登陆注册
4912300000022

第22章

THERE was a man in the islands who fished for his bare bellyful, and took his life in his hands to go forth upon the sea between four planks. But though he had much ado, he was merry of heart; and the gulls heard him laugh when the spray met him. And though he had little lore, he was sound of spirit; and when the fish came to his hook in the mid-waters, he blessed God without weighing. He was bitter poor in goods and bitter ugly of countenance, and he had no wife.

It fell in the time of the fishing that the man awoke in his house about the midst of the afternoon. The fire burned in the midst, and the smoke went up and the sun came down by the chimney. And the man was aware of the likeness of one that warmed his hands at the red peats.

"I greet you," said the man, "in the name of God."

"I greet you," said he that warmed his hands, "but not in the name of God, for I am none of His; nor in the name of Hell, for I am not of Hell. For I am but a bloodless thing, less than wind and lighter than a sound, and the wind goes through me like a net, and I am broken by a sound and shaken by the cold."

"Be plain with me," said the man, "and tell me your name and of your nature."

"My name," quoth the other, "is not yet named, and my nature not yet sure. For I am part of a man; and I was a part of your fathers, and went out to fish and fight with them in the ancient days. But now is my turn not yet come; and I wait until you have a wife, and then shall I be in your son, and a brave part of him, rejoicing manfully to launch the boat into the surf, skilful to direct the helm, and a man of might where the ring closes and the blows are going."

"This is a marvellous thing to hear," said the man; "and if you are indeed to be my son, I fear it will go ill with you; for I am bitter poor in goods and bitter ugly in face, and I shall never get me a wife if I live to the age of eagles."

"All this hate I come to remedy, my Father," said the Poor Thing;

"for we must go this night to the little isle of sheep, where our fathers lie in the dead-cairn, and to-morrow to the Earl's Hall, and there shall you find a wife by my providing."

So the man rose and put forth his boat at the time of the sunsetting; and the Poor Thing sat in the prow, and the spray blew through his bones like snow, and the wind whistled in his teeth, and the boat dipped not with the weight of him.

"I am fearful to see you, my son," said the man. " For methinks you are no thing of God."

"It is only the wind that whistles in my teeth," said the Poor Thing, "and there is no life in me to keep it out."

So they came to the little isle of sheep, where the surf burst all about it in the midst of the sea, and it was all green with bracken, and all wet with dew, and the moon enlightened it. They ran the boat into a cove, and set foot to land; and the man came heavily behind among the rocks in the deepness of the bracken, but the Poor Thing went before him like a smoke in the light of the moon. So they came to the dead-cairn, and they laid their ears to the stones; and the dead complained withinsides like a swarm of bees: "Time was that marrow was in our bones, and strength in our sinews; and the thoughts of our head were clothed upon with acts and the words of men. But now are we broken in sunder, and the bonds of our bones are loosed, and our thoughts lie in the dust."

Then said the Poor Thing: "Charge them that they give you the virtue they withheld".

And the man said: "Bones of my fathers, greeting! for I am sprung of your loins. And now, behold, I break open the piled stones of your cairn, and I let in the noon between your ribs. Count it well done, for it was to be; and give me what I come seeking in the name of blood and in the name of God."

And the spirits of the dead stirred in the cairn like ants; and they spoke: "You have broken the roof of our cairn and let in the noon between our ribs; and you have the strength of the still- living. But what virtue have we? what power? or what jewel here in the dust with us, that any living man should covet or receive it? for we are less than nothing. But we tell you one thing, speaking with many voices like bees, that the way is plain before all like the grooves of launching: So forth into life and fear not, for so did we all in the ancient ages." And their voices passed away like an eddy in a river.

"Now," said the Poor Thing, "they have told you a lesson, but make them give you a gift. Stoop your hand among the bones without drawback, and you shall find their treasure."

So the man stooped his hand, and the dead laid hold upon it many and faint like ants; but he shook them off, and behold, what he brought up in his hand was the shoe of a horse, and it was rusty.

"It is a thing of no price," quoth the man, "for it is rusty."

"We shall see that," said the Poor Thing; "for in my thought it is a good thing to do what our fathers did, and to keep what they kept without question. And in my thought one thing is as good as another in this world; and a shoe of a horse will do."

同类推荐
  • 彭公案

    彭公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说尊胜大明王经

    佛说尊胜大明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古音王传

    古音王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry VIII

    Henry VIII

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲焚香记

    六十种曲焚香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末日的最后守护者

    末日的最后守护者

    新书《我要捕捉早晨》已发,求支持,求推荐,求收藏
  • 心灵减压手册

    心灵减压手册

    本书会让迷茫中的你获得一些宽慰并找到生活的本真。在这个物欲横流的经济社会里,在我们追求成功的同时,一定不要忘记我们追求成功的目的:让生活变得更美好,懂得关爱自己以及身边的人和事物,注重心灵和精神的修炼。我们要学会静心、养心,学会欣赏奋斗的过程,学会调整自己,更要学会欣赏生活。
  • 我老公是神豪

    我老公是神豪

    2019年某天,地球下了一场灵雨,灵气复苏,整个地球都变了,许多人觉醒了异能,拥有了金手指,地球人的未来将走向宇宙星空,星辰大海。暮夔,一个大一穷屌丝,被一个富二代设计暴揍了一顿,但因祸得福,一个《诸天至尊神豪系统》与他融合,从此,穷屌丝变高富帅,无敌诸天万界。
  • 华严经入法界品十八问答

    华严经入法界品十八问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 捡到一个修仙界

    捡到一个修仙界

    一座诡异的黑门后,是一个空无一人的仙界门派,白浪发现这是一个阵纹沟通天地法则的世界,于是——捡到加速阵纹捡到傀儡阵纹捡到幻术阵纹捡到传送阵纹捡到承载石捡到留影石捡到……通通带回现代吧!(前面剧毒,毒抗低慎入)书友交流群:342195078
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天下大势

    天下大势

    这是一部颇具新意的政治讽刺小说。辛亥武昌首义,浪荡公子边义夫身不由已卷入革命洪流,因在混乱中三炮轰城,意外成了革命新贵。不料,官瘾尚未过足,即被政变推翻.边义夫无路可走,旋即发动二次革命,立志以革命的名义去做窃国大盗。于是,一支号称为人民不吃土而努力奋斗的“四民主义”的队伍横空出世,本来就形迹可疑的“革命”变成了一场国内鸦片战争。战争结束,边义夫成了一方诸侯,靠林立的枪杆子成了北京段祺瑞政府的政治贸易伙伴。
  • 遇见你就是欢喜

    遇见你就是欢喜

    【坑】【慎】认识的时候:“我给你夹菜吧。”“这是朋友之间应该做的,我们不熟。”“……!!!”妹妹的时候:她夹了个菜,准备丢进他的碗里,他的声音飘来“注意口水。”“……!!!!”女朋友的时候:“我要吃排骨。”男朋友臣友乖乖的夹了送她嘴里,她愉快的吃下,夹了块排骨回送臣友,却在快到嘴里的时候收手,“注意口水。”冤冤相报何时了,越报越舒爽!
  • 探天而行

    探天而行

    人生在世不过百年,纵是站在武者巅峰的先天武者亦是如此。唯有修真者探天而行,去伪存真,寻求真我,以凡人之身觊觎超越凡人的力量,与天同齐、与天同寿。修真修真。何为‘真’?这天是否就为‘真’?修真者的寻真之路是一条探天之路,注定崎岖难行。这是一个意志坚定的少年为爱探天而行,征途星辰大海的故事。(欢迎加入探天而行交流群,群聊号码:179412052)