登陆注册
4912400000129

第129章

MANY, many years ago lived an emperor, who thought so much of new clothes that he spent all his money in order to obtain them; his only ambition was to be always well dressed. He did not care for his soldiers, and the theatre did not amuse him; the only thing, in fact, he thought anything of was to drive out and show a new suit of clothes. He had a coat for every hour of the day; and as one would say of a king "He is in his cabinet," so one could say of him, "The emperor is in his dressing-room."

The great city where he resided was very gay; every day many strangers from all parts of the globe arrived. One day two swindlers came to this city; they made people believe that they were weavers, and declared they could manufacture the finest cloth to be imagined.

Their colours and patterns, they said, were not only exceptionally beautiful, but the clothes made of their material possessed the wonderful quality of being invisible to any man who was unfit for his office or unpardonably stupid.

"That must be wonderful cloth," thought the emperor. "If I were to be dressed in a suit made of this cloth I should be able to find out which men in my empire were unfit for their places, and I could distinguish the clever from the stupid. I must have this cloth woven for me without delay." And he gave a large sum of money to the swindlers, in advance, that they should set to work without any loss of time. They set up two looms, and pretended to be very hard at work, but they did nothing whatever on the looms. They asked for the finest silk and the most precious gold-cloth; all they got they did away with, and worked at the empty looms till late at night.

"I should very much like to know how they are getting on with the cloth," thought the emperor. But he felt rather uneasy when he remembered that he who was not fit for his office could not see it.

Personally, he was of opinion that he had nothing to fear, yet he thought it advisable to send somebody else first to see how matters stood. Everybody in the town knew what a remarkable quality the stuff possessed, and all were anxious to see how bad or stupid their neighbours were.

"I shall send my honest old minister to the weavers," thought the emperor. "He can judge best how the stuff looks, for he is intelligent, and nobody understands his office better than he."

The good old minister went into the room where the swindlers sat before the empty looms. "Heaven preserve us!" he thought, and opened his eyes wide, "I cannot see anything at all," but he did not say so. Both swindlers requested him to come near, and asked him if he did not admire the exquisite pattern and the beautiful colours, pointing to the empty looms. The poor old minister tried his very best, but he could see nothing, for there was nothing to be seen. "Oh dear," he thought, "can I be so stupid? I should never have thought so, and nobody must know it! Is it possible that I am not fit for my office?

No, no, I cannot say that I was unable to see the cloth."

"Now, have you got nothing to say?" said one of the swindlers, while he pretended to be busily weaving.

"Oh, it is very pretty, exceedingly beautiful," replied the old minister looking through his glasses. "What a beautiful pattern, what brilliant colours! I shall tell the emperor that I like the cloth very much."

"We are pleased to hear that," said the two weavers, and described to him the colours and explained the curious pattern. The old minister listened attentively, that he might relate to the emperor what they said; and so he did.

Now the swindlers asked for more money, silk and gold-cloth, which they required for weaving. They kept everything for themselves, and not a thread came near the loom, but they continued, as hitherto, to work at the empty looms.

Soon afterwards the emperor sent another honest courtier to the weavers to see how they were getting on, and if the cloth was nearly finished. Like the old minister, he looked and looked but could see nothing, as there was nothing to be seen.

"Is it not a beautiful piece of cloth?" asked the two swindlers, showing and explaining the magnificent pattern, which, however, did not exist.

同类推荐
  • Gala-Days

    Gala-Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥勒菩萨所问本愿经

    弥勒菩萨所问本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝庆四明志

    宝庆四明志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘光实录钞

    弘光实录钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗经集传

    诗经集传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幻梦与我

    幻梦与我

    多希望自己能永远笑,可现实总是让人难以预料,时儿不悦,时儿不悦!该如何面对这世界呢?或许只有笑吧!
  • 清明上河图密码(1-6大全集):隐藏在千古名画中的阴谋与杀局

    清明上河图密码(1-6大全集):隐藏在千古名画中的阴谋与杀局

    小说史上最庞大的历史推理格局!士、农、工、商、兵五大群体;宋、高丽、辽、金、西夏、方腊六方势力;密室、无头尸、比拟杀人等超过20种推理诡计;梅船案、飞钱案、化灰案等80多起大小案件;讼师、牙人、相师、小贩等824个有名有姓人物……《清明上河图》画里画外824位有名有姓有故事的人物原地复活!一场席卷帝国的腥风血雨,已在全图正中的虹桥下荡起涟漪。欲解中国千年局,先破清明上河案!一部融历史与推理悬疑的奇书!翻开本书,一幅旷世奇局徐徐展开,错综复杂,丝丝入扣,824个人物逐一复活,为你讲述《清明上河图》中埋藏的帝国秘密。
  • 至正直记

    至正直记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盖庐

    盖庐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最弱的银龙在万界

    最弱的银龙在万界

    有人说”就算出生高人一等,但仍是废物。“有人说”就算天赋再高,但终将埋没。“但他没有丝毫反应,因为他无法反驳,最终他自废筋脉离家而去,只是万界之中每当有人需要他,他都会出现,当他离开的时候只会淡淡的来上一句:”记得给五星好评。“
  • 模仿天才

    模仿天才

    本书为“中国当代故事文学读本”幽默讽刺系列之三,囊括了当今故事界优秀作者的幽默讽刺精品力作,还首次整合了《故事会》杂志创刊以来尚未开发的幽默讽刺类中篇故事资源。故事会编辑部编著的这本《模仿天才》收录的都是幽默讽刺精品力作!故事或幽默风趣,或辛辣讽刺,让热爱幽默讽刺故事的读者尽享故事的乐趣。
  • 姑逢引

    姑逢引

    从前有座山,姑逢。山上有棵树,冥灵。树下有群崽,怪物。她是姑逢山,人见人厌人怜的异类,是怪物中的怪物。天生无忆,半月而无,周而复始。他是九天上,人见人惧人避的公子,是翘楚中的翘楚。冷峻酷厉,固守天道,不近人情。情牵三世,那一袭雪地上的红衣,那一缕冰花中的黑气,到底是谁,迷了谁的眼?
  • 玄兔与盖亚

    玄兔与盖亚

    人们过去总是在地球上仰望月亮,而如今,我们脚踩着曾经仰望着的明月,看着曾经称为家的蓝色星球。用尽几代,数十代甚至数百代人的努力也要达到的唯一目标——回家。
  • 叶罗丽精灵梦之嗜血魔女

    叶罗丽精灵梦之嗜血魔女

    为了躲避仇家,他和她偶遇;第二次相遇是在六年后,他带着目的接近她,只是到了最后,他却宁愿自己死也想要让她活着……
  • 棠棣融融载其华

    棠棣融融载其华

    十六岁前的山间隐居岁月,她天真烂漫,看春雨和雾蒙蒙,看秋花寒暄树色同;十六岁后的繁华市井生活,她情窦初开,始知相忆之深。她说,他这辈子都逃不出她的手心了。因此,在他被迫远征时,她断然随他同去。入塞寒,处处黄芦草,只要有他陪在身边,她却甘愿共于沙尘老。然而,官场的是非,以及皇室的争斗,将她的爱人卷入其中。