登陆注册
4912400000128

第128章

"She will make a good housewife," said the old goblin, and then saluted her with his eyes instead of drinking her health; for he did not drink much.

Now came the fourth daughter, with a large harp to play upon; and when she struck the first chord, every one lifted up the left leg (for the goblins are left-legged), and at the second chord they found they must all do just what she wanted.

"That is a dangerous woman," said the old goblin; and the two sons walked out of the hill; they had had enough of it. "And what can the next daughter do?" asked the old goblin.

"I have learnt everything that is Norwegian," said she; "and I will never marry, unless I can go to Norway."

Then her youngest sister whispered to the old goblin, "That is only because she has heard, in a Norwegian song, that when the world shall decay, the cliffs of Norway will remain standing like monuments; and she wants to get there, that she may be safe; for she is so afraid of sinking."

"Ho! ho!" said the old goblin, "is that what she means? Well, what can the seventh and last do?"

"The sixth comes before the seventh," said the elf king, for he could reckon; but the sixth would not come forward.

"I can only tell people the truth," said she. "No one cares for me, nor troubles himself about me; and I have enough to do to sew my grave clothes."

So the seventh and last came; and what could she do? Why, she could tell stories, as many as you liked, on any subject.

"Here are my five fingers," said the old goblin; "now tell me a story for each of them."

So she took him by the wrist, and he laughed till he nearly choked; and when she came to the fourth finger, there was a gold ring on it, as if it knew there was to be a betrothal. Then the old goblin said, "Hold fast what you have: this hand is yours; for I will have you for a wife myself."

Then the elfin girl said that the stories about the ring-finger and little Peter Playman had not yet been told.

"We will hear them in the winter," said the old goblin, "and also about the fir and the birch-trees, and the ghost stories, and of the tingling frost. You shall tell your tales, for no one over there can do it so well; and we will sit in the stone rooms, where the pine logs are burning, and drink mead out of the golden drinking-horn of the old Norwegian kings. The water-god has given me two; and when we sit there, Nix comes to pay us a visit, and will sing you all the songs of the mountain shepherdesses. How merry we shall be! The salmon will be leaping in the waterfalls, and dashing against the stone walls, but he will not be able to come in. It is indeed very pleasant to live in old Norway. But where are the lads?"

Where indeed were they? Why, running about the fields, and blowing out the will-o'-the-wisps, who so good-naturedly came and brought their torches.

"What tricks have you been playing?" said the old goblin. "I have taken a mother for you, and now you may take one of your aunts."

But the youngsters said they would rather make a speech and drink to their good fellowship; they had no wish to marry. Then they made speeches and drank toasts, and tipped their glasses, to show that they were empty. Then they took off their coats, and lay down on the table to sleep; for they made themselves quite at home. But the old goblin danced about the room with his young bride, and exchanged boots with her, which is more fashionable than exchanging rings.

"The cock is crowing," said the old elfin maiden who acted as housekeeper; now we must close the shutters, that the sun may not scorch us."

Then the hill closed up. But the lizards continued to run up and down the riven tree; and one said to the other, "Oh, how much I was pleased with the old goblin!"

"The boys pleased me better," said the earth-worm. But then the poor miserable creature could not see.

同类推荐
热门推荐
  • 皇朝经世文编_3

    皇朝经世文编_3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宗师(全集)

    大宗师(全集)

    长江,在其滚滚的浑浊浪涛下,不见天日的厚厚淤泥中,实在隐藏了太多太多离奇故事,就让作者为你娓娓道来。2008年,一起盗捞沉江铁锚引发的海损事故,连环导致了另一诡异事件——长江断流。百里江水突然莫名干涸,上下游船只毫无预兆搁浅于江底,一块散发着死亡气息的巨大铁板却惊现江心。10分钟后,江水汹涌而至,江面大雾,50 年前失踪的事故车船却以恐怖的方式重出天日,更令人毛骨悚然。雕刻着扭曲棋盘的铁板究竟藏着什么惊天秘密?这一诡异事件与疯子和王八又有何关联?
  • 天下雍熙:王爷,请你滚

    天下雍熙:王爷,请你滚

    作为21世纪的卡牌大师,一朝穿越,居然变成了全京城最受人鄙视的官家小丫鬟!不是吧?那这个小丫头叫她“大小姐”又是为什么?隐匿世家大小姐神秘失踪,江湖横空出世诡血妖姬,国宴上才绝天下的蒙面花魁......淡定,这是她的另外几个身份而已。明明她长得丑陋不堪,却惹到了一朵可怕的大桃花——当朝的摄政王爷!可惜她前世遇人不淑,导致今世患上了恐男症,如今又要她和这朵大桃花成亲!成亲?可以,她忍了。侍寝?这可是万万使不得啊!她里三层外三层把自己包裹在被子里面,只露出一双大眼睛,瞪着站在塌下的那位王爷:“妾身有病,王爷,还请你滚?”ps:前期节奏慢带点宅斗哦,放心后面就可以热血江湖啦。
  • 易经白话全译

    易经白话全译

    易经白话全译正鉴于此,我们择取古本、兼采众本,精校精审,荟萃众家之长,采用文、白对照的形式编成。《易经》的六十四卦详解,是全书主体。按经上、经下分为两章,每卦独成一节,各节皆有原文、译文、解读,让读者在阅读过程中或可先窥其门户,后登其堂奥,由浅入深,从而看得懂、学得会、用得上。本书在保持了传统《易经》的原汁原味的基础上,努力为读者提供可以深入阅读的平台,以期让每个读者可以站在前人的肩膀上读出属于自己的一本《易经》。
  • 粉丝一号:作者大人请别跑!

    粉丝一号:作者大人请别跑!

    【头号粉丝上位系列1】姜一何:林无忧,你的良心都不会痛吗!林无忧:作者大大,您不就喜欢奴家这调调吗?姜一何:你怎么这么不要脸!林无忧:不要脸才能被大大您记住呀~姜一何:你个猥琐的小黄文作者!林无忧:真不愧是大神,‘猥琐’这个词用得竟如此精准。姜一何:??????你可以圆润的滚开吗?林无忧:大大,只要你更新,要我怎么滚都可以!这是一个逗比的故事。姜一何和林无忧因为写网文而结识,姜一何作品精致,林无忧作品猥琐。表面和气暗地里互相嫌弃的两人在日常互怼中变得熟悉。慢慢的,校园男神姜一何迫切想认识那个传说中猥琐又花痴的林无忧。一段天雷滚滚的奇葩经历就此展开。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 帝将书

    帝将书

    这个世界本就是一个舞台,你方唱罢我登台是这里的游戏规则,虽无雄厚的背景但只要坚定自己的信念终有一天定会登上巅峰拥有改天换地之能。本书没有移星换斗,天崩地裂的异能,有的只是“忠,孝,,仁,义”和各种勾心斗角尔虞我诈。既然世界就是舞台那便没有绝对的主角,相信自己的能力我们就是主宰。
  • 老公每天都想撒野怎么破

    老公每天都想撒野怎么破

    京城富可敌国的戴家一夜垮台,戴氏夫妇当晚离奇失踪,唯独抛下声名狼藉的戴大小姐,戴安娜。罪魁祸首是受戴家十三年恩惠的瞎子,戴小姐的心上人,君雁鸣。*爱恨难渡,相爱相杀*谁都知道,我是你最虔诚的教徒
  • 花语人间

    花语人间

    地球上瘴气横行,各种生物不能生存。在以牡丹月季杜鹃菊花荷花梅花等为主的群花数亿万年的努力下,它们吸入各种大地上的对生物有害的气体,施放出清新的花香和氧气。地球上空气日渐清新,各种生命在各花的佑护下出生。为抵御外系的入侵,各花勇敢战斗,英勇献身。一次次击败了外系的攻击,保护了地球各生物的平安。最终牡丹成为百花之王,牡丹、荷花、菊花、梅花为四季花主,月季为四季通关之花,联系四季的花主。花王牡丹经过几万年的修行,由花王成花神,又经过数亿年的修行,由花神成为花仙。
  • 勾魂计划:菜鸟老婆快就范

    勾魂计划:菜鸟老婆快就范

    【很二很天真】菜鸟娱记温桑桑误撞BOSS心,于是BOSS洒下天罗地网,勾魂计划启动——目标是虏获菜鸟老婆芳心一枚!当腹黑遇上天然呆,当金龟碰上狗仔,气势磅礴甩下挑战书:“BOSS,我们来恋爱吧!”