登陆注册
4912600000014

第14章

Because that really WASN'T my fault. I never even saw her. 'Twas the winter we spent in Rome. She bolted before we got back. Never gave me a chance.

FANNY. I accept the excuse. [Laughs.] No, I was merely wondering what the "County" would have done if by any chance you had married HER. Couldn't have said you were marrying into your own kitchen in her case, because she was never IN your kitchen--absolutely refused to enter it, I'm told.

VERNON [laughs]. It would have been a "nice point," as they say in legal circles. If people had liked her, they'd have tried to forget that her cousins had ever been scullery-maids. If not, they'd have taken good care that nobody did.

Bennet enters. He brings some cut flowers, with the "placing" of which he occupies himself.

BENNET. I did not know your lordship had returned.

VERNON. Found a telegram waiting for me in the village. What's become of that niece of yours, Bennet--your sister Rose's daughter, who was here for a short time and ran away again? Ever hear anything about her?

BENNET [very quietly he turns, lets his eyes for a moment meet Fanny's. Then answers as he crosses to the windows]. The last I heard about her was that she was married.

VERNON. Satisfactorily?

BENNET. Looking at it from her point of view--most satisfactorily.

VERNON [laughs]. But looking at it from his--more doubtful?

BENNET. She was not without her attractions. Her chief faults, I am inclined to think, were those arising from want of discipline in youth. I have hopes that it is not even yet too late to root out from her nature the weeds of indiscretion.

VERNON. And you think he is the man to do it?

BENNET. Perhaps not. But fortunately there are those about her fully alive to the duty devolving upon them.

VERNON. Um. Sounds a little bit like penal servitude for the poor girl, the way you put it, Bennet.

BENNET. Even penal servitude may be a blessing, if it serves to correct a stubborn spirit.

VERNON. We'll have to make you a J.P., Bennet. Must be jolly careful I don't ever get tried before you. [Laughs.] Is that the cart?

BENNET [he looks out through the window]. Yes, your lordship.

VERNON [he takes up his cap]. I may be bringing someone back with me. [To Fanny, who throughout has remained seated.] Why not put on your hat--come with me?

FANNY [she jumps up, delighted]. Shall I?

BENNET. Your ladyship is not forgetting that to-day is Wednesday?

FANNY. What's the odds. There's nobody to call. Everybody is still in town.

BENNET. It has always been the custom of the Lady Bantocks, when in residence, to be at home on Wednesdays.

VERNON. Perhaps better not. It may cause talk; if, by chance, anybody does come. I was forgetting it was Wednesday. [Fanny sits again.] I shan't do anything without consulting you. Good-bye.

FANNY. Good-bye.

Vernon goes out.

BENNET. You think it wise, discussing with his lordship the secret history of the Bennet family?

FANNY. What do you mean by telling him my father was an organ- grinder? If the British public knew the difference between music and a hurdy-gurdy, he would have kept a butler of his own.

BENNET. I am not aware of having mentioned to his lordship that you ever to my knowledge even had a father. It is not my plan--for the present at all events--to inform his lordship anything about your family. Take care I am not forced to.

FANNY. Because my father, a composer who had his work performed at the Lamoureux Concerts--as I can prove, because I've got the programme--had the misfortune to marry into a family of lackeys--I'm not talking about my mother: she was never really one of you. SHE had the soul of an artist.

BENNET [white with suppressed fury; he is in front of her; his very look is enough to silence her]. Now you listen to me, my girl, once and for all. I told you the night of your arrival that whether this business was going to prove a pleasant or an unpleasant one depended upon you. You make it an easy one--for your own sake. With one word I can bring your house of cards about your ears. I've only to tell him the truth for him to know you as a cheat and liar. [She goes to speak; again he silences her.] You listen to me. You've seen fit to use strong language; now I'm using strong language. This BOY, who has married you in a moment of impulse, what does HE know about the sort of wife a man in his position needs? What do YOU? made to sing for your living on the Paris boulevards--whose only acquaintance with the upper classes has been at shady restaurants.

FANNY. He didn't WANT a woman of his own class. He told me so. It was because I wasn't a colourless, conventional puppet with a book of etiquette in place of a soul that he was first drawn towards me.

BENNET. Yes. At twenty-two, boys like unconventionality. Men don't: they've learnt its true name, vulgarity. Do you think I've stood behind English society for forty years without learning anything about it! What you call a colourless puppet is what WE call an English lady. And that you've got to learn to be. You talk of "lackeys." If your mother, my poor sister Rose, came from a family of "lackeys" there would be no hope for you. With her blood in your veins the thing can be done. We Bennets--[he draws himself up]--we serve. We are not lackeys.

FANNY. All right. Don't you call my father an organ-grinder, and I won't call you lackeys. Unfortunately that doesn't end the trouble.

BENNET. The trouble can easily be ended.

FANNY. Yes. By my submitting to be ruled in all things for the remainder of my life by my own servants.

BENNET. Say "relations," and it need not sound so unpleasant.

同类推荐
  • 太白阴经

    太白阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书黄庭内景玉经注卷

    修真十书黄庭内景玉经注卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大三摩惹经

    佛说大三摩惹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入蜀记

    入蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry James

    Henry James

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漱玉词

    漱玉词

    “千古第一才女”李清照传情之作,宋代婉约词派代表作品——《漱玉词》,因李清照济南故居前的漱玉泉得名。词人少时与知己爱人赵明诚几次生别离,多感相思惆怅。后又经历夫妻阴阳相隔、时局动荡,更添孤苦凄凉。其作词自辟途径,锦绣才思尽赋清雅言语,又妙解音律。明代杨慎有评:“宋人中填词,李易安亦称冠绝。”
  • 电视传播思想力:在中国传媒大学听讲座

    电视传播思想力:在中国传媒大学听讲座

    本书以电视传播思想为核心內容的讲座文集不是一蹴而就,也不是应景而设的,而是一种学术的习惯,一种思想力的凝聚——试看在将近一年的时间申,在中国传媒大学的教室里,有深度、有广度、有力度、有锐度的名师讲座在每周五的下午总是准时而热烈地进行着,热烈于每每现场里的学术氛围,热烈于人人脑海中的思考延伸……
  • 水晶夏日

    水晶夏日

    静谧的夜晚,深深的庭院里,若隐若现地折射着屋内温馨的灯光,在花草树木中投下班驳、幽然的影子。紫色的铁线蕨亲密地缠绕着白色拱形的门。
  • 听风引尘

    听风引尘

    少年止步引尘境,却因撞脸十三年前被大火烧死的尉家少爷,引发藏鸾城多方揣测。那场大火到底隐藏了多少秘密?世上是否还有暗金灵体?这个身份不明的小灵师,他究竟是不是曾经那个天选之子?他的身上有没有藏着消失十三年的天道秘密?武者复辟,北境告急。一切祸端,到底是天灾还是人祸。
  • 甜妻咬一口:佛爷,深度宠!

    甜妻咬一口:佛爷,深度宠!

    重生前,慕晚怕傅晏北;重生后,慕晚更怕脱_了衣服还黑化的傅晏北。傅晏北,传闻中的‘佛爷’,人狠话少,高冷矜贵,不近女色,只有慕晚知道,那一天,冷面佛爷化身大醋缸,炮_轰情敌,又如何把她躺平耍流_氓的!__上辈子,慕晚付出所有,换来一场血色背叛。意外重生,她毁掉婚礼、踹掉渣男、手撕白莲,抱紧佛爷,从此走上人生巅峰。:)食用指南:(甜宠,1v1)(占有欲极强日常黑化佛爷X扮猪吃虎貌美如花腹黑慕晚)
  • 海贼之咸鱼果实

    海贼之咸鱼果实

    梅比重生到海贼王里只想打打怪调戏调戏从小养成的可雅,做一个咸鱼的人生。直到某一天一个带着草帽叫做路飞的少年来到岛上购船,然后被自家老爹迷晕打包免费送出去,梅比发现自己的咸鱼生活离自己越来越远了!
  • 诸天杀戮商城

    诸天杀戮商城

    手机上多出神秘app,能够购买源自于不同位面的神器,更能凭此穿梭诸天万界!昔日杀伐大将,重生蹉跎多年,一朝惊醒,手握杀戮商城app,穿梭无尽世界,于尸山血海中崛起为王!
  • 大姐

    大姐

    那年大姐刚满20岁,父亲说:“丫头大了,留不住了,戴上大红花嫁了吧。”大姐便嫁了。待添箱客那天,院子里摆了好多桌子,父亲杀了一口猪两只羊,说把事情要过得光彩体面些。大伙一高兴,有几个家伙就操起了两把二胡和一面小鼓又拉又捶起来。开始拉的是“鱼儿离不开水,瓜儿离不开秧”,接着又拉“我们走在大路上”。后来提壶传酒的人往那几位跟前跑得勤,那几个头一喝大,胆子一正,拉上了“干妹子走路水上漂,不要闪了哥哥的腰……”人群中就有人扯开嗓子吼上了,把小曲子、眉户放开了唱。
  • 网游之世界之大

    网游之世界之大

    未来,虚拟游戏的崛起,《世界》打败所有老旧游戏,收购所有游戏公司为一家,在这里,可以探索无数个不同文化背景的世界,可能是艾泽拉斯,也可能在德玛西亚,甚至阿拉德大陆,也有各种神话传说世界,电影小说世界。主角在这个充满未知的世界中会有怎样的探险,又会对他现实有什么样的影响呢?希望大家看看,我个人认为比较轻松,脑洞也比较大。
  • 绝美

    绝美

    当你在一片森林里走出,你觉得第一眼看到的会是什么景色。A广阔的草原B一望无际的大海C很多高楼大厦的大都市D一颗参天大树逻辑上选择草原的我,精神上,则偏向于大海,但必须选择其中一个的话,我也不知道自己确切的答案。然而就是因为这个心理测验的答案,让我遇上了她们,让我窒息的绝美。她们的故事,越痛越美丽,越美则越感人,这种已经递升为命运的缘分,走到最后将会是什么结局?而谁,又会是我心中最爱的绝美!起点中文网言情频道A级签约~大家放心推荐收藏~多提意见~希望大家能多支持这本所剩无几的纯爱小说!