登陆注册
4915400000034

第34章

Happily, night had already begun to close in, and the rendezvous was at the farther side of the clump of trees. Favoured by these circumstances, we were able to pass round the thicket--some on one side and some on the other---without noise or disturbance;and fortunate enough, having arrived at the place, to discover a man walking uneasily up and down on the very spot where we expected to find him. The evening was so far advanced that it was not possible to be sure that the man was Vilain; but as all depended on seizing him before he had any communication with the Spanish agent, I gave the signal, and two of my men, springing on him from either side, in a moment bore him to the ground and secured him.

He proved to be Vilain, so that, when he was brought face to face with me, I was much less surprised than he affected to be. He played the part of an ignorant so well, indeed, that, for a moment, I was staggered by his show of astonishment, and by the earnestness with which he denounced the outrage; nor could Maignan find anything on him. But, a moment later, remembering the girl's words, I strode to the nearest tree, and, groping about it, in a twinkling unearthed the paper from a little hollow in the trunk that seemed to have been made to receive it. I need not say with what relief I found the seals unbroken; nor with what indignation I turned on the villain thus convicted of an act of treachery towards the King only less black than the sin against hospitality of which he had been guilty in my house. But the discovery I had made seemed enough of itself to overwhelm him; for, after standing apparently stunned while I spoke, he jerked himself suddenly out of his captors' hands, and made a desperate attempt to escape. Finding this hopeless, and being seized again before he had gone four paces, he shouted, at the top of his voice: "Back! back! Go back!"We looked about, somewhat startled, and Boisrueil, with presence of mind, ran into the darkness to see if he could detect the person addressed; but though he thought that he saw the skirt of a flying cloak disappear in the gloom, he was not sure; and I, having no mind to be mixed up with the ambassador, called him back. I asked Vilain to whom he had called, but the young man, turning sullen, would answer nothing except that he knew naught of the paper. I thought it best, therefore, to conduct him at once to my lodgings, whither it will be believed that I returned with a lighter heart than I had gone out. It was, indeed, a providential escape.

How to punish the traitor was another matter, for I could scarcely do so adequately without betraying my negligence. Idetermined to sleep on this, however, and, for the night, directed him to be locked into a chamber in the south-west turret, with a Swiss to guard the door; my intention being to interrogate him farther on the morrow. However, Henry sent for me so early that I was forced to postpone my examination; and, being detained by him until evening, I thought it best to tell him, before I left, what had happened.

He heard the story with a look of incredulity, which, little by little, gave way to a broad smile. "Well," he said, "Grand Master, never chide me again! I have heard that Homer sometimes nods; but if I were to tell this to Sillery or Villeroy, they would not believe me.""They would believe anything that your Majesty told them," Isaid. "But you will not tell them this?"

"No," he said kindly, "I will not; and there is my hand on it.

For the matter of that, if it had happened to them, they would not have told me.""And perhaps been the wiser for that," I said.

"Don't believe it," he answered. "But now, what of this young Vilain? You have him safe?""Yes, sire."

"The girl is one degree worse; she betrays both sides to save her skin.""Still, I promised--"

"Oh, she must go," Henry said. "I quite understand. But for him--we had better have no scandal. Keep him until to-morrow, and I will see his father, and have him sent out of the country.""And he will go scot free," I said, bluntly, "when a rope and the nearest tree--""Yes, my friend," Henry answered with a dry smile; "but that should have been done last night. As it is, he is your guest and we must give an account of him. But first drain him dry.

Frighten him, as you please, and get all out of him; then I wish them joy of him. Faugh! and he a young man! I would not be his father for two such crowns as mine!"As I returned to my lodgings I thought over these words; and Ifell to wondering by what stages Vilain had sunk so low.

Occasionally admitted to my table, he had always borne himself with a modesty and discretion that had not failed to prepossess me; indeed, the longer I considered the King's saying, the greater was the surprise I felt at this DENOUEMENT; which left me in doubt whether my dullness exceeded my negligence or the young man's parts surpassed his wickedness.

A few questions, I thought, might resolve this; but having been detained by the King until supper-time, I postponed the interview until I rose. Then bidding them bring in the prisoner, I assumed my harshest aspect and prepared to blast him by discovering all his vileness to his face.

But when I had waited a little, only Maignan came in, with an air of consternation that brought me to my feet. "Why, man, what is it?" I cried.

"The prisoner," he faltered. "If your excellency pleases--""I do not please!" I said sternly, believing that I knew what had happened. "Is he dead?""No, your excellency; but, he has escaped."

"Escaped? From that room?"

Maignan nodded.

"Then, PAR DIEU!" I replied, "the man who was on guard shall suffer in his place! Escaped? How could he escape except by treachery? Where was the guard?""He was there, excellency. And he says that no one passed him.""Yet the man is gone?"

"The room is empty."

同类推荐
  • 女科百问

    女科百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰谱

    兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经优波提舍

    无量寿经优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Little Dinner at Timmins's

    A Little Dinner at Timmins's

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集古今佛道论

    集古今佛道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 常识与通识

    常识与通识

    《常识与通识》里的十二篇文章,为阿城先生为《收获》所写的专栏,原题为“煞风景”,因为讲常识,常常煞风景。这些文章写自洛杉矶、墨西哥、上海、台北……游历世界的阿城向读者讲述“常识”——君自故乡来,应知故乡事。他把抽象的学问拿回来,在他趣味盎然的世俗世界里好好涮过,舒缓的散文笔调,向人生的启蒙书房龙《人类的故事》致意。《思乡与蛋白酶》《爱情与化学》《攻击与人性》……这些脍炙人口的名篇,清醒、幽默,美好而富想象力,至今读来仍刺激脑啡。理想国推出二十周年纪念版,唐诺伴读文章《清明世界,朗朗乾坤》收录书中。
  • 谍妃传

    谍妃传

    她,北齐第一美女,却被心爱之人当做和亲之礼送给敌国皇帝做妃子,心灰意冷的她,完成任务以报答高家的恩情,成了她活下去的唯一目的;她身系一统天下的秘密,这是她的保命符,但也一次次让她卷入纷争;她曾两次婚嫁,却都阴差阳错,新婚夜心心念念的都是另外一个男人;他,贵为北周皇帝,心思深沉,步步为营,拔除奸臣,更是为了保她安全,费尽心机;他,北齐皇帝,因不得已将心爱之人拱手相让,从此沉沦;历经爱恨纠葛、国仇家恨,他们终于苦尽甘来,可他却发现自己身患重病……
  • LEGENDS AND LYRICS- FIRST SERIES

    LEGENDS AND LYRICS- FIRST SERIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 单身女人独闯北美二十年

    单身女人独闯北美二十年

    李蓓(pgsk.com),加籍华人,50后。加拿大大华笔会会员,加拿大动物保护协会会员。94年到美国,98年到加拿大至今。开办国际婚姻交友俱乐部十几年,无数单身朋友在这里走进婚姻的殿堂。著有《独闯北美》纪实连载70篇,有篇章荣获加拿大多元文化最具影响力原创作品奖并受到加拿大媒体多次采访鼓励宣传。作者,以自己20多年的海外生活(包括和西方人的家庭生活)的阅历和积淀,不吝啬分享最真实的遇见和感受。在这些故事里真实记录了西方生活风貌还有我个人和西方人的精神碰撞。
  • 婚牵爱绕

    婚牵爱绕

    顾家二少花心爱玩,出了名的二世祖。盛家大小姐沉着冷静,工作上的女强人。本来应该嫁给顾家大少的盛家大小姐阴差阳错嫁给了顾家二少。所有人都为其感到悲哀,觉得好好的大白菜被猪啃了。然而只有盛宁绯自己清楚,嫁给顾天戎于她来说真是万幸中的万幸。
  • 再遇极品男神

    再遇极品男神

    男女主皆身心干净,1V1,甜宠爽文,一路宠溺到底......来自孤儿院的三个女孩儿,三种不同的性格,三种不同的际遇,三段不同的爱情与婚姻。钟楚楚,平面设计师,一个独自带孩子的单亲妈妈,在遭遇陷害后,终于找到了自己的真命天子。韩灵,美女律师,外表冷漠内心柔软,再次遇到那个前世冤家,终于找回自己曾经丢失的记忆和情感。来吧!有仇报仇,有冤报冤......林美杉,一个被亲生父母丢弃的女孩儿,在父母得知她身上蕴藏的能量后,被再次找回。本以为是迟来的亲情,原来一切皆是阴谋,好在她身边一直有一个超级大暖男。
  • “漂”在北京的枪手

    “漂”在北京的枪手

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 剑隐游

    剑隐游

    毒心殿旁枯骨冢,药王谷内悬济世。暗影楼中迷雾多,蝶院裁决见真知。知天游,游侠会,几经风雨几多折。一宫两阁四庄八门,三朝旧事未可知。匈奴高丽倭寇蛮族,大隋前楚今瑾定。忽十三年前,剑宗覆,棋盘起,下棋之人隐于幽云。故事就此缓缓拉开帷幕,桃花林畔老酒鬼,药谷之中花婆婆,蓬莱仙岛踪迹现,玉府得知真义现,君子守礼,美人妖娆,剑客无情,刀客有义,千人千面。江湖路远,但少年远游,唯有剑。
  • 无限升级灭杀

    无限升级灭杀

    “我是李星云!”有一头强大无匹的神兽坐骑,有一把横扫九界的绝世神兵,还有很多神魔鬼妖的至交好友……所以,我要嚣张到狂妄。虐人到发指。升级到无敌!