登陆注册
4915400000029

第29章

"Madame,"I said, "may I speak plainly to you?""I never heard that you could speak otherwise," she answered quickly. "Even his friends never called M. de Rosny a wit; but only a plain, rough man who served our royal turn well enough in rough times; but is now growing--""Madame!"

"A trifle exigeant and superfluous."

After that, I saw that it was war to the knife between us; and Iasked her in very plain terms If she were not afraid of the queen's enmity, that she dared thus to flaunt the King's favours before her.

"No more than I am afraid of yours," she answered hardily.

"But if the King is disappointed in his hopes?""You may suffer; very probably will," she answered, slowly and smiling, "not I. Besides, sir--my child was born dead. He bore that very well.""Yet, believe me, madame, you run some risk.""In keeping what the King has given me?" she answered, raising her eyebrows.

"No! In keeping what the King has not given you!" I answered sternly. "Whereas, what do you gain?""Well," she replied, raising herself in the bed, while her eyes sparkled and her colour rose, "if you like, I will tell you.

This pleasure, for one thing--the pleasure of seeing you there, awkward, booted, stained, and standing, waiting my will. That--which perhaps you call a petty thing--I gain first of all. Then I gain your ruin, M. de Rosny; I plant a sting in that woman's breast; and for his Majesty, he has made his bed and may lie on it.""Have a care, madame!" I cried, bursting with indignation at a speech so shameless and disloyal. "You are playing a dangerous game, I warn you!""And what game have you played?" she replied, transported on a sudden with equal passion. "Who was it tore up the promise of marriage which the King gave me? Who was it prevented me being Queen of France? Who was it hurried on the match with this tradeswoman, so that the King found himself wedded, before he knew it? Who was it--but enough; enough!" she cried, interrupting herself with a gesture full of rage. "You have ruined me, you and your queen between you, and I will ruin you!""On the contrary, madame," I answered, collecting myself for a last effort, and speaking with all the severity which a just indignation inspired, "I have not ruined you. But if you do not tell me that which I am here to learn--I will!"She laughed out loud. "Oh, you simpleton!" she said. "And you call yourself a statesman! Do you not see that if I do not tell it, you are disgraced yourself and powerless, and can do me no harm? Tell it you? When I have you all on the hip--you, the King, the queen! Not for a million crowns, M. de Rosny!""And that is your answer, madame?" I said, choking with rage.

It had been long since any had dared so to beard me.

"Yes," she replied stoutly; "it is! Or, stay; you shall not go empty-handed." And thrusting her arm under the pillow she drew out, after a moment's search, a small packet, which she held out towards me. "Take it!" she said, with a taunting laugh. "It has served my turn. What the King gave me, I give you."Seeing that it was the missing key to the cipher, I swallowed my rage and took it; and being assured by this time that I could effect nothing by staying longer, but should only expose myself to fresh insults, I turned on my heel, with rudeness equal to her own, and, without taking leave of her, flung the door open and went out. I heard her throw herself back with a shrill laugh of triumph. But as, the moment the door fell to behind me, my thoughts began to cast about for another way of escape--this failing--I took little heed of her, and less of the derisive looks to which the household, quickly taking the cue, treated me as I passed. I flung myself into the saddle and galloped off, followed by Maignan, who presently, to my surprise, blurted out a clumsy word of congratulation.

I turned on him in amazement, and, swearing at him, asked him what he meant.

"You have got it," he said timidly, pointing to the packet which I mechanically held in my hand.

"And to what purpose?" I cried, glad of this opportunity of unloading some of my wrath. "I want, not the paper, but the secret, fool! You may have the paper for yourself if you will tell me how Madame got it."Nevertheless, his words led me to look at the packet. I opened it, and, having satisfied myself that it contained the original and not a copy, was putting it up again when my eyes fell on a small spot of blood which marked one corner of the cover. It was not larger than a grain of corn, but it awoke, first, a vague association and then a memory, which as I rode grew stronger and more definite, until, on a sudden, discovery flashed upon me--and the truth. I remembered where I had seen spots of blood before --on the papers I had handed to Ferret and remembered, too, where that blood had come from. I looked at the cut now, and, finding it nearly healed, sprang in my saddle. Of a certainty this paper had gone through my hands that day! It had been among the others; therefore it must have been passed to Ferret inside another when I first opened the bag! The rogue, getting it and seeing his opportunity, and that I did not suspect, had doubtless secreted it, probably while I was attending to my hand.

同类推荐
  • 还丹显妙通幽集

    还丹显妙通幽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彰化节孝册

    彰化节孝册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋徽宗御解道德真经解义

    宋徽宗御解道德真经解义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾诗钞

    台湾诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如来兴显经卷第一

    佛说如来兴显经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮天剑帝

    浮天剑帝

    剑,亦可杀人!剑,亦可守护!诸天神魔,不服者,一剑斩之!
  • 谁挡我财路

    谁挡我财路

    我所追求的从来都很简单,那就是好好的活着。
  • 系统农女:猎户独宠小娘子

    系统农女:猎户独宠小娘子

    为了吃饱穿暖,她撸起袖子加油干,没想到捡了个宝盒,教她造大棚,种鲜蔬。但是,光享受福利可不行,还要完成任务,帮宝盒升级。五级是个木宝盒,十五级变为铁宝盒…任务越变态,福利越诱人。就这样,她种田耕地,放牧种树,凭着自己的双手改变命运,只是,她难得大发两次善心,怎么就给自己招惹来个麻烦的小毛头。莫名成了孩儿他娘也就算了,为啥她又莫名和那个有名无实的猎户夫君生米成熟饭?我说这位大哥,咱有话好说,宝盒没说过,假戏真做也是我的任务之一啊。
  • 鲲溟诗集

    鲲溟诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如果我再勇敢一点就好了

    如果我再勇敢一点就好了

    本以为是上学平平凡凡的一天,却没想到就这样错过了爱情。。。
  • 我的世纪老公

    我的世纪老公

    如果上天没有开玩笑,如果叶城不曾喝过那杯水,于初见相信他们一定会顺理成章的走进婚姻的殿堂,人民教师嫁给了人民警察,成为世界上最幸福的人儿。有时候上天偏偏是善妒的,叶城因为一次缉毒任务,误食了一杯参了药的水,与暗恋自己的金雪有了一次错误的交集。错已铸成,叶城原本想私底下解决这件事后,竟意外的发现那一夜却使金雪有了身孕,在事情变得越发棘手之后,于初见竟然发现自己也怀有了身孕。叶城的几度挽回,于初见想再给彼此一次机会,原本以为可以慢慢修复两个人的裂痕的时候,叶城却消失了。于初见以为叶城已主动放弃了自己,过度伤心导致于初见流产,却在于初见以为人生很灰暗的那段时间中,她所任教的单亲学生的家长钟理却对她百般照顾,给她帮助,于初见辞职考上A大研究生,重新开始了新的人生。但是上天并没有放弃作弄他们,在于初见慢慢的放下叶城,开始慢慢接受另一个男人钟理的时候时候,又重逢了曾经消失一年的叶城,他带着一身秘密和伤痛重新回来了........一个是曾经相恋多年的初恋,一个是在自己落魄的时候陪伴自己的男人,向前或转身??
  • 会穿越的XX

    会穿越的XX

    你想穿越吗?那就许愿吧你想重生吗?那就许愿吧你想要系统?也没问题什么?你想换个性别?你家里人知道吗?这是一个天生就自带金手指的男人,而他的能力,就是帮别人实现愿望。
  • 漠崖生花

    漠崖生花

    沙漠,陡崖里开出的花呀,是始于怎样的心情,会不会流泪,会不会不知爱为何物,会不会不知爱将何踪。
  • 文化转向与课程改革:以王国维、胡适和钱穆为中心

    文化转向与课程改革:以王国维、胡适和钱穆为中心

    本书是“教育、文化与社会:新教育叙事研究”丛书的第一本。主要以王国维、胡适和钱穆等中国现代教育先行者的课程改革行动为例,展现那一代人为了中国文化的复兴与重建所付出的教育努力。不同于一般的教育学术论著,本书以讲教育人物故事、讲教育故事的方式展开,体现了新一代学人重建教育叙事的尝试。
  • 成功创业的人生

    成功创业的人生

    管理之策,严格。谈起管理团队,李革如数家珍:常务副总刘晓钟,开拓创新才能非凡;研究部副总王晓川,是公司计算机化学和药物分子设计的领头人;生产部副总唐苏翰,公司未来大规模药物生产指挥非他莫属……大家相互理解,各展其长,有效促进了整体运营。1989年,以优异的成绩考入清华大学化学系。大学期间,积极参与社会实践,探索人生。