登陆注册
4912400000172

第172章

Life, power, and enjoyment were in the future, and he felt free and light as a bird. And the swallows flew round him, as in the days of his childhood, singing "We and you- you and we." All was overflowing with joy. Beneath him lay the meadows, covered with velvety green, with the murmuring river flowing through them, and dotted here and there were small wooden houses. He could see the edges of the glaciers, looking like green glass against the soiled snow, and the deep chasms beneath the loftiest glacier. The church bells were ringing, as if to welcome him to his home with their sweet tones.

His heart beat quickly, and for a moment he seemed to have foregotten Babette, so full were his thoughts of old recollections. He was, in imagination, once more wandering on the road where, when a little boy, he, with other children, came to sell their curiously carved toy houses. Yonder, behind the fir-trees, still stood his grandfather's house, his mother's father, but strangers dwelt in it now. Children came running to him, as he had once done, and wished to sell their wares. One of them offered him an Alpine rose. Rudy took the rose as a good omen, and thought of Babette. He quickly crossed the bridge where the two rivers flow into each other. Here he found a walk over-shadowed with large walnut-trees, and their thick foliage formed a pleasant shade. Very soon he perceived in the distance, waving flags, on which glittered a white cross on a red ground- the standard of the Danes as well as of the Swiss- and before him lay Interlachen.

"It is really a splendid town, like none other that I have ever seen," said Rudy to himself. It was indeed a Swiss town in its holiday dress. Not like the many other towns, crowded with heavy stone houses, stiff and foreign looking. No; here it seemed as if the wooden houses on the hills had run into the valley, and placed themselves in rows and ranks by the side of the clear river, which rushes like an arrow in its course. The streets were rather irregular, it is true, but still this added to their picturesque appearance. There was one street which Rudy thought the prettiest of them all; it had been built since he had visited the town when a little boy. It seemed to him as if all the neatest and most curiously carved toy houses which his grandfather once kept in the large cupboard at home, had been brought out and placed in this spot, and that they had increased in size since then, as the old chestnut trees had done. The houses were called hotels; the woodwork on the windows and balconies was curiously carved. The roofs were gayly painted, and before each house was a flower garden, which separated it from the macadamized high-road.

These houses all stood on the same side of the road, so that the fresh, green meadows, in which were cows grazing, with bells on their necks, were not hidden. The sound of these bells is often heard amidst Alpine scenery. These meadows were encircled by lofty hills, which receded a little in the centre, so that the most beautifully formed of Swiss mountains- the snow-crowned Jungfrau- could be distinctly seen glittering in the distance. A number of elegantly dressed gentlemen and ladies from foreign lands, and crowds of country people from the neighboring cantons, were assembled in the town. Each marksman wore the number of hits he had made twisted in a garland round his hat. Here were music and singing of all descriptions: hand-organs, trumpets, shouting, and noise. The houses and bridges were adorned with verses and inscriptions. Flags and banners were waving. Shot after shot was fired, which was the best music to Rudy's ears. And amidst all this excitement he quite forgot

Babette, on whose account only he had come. The shooters were thronging round the target, and Rudy was soon amongst them. But when he took his turn to fire, he proved himself the best shot, for he always struck the bull's-eye.

"Who may that young stranger be?" was the inquiry on all sides.

"He speaks French as it is spoken in the Swiss cantons."

"And makes himself understood very well when he speaks German," said some.

"He lived here, when a child, with his grandfather, in a house on the road to Grindelwald," remarked one of the sportsmen.

And full of life was this young stranger; his eyes sparkled, his glance was steady, and his arm sure, therefore he always hit the mark.

Good fortune gives courage, and Rudy was always courageous. He soon had a circle of friends gathered round him. Every one noticed him, and did him homage. Babette had quite vanished from his thoughts, when he was struck on the shoulder by a heavy hand, and a deep voice said to him in French, "You are from the canton Valais."

Rudy turned round, and beheld a man with a ruddy, pleasant face, and a stout figure. It was the rich miller from Bex. His broad, portly person, hid the slender, lovely Babette; but she came forward and glanced at him with her bright, dark eyes. The rich miller was very much flattered at the thought that the young man, who was acknowledged

to be the best shot, and was so praised by every one, should be from his own canton. Now was Rudy really fortunate: he had travelled all this way to this place, and those he had forgotten were now come to seek him. When country people go far from home, they often meet with those they know, and improve their acquaintance. Rudy, by his shooting, had gained the first place in the shooting-match, just as the miller at home at Bex stood first, because of his money and his mill. So the two men shook hands, which they had never done before.

Babette, too, held out her hand to Rudy frankly, and he pressed it in his, and looked at her so earnestly, that she blushed deeply. The miller talked of the long journey they had travelled, and of the many towns they had seen. It was his opinion that he had really made as great a journey as if he had travelled in a steamship, a railway carriage, or a post-chaise.

"I came by a much shorter way," said Rudy; "I came over the mountains. There is no road so high that a man may not venture upon it."

同类推荐
  • 大妙金刚大甘露军拏利焰鬘炽盛佛顶经

    大妙金刚大甘露军拏利焰鬘炽盛佛顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周朝秘史

    周朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉笥集

    玉笥集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说诸行有为经

    佛说诸行有为经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谠论集

    谠论集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判

    全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判

    《全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判》是一部比较系统、经得起研读的观念史和当代文化理论批判专著。这是一次把国外教学和研究同国内语境下的思考结合起来的尝试,更具体地说,是一次打通中西学术规范、话语界限和思路的努力。内容取自2002年春季和夏季的两门研究生课程。一门是在纽约大学比较文学系开设的专题研讨班,Modernity and Identity: Universalism and Its Discontent (现代性与认同:普世主义及其不满)阅读材料和授课语言是英文,对象是比较文学系和其他文科系的博士研究生,目的是帮助学生系统了解当代理论背后的观念史、社会史和政治哲学基础。
  • 我的青春愿它美好如初

    我的青春愿它美好如初

    顾云云的青春。他的爷爷奶奶对她很好,但奶奶不幸去世。她为了追求自己的梦想,可是他家没有钱,可是他家没有钱,她只好放弃学业,去打工。打工半年后她的爷爷不幸痴呆,她只好放弃工作,回小区照顾爷爷。因此他也返回了学校。姥姥姥爷的嫌弃。朋友的破碎。他应该怎么办?“让她的生活变得风平浪静,没有忧愁。”
  • 踏泫

    踏泫

    虹宸莜何,有一小苑,名曰“踏泫”,“踏泫”亦是一把传世名琴,雅音铮铮,泠泠若谷,缈缈出尘。“枂泫”之主月晚风师承落山老人,是当世灵术师。小小的琴坊,传世名琴,淡然出世又处处入世的女主人……夫光阴者,百代之过客也。浮生若梦,为欢几何。
  • 幸孕成婚:老婆,乖一点

    幸孕成婚:老婆,乖一点

    男友劈腿,一夜宿醉,居然一不小心惹上了沈氏集团的太子爷——沈耀。沈耀是何等人物,却被拒之门外。如此上等的人物,却偏偏缠上了她,景夕怕了,惹不起还躲不起嘛,麻溜的带着球逃之夭夭。从此,消失在他面前。再次相遇,是在三年后,她已经蜕变成圈内第一名模,身边男人无数不说,还多了一个软萌的团子。这些男人是什么鬼?这个小团子又是什么鬼?沈耀怒了:“沈太太,这颗心,你还要不要?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 指染天下之倾世帝王姬

    指染天下之倾世帝王姬

    弱水三千,我只取一瓢饮。可这弱水是毒呢?即便你给的是砒霜,本王也甘之如饴。佛说:若无相欠,怎会遇见?她说:我不信佛,亦不信命,我的路,佛挡杀佛神挡弑神。从血雨腥风的江湖到暗流涌动的朝堂,楚若水一步一步,在皑皑白骨之中复仇归来,剑指王座,号令群雄。乱世之中,步步为营,谁是谁的棋子,谁又是谁的救赎?是相濡以沫还是相忘于江湖,这条不归路没有尽头,可是他相信,只要她转身就会发现,他还在原地,一直在等她,一直等。
  • 都市之我活了万万年

    都市之我活了万万年

    我曾驯服霸王龙,徜徉于史前侏罗纪;我曾传道灵山十巫,睥睨洪荒四海;我曾驻足泰山之巅,始皇帝率群臣叩首来拜。林飞带着过去万万年的经历降临,轻松纵横都市。长生万万年,不败天地间!
  • 大理行记

    大理行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你不在的西安还下着雨

    你不在的西安还下着雨

    该书是一部情感实录和残酷青春的记录,它被学者王蒙称赞为中国版的《挪威的森林》。该书语言幽默、贴近生活,情节跌宕起伏,从“90后”一代人的价值观、人生观出发,讲述着当代年轻人的成长经历,还原了一些年轻人看似坚强的外表下那一颗脆弱的心。将小说中每个主人公的心理层面一一击破,解析人物的情感,还原了当代一部分年轻人在人群中所表现出来的孤单和不安。书中还有一个鲜明的特点,原汁原味的方言。这些方言被作者赋予小说中的人物,这些人物顿时在作者笔下鲜活起来。这里的欢笑、伤感、惊喜或者眼泪,都充斥着年轻时候的懵懂。作者殷谦是个十分注重细节之处的人,书中的每一个细节都是作品的魅力之表现,也是作者本人的真实品味。
  • 从零开始读懂金融学

    从零开始读懂金融学

    本书从金融学名词货币信用、银行利率、资本运作、金融机构、金融热点等方面系统讲述了金融学的基本理论知识及其在现实社会生活中的应用。书中没有令人费解的图表和方程式,也没有艰深晦涩的金融学行话,而是以金融学的基本结构作为骨架,以生活中的鲜活事例为血肉,将金融学内在的深刻原理与奥妙之处娓娓道来,让读者在快乐和享受中,迅速了解金融学的全貌,并学会用金融学的视角和思维观察、剖析种种生活现象,指导自己的行为,解决生活中的各种难题。