登陆注册
4910300000004

第4章

The interior arrangements of Wyllys-Roof corresponded very naturally with the appearance of things outside. The ceilings were low, and the apartments small and numerous; much room had been thrown into broad, airy passages, while closets and cupboards abounded. The whole of the lower floor had originally been wainscoted, but Miss Agnes Wyllys was answerable for several innovations in the principal rooms. When Mr. Wyllys decided to make his country-place a permanent residence, his daughter, who was at the head of his establishment, fancied that the furniture they had brought from their house in town could not be advantageously disposed of, without cutting folding-doors between the drawing-rooms. It was fortunate that a couple of adjoining rooms admitted of this arrangement, for at that day, two drawing-rooms of equal size, united by wide folding-doors, were considered a necessary of life to all American families "on hospitable thought intent." It seems to have been only very recently that any other arrangement has been found possible, an important discovery, which, like many others that have preceded it, was probably the happy effect of necessity, that mother of invention. Mr. Wyllys having cut through the partition, was next persuaded to take down the wainscoting, and put up in its place a French paper, very pretty in its way, certainly, but we fear that Miss Agnes had no better reason to give for these changes than the fact that she was doing as her neighbours had done before her. Miss Wyllys was, however, little influenced in general by mere fashion, and on more important matters could think for herself; this little weakness in favour of the folding-doors may therefore be forgiven, and justly ascribed to the character of the age in which she lived and gave tea-parties.

{"on hospitable thought intent" = John Milton (English poet, 1608-1674), "Paradise Lost", Book V, line 332}

For several years after they removed permanently to Wyllys-Roof, the family, strictly speaking, consisted of Mr. Wyllys, his unmarried daughter, and the usual domestics, only. They were seldom alone, however; they had generally some friend or relative with them, and in summer the house was often filled to overflowing, during the whole season, with parties of friends, or the different branches of a large family connection; for the Wyllyses had their full share of that free spirit of hospitality which seems characteristic of all classes of Americans. After a time, however, another member was received into the family. This was the orphan daughter of Mr. Wyllys's eldest son, an engaging little girl, to whom her grandfather and aunt were called upon to fill the place of the father and mother she had lost. The little orphan was too young, at the time, to be aware, either of the great affliction which had befallen her, or of her happy lot in being committed to such kind guardians, in merely exchanging one home for another.

The arrival of the little Elinor at Wyllys-Roof was the only important event in the family for some ten or twelve years; the Wyllyses were not much given to change, and during that period things about them remained much as they have just been described.

We defer presenting the family more especially to the reader's notice until our young friend Elinor had reached her seventeenth birth-day, an event which was duly celebrated. There was to be a little party on the occasion, Miss Agnes having invited some half-dozen families of the neighbourhood to pass the evening at Wyllys-Roof.

The weather was very warm, as usual at the last of August; and as the expected guests were late in making their appearance, Mr. Wyllys had undertaken in the mean time to beat his daughter at a game of chess. Elinor, mounted on a footstool, was intent on arranging a sprig of clematis to the best advantage, in the beautiful dark hair of her cousin Jane Graham, who was standing for that purpose before a mirror. A good-looking youth, whom we introduce without farther ceremony as Harry Hazlehurst, was watching the chess-players with some interest. There were also two ladies sitting on a sofa, and as both happened at the time to be inmates of Wyllys-Roof, we may as well mention that the elderly gentlewoman in a cap was Mrs. Stanley, the widow of a connection from whom young Hazlehurst had inherited a large property. Her neighbour, a very pretty woman, neither young nor old, was Mrs. George Wyllys, their host's daughter-in-law, and, as her mourning-dress bespoke her, also a widow. This lady was now on a visit to Wyllys-Roof with her young children, whom, as she frequently observed, she wished to be as much as possible under the influence of their father's family.

Mr. Wyllys's game was interrupted for a moment, just as he was about to make a very good move; a servant came to let him know that a drunken man had been found under a fence near the house.

The fellow, according to Thomas's story, could not be roused enough to give a straight account of himself, nor could he be made to move.

"Is it any one you know, Thomas?" asked Mr. Wyllys.

"No, sir, it's no one from hereabouts. I shouldn't wonder if he was a sailor, by the looks of his trowsers and jacket. I guess it is some loafer on his way to Longbridge."

What could be done with him? was the question. The ladies did not seem to like the idea of having a drunken man, whom no one knew, brought into the house at night.

"I dare say it is the same person I heard asking the way to Wyllys-Roof this morning, when we stopped at the turnpike-gate," observed Mrs. Stanley. "He looked at the time as if he had been drinking."

Elinor suggested that possibly it might be some old sailor, who fancied he had a claim upon Mr. Wyllys's kindness--Mr. George Wyllys having died a commander in the navy.

Harry volunteered to go out and take a look at him, and the party in the drawing-room awaited the result of this reconnoitring {sic}. At the end of five minutes Hazlehurst returned with his report.

同类推荐
  • 书史会要

    书史会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DAVID COPPERFIELD

    DAVID COPPERFIELD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君祈谢设醮科

    洪恩灵济真君祈谢设醮科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大沩五峰学禅师语录

    大沩五峰学禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清虚杂著补阙

    清虚杂著补阙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 堕落天使之异世界危机

    堕落天使之异世界危机

    她,是天道的宠儿,拥有空魂之力,是世人甚至六界之外的那些强者都尊称一声堕落使者的人,她以魂体进入叶月体内,开始在神灵大陆的旅程,可惜好景不长,六界几大强者苏醒,六界空间不稳,她被迫将她们送出六界空间,到不同的位面去,异世界的危机已经来临……片段一:“话说,小团子,你好歹也是凶兽,怎么这么怂?”“你懂什么?若我没猜错,里面那位是由天地煞气所生的煞星女——煞月,传言她嗜杀成性,嗜血成魔,脾气最是喜怒无常,妈妈咪呀,我还只是个宝宝就要被杀了吗?主银,快来救救人家……”梼杌两眼泪汪汪的,活脱脱的像个受委屈的小媳妇,“……”片段二:“说吧,先是零落,九幽;又是玥茵星,煞月,四大强者都来我这小小的月阁有何贵干?”说着坠月坐在了主座上,看着这几人,玥茵星笑着说:“相信阿月也知道六界空间召唤你回来的意图了,没错,我们这几个本来该沉睡的人居然都醒了,提前的苏醒我们的能力也并未恢复,六界空间也承受不了我们强大的能量,所以……”坠月冷笑一声:“所以你们是想出去”“哎呀,阿月先不急的,看看这是谁?”玥茵星说着手一挥,梼杌和那个魔族人就出现在了殿堂中央……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我到异界放卫星

    我到异界放卫星

    新书:异界铁血商途已经上传。带着3008年的资源卫星,穿越到异界。炼武什么的弱爆了,啥秘籍弄不到?打仗什么的兄弟真不会,可敌人在哪儿,看一眼就知道了。赚钱啥的就不说了,守着资源卫星。首富啥的,真心懒得作,钱够用就行。
  • 张恨水经典作品系列:五子登科

    张恨水经典作品系列:五子登科

    《五子登科》1947年8月17日连载于北平《新民报》的“画刊”,作者因病未写完,1956年将书续完。小说描写了日本投降后,接收大员到北平,贪污、舞弊,过着花天酒地的生活。揭露了“五子登科”的“劫收”秘闻。所谓“五子”即:金子、女子、车子、房子、馆子。
  • 18岁前应该克服的18种弱点

    18岁前应该克服的18种弱点

    弱点虽然不是错误,但却是错误的根源。错误是一种既成的结果,而弱点却是让我们不断产生错误结果的源头。但是,弱点并不是什么打不开的心结、转不过的弯,也不是什么看不见的障碍、越不过的坎,当然也更不是什么消解不掉的愁绪。只要我们善于发现弱点,勇于正视弱点,所有的弱点都可以克服。当我们阅读中外名人传记、听取成功人士故事的时候,就会发现那些功成名就的人也跟我们一样平凡和普通,身上也有各种各样的弱点。他们之所以取得了辉煌的成就,就是因为他们能够坚持把自身的弱点都一点点、一个个地加以克服,最终到达了人生成功的顶点。
  • 春秋大梦(上)

    春秋大梦(上)

    浪漫人气王梦三生,惊艳之作,绝美出击。如果西施是天然呆少女,春秋的历史将被怎样改写?且看吴越春秋,是谁不爱江山如画只爱美笑面如花,且看江山美人,是谁坐拥天下富有四海一生空劳牵挂。吃喝玩乐,插科打混是香宝的终极人生目标。命运却同她开了一个不大不小的玩笑,明明不是巾帼英雄的料,却偏偏背负了不属于她的荣耀。都说红颜是祸水,红颜何罪?谁在乎谁主春秋?谁为谁袖手天下?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 杜鹃与刀

    杜鹃与刀

    第二天晌午,枪声像一群饥饿的蝗虫从山脚下飞奔而来。杜鹃蜷伏在洞口冰冷的岩石上,一双布满血丝的眼睛透过野藤和灌木,向山坡下张望着。因为寒冷和饥饿,她的身体在微微颤抖。大鸟临走前硬生生用土把火种掩埋了,溶洞里因此坠落在一片幽暗和寒冷之中。腊月里的一场雪,已经断断续续下了七天。大青山下那些村庄仿佛被人们遗落的几堆破衣服,在雪原中燃烧着,浓烈的焦糊味弥散开来。大批身穿褐黄色野战服的鬼子离开村子,越过公路,向大青山集结。
  • 流浪的教育:谁来拯救农民工子女的教育

    流浪的教育:谁来拯救农民工子女的教育

    大量农民工子女随父母进入城市生活,而城市并没有做好接纳他们的准备。这些孩子被城市教育体系排斥在外,他们无法真正融入城市,也无法接受稳定的教育。他们被城市边缘化的趋势难以逆转,平等的教育起点遥不可及。城市化政策的顶层设计和长远规划刻不容缓,孩子们的上学梦等不起。
  • 甜妻很萌,老公超好哒

    甜妻很萌,老公超好哒

    世人眼中,他狂傲,冷漠,生人勿近。古愿望表示传言和现实严重不符!