登陆注册
4910300000043

第43章

"You have been so kind to me, ever since we moved into your neighbourhood, that I hope you will excuse me for asking your assistance, this morning. I have been a good deal plagued in my kitchen ever since we came into the country this spring. My cook and chamber-maid, who are sisters, are always finding some excuse for wanting to go to the city; and last night they got a letter, or pretended to get one from New York, saying that their father was very sick; and as I didn't know but it might be true, I couldn't refuse them, and they have gone for a week--though I won't be sure it was not for a mere frolic. As it happened, Mr. Taylor and Adeline came back from Saratoga, last night, and brought a house-full of company with them; an old friend of mine whom I had not seen for years, and some new acquaintances of Adeline's. To make matters worse, my nurse, a faithful, good girl, who has lived with me for years, was taken sick this morning; and John, the waiter, had a quarrel with the coachman, and went off in a huff. You know such things always come together. So I have now only the coachman and his daughter, a little girl of twelve, in the house; happily they are both willing, and can do a little of everything. If you know of anybody that I can find to take the place of cook, or housemaid, I shall be truly obliged to you for giving the coachman their names and directions.

"Adeline is to have a little party this evening; she met several of our Longbridge friends on board the boat yesterday, and took that opportunity of asking them, as she is very anxious to make the house pleasant to her company. I dare say she has already invited all your family, and I shall be very sorry if you are not able to come, for we always miss you more than any others of our neighbours.

"Hoping you will excuse the trouble I give you, I remain, dear Madam, "Very respectfully and truly yours, "HESTER TAYLOR."

Miss Wyllys had no sooner read the note, than, full of sympathy for Mrs. Taylor's difficulties, she held a consultation with her female factotum, Elinor's nurse, or Mammy as she was called. All the men, women, and children in the neighbourhood, who might possibly possess some qualifications for the duties of cook, chamber-maid, or footman, were run over in Miss Agnes' mind; and she succeeded at last, by including one superannuated old woman, and another child of ten, in making out a list of some dozen names for her neighbour's benefit. The whole morning was spent by the coachman, scouring the country with the Taylor barouche and horses--for no time was to be spent in changing harness--in pursuit of Dianthy This, and Araminty That. Mrs. Taylor, of course, awaited his return with trembling anxiety; the Saratoga party had gone off to fish, escorted by Mr. Taylor and a younger daughter; Adeline having taken that opportunity to go to see Jane, excusing herself from accompanying the fishing set, on account of the arrival of this very intimate friend of hers. The mistress of the house, after having administered a dose of medicine to the sick nurse, and sent the little girl of twelve to make the beds and sweep, gave one melancholy look at things in the kitchen, and then remembered that she could no longer leave this particular old friend of her's alone in the drawing-room.

While talking over past times, Mrs. Taylor chose a rocking-chair commanding a view of the approach to the house: just at the moment when she began to fear the horses had run away, killed the coachman, and broken the carriage, she saw the barouche driving up the avenue, but, alas, sans cook! She kept her seat womanfully, and heard out the end of a long story which the old friend was relating about a family of relations. But at length Mrs. Taylor found that the moment for action had come; and giving her friend the choice of her own knitting-work, or a walk in the garden with her youngest child, a pretty prattling little boy, she excused herself for a few moments, under pretext of looking after the sick nurse. The old friend was quite a talkative person, and one to whom a listener was very necessary; she preferred the little boy to the knitting-work, and set out to look at-the garden.

Mrs. Taylor instantly disappeared in the direction of the kitchen.

"Well, John!"

"Well, marm, I couldn't pick up nobody, for love or money."

"Didn't Miss Wyllys know of any one in the neighbourhood?"

"Yes, marm; I have got a list here; but some of 'em had got places already; there was two that was sick; one, Araminty Carpenter, I guess, would have suited Mrs. Taylor very well, for, I know the young woman's father; but she has gone over to Longbridge, to work at the Union Hotel, for a week. There was one name written so I couldn't make it out; and two of 'em I couldn't find; folks couldn't tell me where they lived. There is a young thing down at the Mill, who looks handy, but doesn't know anything of cooking; but, I engaged her to come to-morrow, and Mrs. Taylor can see if she suits."

"Why didn't you bring her with you at once, John?"

"She couldn't come, no ways, till to-morrow; she was washing; and, if she left the work, there was no one to do it."

Let it not be supposed that Mrs. Taylor sunk under these difficulties. The fishing-party returned; and, by means known only to herself, the coachman, and the little girl of twelve, a dinner, much as usual, was provided for her guests, who were left in happy ignorance of the desertion in the kitchen.

It must be surprising, to those unaccustomed to such things, to observe with what courage and cheerfulness the mistress of an American family encounters the peculiar evils of her lot--evils undreamt of by persons in the same station in any other part of the world. Her energies seem to rise with the obstacles that call them out; she is full of expedients--full of activity; and, unless fairly worn out by exertion for which she has not the physical strength, always manages to keep up appearances, and provide for the comfort of her household, until her troubles are surmounted, for the time being, and she gathers strength, in a moment of respite, for fresh difficulties, when they present themselves. Even her husband and sons are seldom aware of her toils and vexations. Many people are ignorant of the number of virtues that are included, at such moments, in that of hospitality; could a plain, unvarnished account, be made out, of the difficulties surmounted, at some time or other, by most American matrons, the world would wonder at their fortitude and perseverance. Not that difficulties like those of our friend, Mrs. Taylor, are of constant duration, but they occur oftener than the uninitiated are aware of. Yet even obstacles like these seem never to interfere with that constant intercourse, from tea-parties to visits of weeks, which are exchanged between all American families and their friends. But then no people in the world are more truly hospitable--none are more social in their feelings, than the inhabitants of these United States.

同类推荐
  • 佛说开觉自性般若波罗蜜多经

    佛说开觉自性般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明十义书

    四明十义书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大巍禅师竹室集

    大巍禅师竹室集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说恒水经

    佛说恒水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Moon of Israel

    Moon of Israel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 砂之杀意

    砂之杀意

    事件发生在七夕那天的黄昏。由花子正在新建的厨房里,专心一意地准备晚餐,她偶尔会停下手里的工作,抬头看看墙上的电子钟,再把视线投向垂着雪白蕾丝窗帘的方向。5岁的独生子忠志在外面玩累了,才回到家又说是重要东西放在游戏场所忘了带回来,然后跑出去,已经快一个小时了。福冈的7月,太阳迟迟不下山,直到了晚上8点左右,太阳的余光才差不多消失殆尽,由浅渐浓的夜色,也才开始笼罩在市郊宽大的新生地上。
  • 宝贝儿,咱们再婚

    宝贝儿,咱们再婚

    【新文《柔情蜜意,陆少婚前试爱》正在连载更新】谁能告诉苏倾,贿赂巡考员不把作弊的事情报给学校,是要以身相许的?直到从民政局走出来,手里捧着喜庆的结婚证的时候,苏倾看着旁边笑得一脸意味深长的男人,傻了。从此,A市总裁宋城尧,在商界多了一个头衔“宠妻无度”。他说:我要给你A城最盛大的婚礼。却让她成了A城最大的笑柄。他说:你怎么就不明白呢,除了我,你不能嫁给任何人,任何。可是她却在和他离婚之后,执意嫁给那个青梅竹马的男人。原来一开始的时候,这就是一个已经布好的局。他在她怀着孩子的时候强行要了她,随后离家七天,七天后,满城风雨,他和另外一个女人进出酒店。“宋城尧,我们……离婚吧。”苏倾清楚的听见他说:“好。”再次相遇,宋城尧却誓要将她再次夺回身边!修长的手指执起她的下巴,声音温柔专注:“我说过,苏倾,除了我,你不能嫁给任何人。我说的话,你都当耳边风了么?”“我还说过,苏倾,孩子的父亲是我,不是你那位青梅竹马。”最让我难过的事,不是你不爱我了,而是我们曾相爱,想到就心酸。【你以为是虐文?看文的时候绝对会被甜到啦】
  • 鬼魅血瞳

    鬼魅血瞳

    凌洛熙在回学校的途中目睹了一场车祸,让人不解的是被撞的女人眼睛的瞳孔竟是血一样的红色。被撞死的女人到底是谁?新明大学流传着的恐怖传说,离奇的坠楼事件。在每个死者的手上都留下一个奇怪的布片,布片到底隐藏着怎样的秘密?学校里的神秘的组织是否和这一切有着关联?真的是鬼魂作祟,还是另有隐情?
  • 超神图书馆

    超神图书馆

    我是超神图书馆的拥有者。三界崩塌,灵气溃散,太平繁华的人间都市也逐渐被诡秘阴影所笼罩。吞噬钢铁的科学狂人,妄图毁灭太阳系的占星家,沿街乞讨的修罗大仙……这位神仙小姐姐哟,不是在下不明白,真的是这个世界的变化实在太快了。
  • 三国演义之谜

    三国演义之谜

    刘备、曹操的长相究竟如何,为何关羽是红脸、张飞是“豹头环眼”“三英战吕布”是否确有其事,诸葛亮为何要娶丑妻,诸荀亮将周瑜活活气死了吗?刘备有没有封过“五虎大将”,曹操是军事天才吗?“七擒七纵孟荻”是真是假。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你的职业前途在哪里?

    你的职业前途在哪里?

    职场是人在社会中生存的大舞台,对于大部分人来说,职业的选择也许就决定了其人生的选择。本书能够帮助没有或初涉职场的你,更快地找到适合自己、发挥自己特长的工作;对于职场中的你,本书能够让你更好地洞悉自己的职业满意度,取得职场好人缘,在职场中如鱼得水,走向成功!
  • 清初情缘

    清初情缘

    在这个故事里面多尔衮没被大玉儿利用,多铎不是有勇无谋而是有勇有谋能指挥战争能够唱曲斗戏还能和各路福晋发展爱情亲情还能查贪污断奇案顺治宠爱的董鄂妃不是弟媳妇而且颇有心计,废后静妃蕙质兰心虽然不被宠爱但是为人真诚有担当。
  • 逆流激荡年华

    逆流激荡年华

    2120年,一种未知病毒席卷全球,人类危在旦夕,各国科学家们都在积极寻求救世之法。科技水平遥遥领先的无量元子公司高薪招募大量自愿者,进行“寻找未来”的实验,以重生、穿越、星际探索等方式,试图给人类找到一线生机。刚刚大学毕业的吴明学参加了这个实验,他重生到1983年的江南小镇。无比真实的生活渐渐让他遗忘了身上的使命,他打算靠捡破烂白手起家,带领小镇走上致富之路。然而自从十岁生日那天开始,一切都在悄然发生巨变……
  • 重回九零:麻辣小娇妻

    重回九零:麻辣小娇妻

    上市公司CEO唐筱雨在结婚当日被未婚夫和闺蜜联手摆了一道,重生在95年一个同名同姓的农女身上,并拥有一张祸国殃民的脸。父亲早逝,奶奶不爱婶婶不疼的她和母亲甚至被赶了出去,于是她利用超前的知识开始创业,一场惊天动地的逆袭开始了,山鸡变凤凰,唐筱雨在九十年代如鱼得水……