法杖。普通的召唤技能,成为了召唤千军的可怕技能…………终于,某一日,集合准备攻城的异兽们,看着城墙上那孤单的身影,发出了来自心底的颤栗:“快跑,召唤好可怕!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宠爱无边:大神,认栽吧!

    宠爱无边:大神,认栽吧!

    当反应迟钝的网游菜鸟白小白遇见腹黑冷然的大神莫辰,网游菜鸟白小白从此进入了奴隶时代。白小白只觉前途无亮。可是为什么她越来越想这条路黑到底。和某大神一起,一直,走下去。
  • 玻璃屋

    玻璃屋

    我有两个妈妈,一个是我的亲生母亲柳燕,另一个我叫她埃娃妈妈,是一位居住在哈尔滨松花江太阳岛上的俄国侨民。其实,埃娃妈妈的名字很长,叫作埃莲娜·伊凡诺耶娃。但在我这样一个地道的中国男孩口中,卷着舌头,叫这么长一串音节,实在太难,就留头留尾,省去中间,名字就变成了埃娃,加上我的习惯称呼“妈妈”,就是埃娃妈妈。我的名字叫覃三九,因为恰好出生在最寒冷的三九天,爸妈就给我取了这样一个名儿。虽然我称呼埃娃为妈妈,但是,她和我并没有任何血缘关系,这其中的缘故,与一座神秘的玻璃屋有关。我小的时候,家就住在太阳岛上。