登陆注册
4912500000053

第53章

The educational arrangements of the University of Paris were, to our way of thinking, somewhat incomplete. Worldly and monkish elements were presented in a curious confusion, which the youth might disentangle for himself. If he had an opportunity, on the one hand, of acquiring much hair-drawn divinity and a taste for formal disputation, he was put in the way of much gross and flaunting vice upon the other. The lecture room of a scholastic doctor was sometimes under the same roof with establishments of a very different and peculiarly unedifying order. The students had extraordinary privileges, which by all accounts they abused extraordinarily. And while some condemned themselves to an almost sepulchral regularity and seclusion, others fled the schools, swaggered in the street "with their thumbs in their girdle," passed the night in riot, and behaved themselves as the worthy forerunners of Jehan Frollo in the romance of NOTRE DAME DE PARIS. Villon tells us himself that he was among the truants, but we hardly needed his avowal. The burlesque erudition in which he sometimes indulged implies no more than the merest smattering of knowledge; whereas his acquaintance with blackguard haunts and industries could only have been acquired by early and consistent impiety and idleness. He passed his degrees, it is true; but some of us who have been to modern universities will make their own reflections on the value of the test. As for his three pupils, Colin Laurent, Girard Gossouyn, and Jehan Marceau - if they were really his pupils in any serious sense - what can we say but God help them! And sure enough, by his own description, they turned out as ragged, rowdy, and ignorant as was to be looked for from the views and manners of their rare preceptor.

At some time or other, before or during his university career, the poet was adopted by Master Guillaume de Villon, chaplain of Saint Benoit-le-Betourne near the Sorbonne. From him he borrowed the surname by which he is known to posterity. It was most likely from his house, called the PORTE ROUGE, and situated in a garden in the cloister of St.

Benoit, that Master Francis heard the bell of the Sorbonne ring out the Angelus while he was finishing his SMALL TESTAMENT at Christmastide in 1546. Towards this benefactor he usually gets credit for a respectable display of gratitude. But with his trap and pitfall style of writing, it is easy to make too sure. His sentiments are about as much to be relied on as those of a professional beggar; and in this, as in so many other matters, he comes towards us whining and piping the eye, and goes off again with a whoop and his finger to his nose. Thus, he calls Guillaume de Villon his "more than father," thanks him with a great show of sincerity for having helped him out of many scrapes, and bequeaths him his portion of renown. But the portion of renown which belonged to a young thief, distinguished (if, at the period when he wrote this legacy, he was distinguished at all) for having written some more or less obscene and scurrilous ballads, must have been little fitted to gratify the self-respect or increase the reputation of a benevolent ecclesiastic. The same remark applies to a subsequent legacy of the poet's library, with specification of one work which was plainly neither decent nor devout. We are thus left on the horns of a dilemma. If the chaplain was a godly, philanthropic personage, who had tried to graft good principles and good behaviour on this wild slip of an adopted son, these jesting legacies would obviously cut him to the heart. The position of an adopted son towards his adoptive father is one full of delicacy; where a man lends his name he looks for great consideration. And this legacy of Villon's portion of renown may be taken as the mere fling of an unregenerate scapegrace who has wit enough to recognise in his own shame the readiest weapon of offence against a prosy benefactor's feelings. The gratitude of Master Francis figures, on this reading, as a frightful MINUS quantity. If, on the other hand, those jests were given and taken in good humour, the whole relation between the pair degenerates into the unedifying complicity of a debauched old chaplain and a witty and dissolute young scholar. At this rate the house with the red door may have rung with the most mundane minstrelsy; and it may have been below its roof that Villon, through a hole in the plaster, studied, as he tells us, the leisures of a rich ecclesiastic.

It was, perhaps, of some moment in the poet's life that he should have inhabited the cloister of Saint Benoit. Three of the most remarkable among his early acquaintances are Catherine de Vausselles, for whom he entertained a short- lived affection and an enduring and most unmanly resentment;

Regnier de Montigny, a young blackguard of good birth; and Colin de Cayeux, a fellow with a marked aptitude for picking locks. Now we are on a foundation of mere conjecture, but it is at least curious to find that two of the canons of Saint Benoit answered respectively to the names of Pierre de Vaucel and Etienne de Montigny, and that there was a householder called Nicolas de Cayeux in a street - the Rue des Poirees - in the immediate neighbourhood of the cloister. M. Longnon is almost ready to identify Catherine as the niece of Pierre;

Regnier as the nephew of Etienne, and Colin as the son of Nicolas. Without going so far, it must be owned that the approximation of names is significant. As we go on to see the part played by each of these persons in the sordid melodrama of the poet's life, we shall come to regard it as even more notable. Is it not Clough who has remarked that, after all, everything lies in juxtaposition? Many a man's destiny has been settled by nothing apparently more grave than a pretty face on the opposite side of the street and a couple of bad companions round the corner.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之岁月峥嵘

    重生之岁月峥嵘

    平庸了半辈子的小人物重生在九零年代,这一世,他要乘风破浪,激流勇进,活出属于自己的辉煌人生。本书其他书名《隐形富豪》《幕后老板》《大人物》以及《那些风花雪月的往事》……
  • 余生有你无比甜

    余生有你无比甜

    (以弃坑)夏唯一被自己的亲哥送去做卧底,不料爱上了任务对象正当打算放弃的时候。 某男竟然将公司主动交给了夏唯一。夏唯一将公司交给亲哥,伤心之时。 某男亲自上门 “聘礼已送达,老婆我就带走了” what!什么鬼! 某哥笑的无比灿烂 “妹夫,再见!” 某女“……” 最终结果, 某哥:“妹,我错了,快把你嫂子还回来” 某男:“老婆,我错了,你快回家吧” 某女:“嫂子,走,我们回家”总之这就是一个自己把自己送上门的故事
  • 经营一家最赚钱的酒店

    经营一家最赚钱的酒店

    有人说酒店就是在一幢大楼里,有几百个客人正在消费,又有几百个员工正在为客人服务。从总经理到普通员工,每个人都是服务生。提供满意的服务,就是酒店管理的归宿。如何提高酒店服务水平,让顾客满意,如何提高管理能力,经营一家赚钱的酒店?阅读本书,你可以找出你酒店当前存在的问题,并对症下药。
  • 光邪旗下又一败笔

    光邪旗下又一败笔

    神创造阴阳,划分为两界,令神使维护平衡。神使为了摆脱永世的囚禁,寻方觅法,想要创造一个真正平衡的世界。
  • 宇宙嘉年华

    宇宙嘉年华

    这是一个极不平衡的宇宙,身穿牛仔裤与身穿动力甲的人难免会在某一处相见。这又是个极荒诞的宇宙,公司成为了帝国,法律成为了宗教。世界大到超乎你想象,文明几乎铺展到了宇宙的边界。世界又小到让你绝望,文明之间被几万光年的荒漠相隔开来。在这里,你唯一需要记住的是,一切皆有可能发生。来吧,我相信你会玩得很开心,这里不是天堂,不是地狱,这里是嘉年华。(注:为防止有人抓硬伤,特此声明,本小说不是科幻)旧读者交流群被炸,新QQ群号:922671903
  • 后来,是我痴念你的吻

    后来,是我痴念你的吻

    年少他们亲密无间,再见他高高在上,她是酒吧服务女。他恨她,把她像金丝雀一样的折磨她。他拥着别的女人步入新婚殿堂,她在大火中绝望一笑,“唐澈寒,我的心死了,好难过……”当真相揭开,他在火后废墟中疯狂找她,泪中呐喊,“苏乔夕,求你……不要离开我!”当她带着宝宝出现时,他欣喜若狂的问她,而她还痴念他的吻吗?
  • 我真不是神仙

    我真不是神仙

    一觉醒来,居然回到了2016年。灵气复苏所引发的全球巨变尚未到来,赵子建已经开始独自前行。最初他只想独善其身,并保护好自己珍惜的人,却一不留神成了新世界的神。
  • 邪医倾城:天才炼星师

    邪医倾城:天才炼星师

    翻手夺星力,引八方云动;覆手炼星元,破无尽虚空;灵动成虚星,掌天道轨迹。中洲大陆,强者为尊,炼星师独步天下。从末世里踩着无数的尸体活下来的女医生重生成为中洲大陆林家的人人欺辱的小孤女,林裳表示压力不大。开启星辰空间,进入星辰塔,得到异星录,开启炼星师的修炼之路,林家的小孤女一步步绽放耀眼光华。半面天使,半面魔鬼,一张阴阳脸掩不住那锋芒毕露的双眸。吸收星力?一夜八十一股惊掉你的下巴!踏入先天?她林裳便是最强先天!珍稀药材?星辰空间内珍稀药材一日成熟,她最不缺的就是药材!炼制丹药?听说炼丹师门槛太高人数稀少,不好意思,修炼异星录的她注定是要成为最强炼丹师的!占卜星辰?喂,你来,知道塔罗牌是什么东西么?异星临世,八方星辰变,且看林裳一手银针试锋芒!世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗我,如何处置乎?须得骂他、砍他、揍他、扁他、削他、踹他、大嘴巴抽他、打完以后你再看他。【一对一,无虐,升级流。】
  • 傅凉薄,我们重头来过好吗

    傅凉薄,我们重头来过好吗

    许一笙连续两个星期都在公交车上遇见傅凉薄,傅凉薄是她的同班同学,往日里他们从来都没有在这一路公交车上遇见过,别说一次偶遇的机会,就连碰见他的机会都没有。高三这一个特殊的时期,偏偏屋逢连夜雨,许一笙从未来回到了过去,就是她高三时与傅凉薄唯一的渊源就是这一天。在未来,许一笙和傅凉薄大学时期就在一起,大学毕业三年以后他们才领证结婚。许一笙结婚以后问起傅凉薄高中时为什么不和她表白时,傅凉薄默默地扔了一个卫生球给她,语气毫无感情地说:“早恋害人。”
  • 魔法的战斗世界

    魔法的战斗世界

    在这个世界想要活着不断的战斗直至结束......