登陆注册
4915400000004

第4章

It should be clearly understood at this point, that, notwithstanding all I have set down, I was fully determined (in accordance with a rule I have constantly followed, and would enjoin on all who do not desire to find themselves one day saddled with an ugly name) to have no part in the affair; and this though the advantage of altering the King's intentions towards Madame de Beaufort was never more vividly present to my mind. As we rode, indeed, he put several questions concerning the Baron, and his family, and connections; and, falling into a reverie, and smiling a good deal at his thoughts, left me in no doubt as to the impression made upon him. But being engaged at the time with the Spanish treaty, and resolved, as I have said, to steer a course uninfluenced by such intrigues, I did not let my mind dwell upon the matter; nor gave it, indeed, a second thought until the next afternoon, when, sitting at an open window of my lodging, I heard a voice in the street ask where the Duchess de Beaufort had her apartment.

The voice struck a chord in my memory, and I looked out. The man who had put the question, and who was now being directed on his way--by Maignan, my equerry, as it chanced had his back to me, and I could see only that he was young, shabbily dressed, and with the air of a workman carried a small frail of tools on his shoulder. But presently, in the act of thanking Maignan, he turned so that I saw his face, and with that it flashed upon me in a moment who he was.

Accustomed to follow a train of thought quickly, and to act; on its conclusion with energy, I had Maignan called and furnished with his instructions before the man had gone twenty paces; and within the minute I had the satisfaction of seeing the two return together. As they passed under the window I heard my servant explaining with the utmost naturalness that he had misunderstood the stranger, and that this was Madame de Beaufort's; after which scarce a minute elapsed before the door of my room opened, and he appeared ushering in young Perrot!

Or so it seemed to me; and the start of surprise and consternation which escaped the stranger when he first saw me confirmed me in the impression. But a moment later I doubted; so natural was the posture into which the man fell, and so stupid the look of inquiry which he turned first on me and then on Maignan. As he stood before me, shifting his feet and staring about him in vacant wonder, I began to think that I had made a mistake; and, clearly, either I had done so or this young man was possessed of talents and a power of controlling his features beyond the ordinary. He unslung his tools, and saluting me abjectly waited in silence. After a moment's thought, I asked him peremptorily what was his errand with the Duchess de Beaufort.

"To show her a watch, your excellency," he stammered, his mouth open, his eyes staring. I could detect no flaw in his acting.

"What are you, then?" I said.

"A clockmaker, my lord."

"Has Madame sent for you?"

"No, my lord," he stuttered, trembling.

"Do you want to sell her the watch?"

He muttered that he did; and that he meant no harm by it.

"Show it to me, then," I said curtly.

He grew red at that, and seemed for an instant not to understand.

But on my repeating the order he thrust his hand into his breast, and producing a parcel began to unfasten it. This he did so slowly that I was soon for thinking that there was no watch in it; but in the end he found one and handed it to me.

"You did not make this," I said, opening it.

"No, my lord," he answered; "it is German, and old."I saw that it was of excellent workmanship, and I was about to hand it back to him, almost persuaded that I had made a mistake, when in a second my doubts were solved. Engraved on the thick end of the egg, and partly erased by wear, was a dog's head, which I knew to be the crest of the Perrots.

"So," I said, preparing to return it to him, "you are a clockmaker?""Yes, your excellency," he muttered. And I thought that I caught the sound of a sigh of relief.

I gave the watch to Maignan to hand to him. "Very well," I said.

"I have need of one. The clock in the next room--a gift from his Majesty--is out of order, and at a standstill. You can go and attend to it; and see that you do so skilfully. And do you, Maignan," I continued with meaning, "go with him. When he has made the clock go, let him go; and not before, or you answer for it. You understand, sirrah?"Maignan saluted obsequiously, and in a moment hurried young Perrot from the room; leaving me to congratulate myself on the strange and fortuitous circumstance that had thrown him in my way, and enabled me to guard against a RENCONTRE that might have had the most embarassing consequences.

It required no great sagacity to foresee the, next move; and Iwas not surprised when, about an hour later, I heard a clatter of hoofs outside, and a voice inquiring hurriedly for the Marquis de Rosny. One of my people announced M. de Perrot, and I bade them admit him. In a twinkling he came up, pale with heat, and covered with dust, his eyes almost starting from his head and his cheeks trembling with agitation. Almost before the door was shut, he cried out that we were undone.

I was willing to divert myself with him for a time, and Ipretended to know nothing. "What?" I said, rising. "Has the King met with an accident?""Worse! worse!" he cried, waving his hat with a gesture of despair. "My son--you saw my son yesterday?""Yes," I said.

"He overheard us!"

"Not us," I said drily. "You. But what then, M. de Perrot? You are master in your own house.""But he is not in my house," he wailed. "He has gone! Fled!

Decamped! I had words with him this morning, you understand.""About your niece?"

同类推荐
  • 缘起经

    缘起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略述金刚顶瑜伽分别圣位修证法门

    略述金刚顶瑜伽分别圣位修证法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 连城壁

    连城壁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淮海原肇禅师语录

    淮海原肇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海琼问道集

    海琼问道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大佬的花式宠妻手册

    大佬的花式宠妻手册

    『1V1』#emmmm……这怂包蠢系统又犯病了,打一顿还是怎么办,挺急的在线等#堂堂魅族女君清玖,一朝渡劫失败,其神格散落三千大千世界。为了收集神格,竟然被一个蠢系统“威逼”“利诱”着去完成任务。还真以为神格破碎,神魂俱灭,她清玖就怕了!对此,清玖只想说一句:“呵!蠢系统你还是太天真了,奈何本座在神界待得太过无聊,正好想跟你玩玩。”于是,三千大千世界被魅尊玄凰女君都快给玩崩了。系统表示它已经佛系了。结果,全程无意外的杀出了个程(某)咬(大)金(佬)。从此……冷魅狠绝的王爷温柔承诺:“若你一生不离不弃,此后我定会护你一生平安喜乐,替你消灾,保你安泰!”邪肆狂傲的影帝眼眸阴鸷:“怎么金主这是想用完就扔吗?还是说已经厌倦了我?不过,我不允许呢。”清冷腹黑的竹马霸道强势:“以后别的男孩子的情书不要看,要看的话,我可以给你写。”……注:【女主清玖,冷魅孤傲霸气玄凰女君是也。男主岁晏,邪肆腹黑宠妻狂魔神秘BOSS是也。(人前淡漠,妻后黏人)(微病娇人设,会黑化)】〖位面甜虐皆有,不喜勿入。〗
  • 修真界的战争犯

    修真界的战争犯

    丹药精哪里跑!这里有修真者炼制的庞大的星空战争堡垒,有着高达百米,千米,甚至万米的战争巨兽。这里有修真界,有仙界,有神界!当战争来临,不论你是谁,只有一往无前!
  • 千亿宠婚:温先生,要乖!

    千亿宠婚:温先生,要乖!

    沈偲欢单手托腮,说:“大醒,要不我们结婚算了。”闻言,边上服务生端上甜品的动作一滞,欲……
  • 傻女择夫

    傻女择夫

    一梦醒来,恍如隔世,满胸腔的怨气堵的她浑身颤抖,陌生的环境,陌生的人,惊的她四肢百骸都冒着冷汗……她难道是……穿越了?且看平凡妹子穿越后的精分生活,上演不平凡的爱恨情仇。
  • 我和她的世界末日同人小说

    我和她的世界末日同人小说

    文章灵感源于同名游戏我和她的世界末日作者游戏过后感觉内容过于悲剧所以希望通过书面形式来圆一个美好的结局当然不是光是结尾文章将从头一一到起内容大部分与游戏无直接关联但内容线路与游戏基本同步感谢各位阅读者和玩家的支持!
  • 总裁小妻太抢手

    总裁小妻太抢手

    “韩梨洛,你的男人只能是我!”原本他只是打击报复,硬是将她禁锢身边,怎料却深陷其中。奈何她太抢手,觊觎她的人一堆一堆!避免夜长梦多,只能娶回家再说!--情节虚构,请勿模仿
  • 新诗美学

    新诗美学

    本书是一部论述新诗审美原理的学术专著。作者从“诗是一个意象符号系统”的本体论观念出发,论述了诗歌的存在状态与内在结构;从艺术即“有意味的形式”理念出发,提出“诗的最高境界即宇宙形式与生命形式”的诗学命题,并以此展开对诗美的产生、诗美的呈现、诗美的形态的系统而深入的阐述与论证。提出了诗美的构成为“过程美”与“整体美”的审美统一观,及建构诗的“情感空间”的设想与路径。全书理论视野开阔,放眼古今,吸纳中外,锐意独创,注重出新,重在颠覆传统诗歌解读方式,努力构建自身全新诗学体系,将理论思辨的概括提升与诗歌文本的结构分析有机融合,是一部具有较大理论开拓性与实践指导性应用性的诗学专著。
  • 师尊醒来谈恋爱

    师尊醒来谈恋爱

    十年前宋溪桥对手指:师尊,您再不醒来我就被罡风吹没了十年后宋溪桥捶胸顿足:师尊,您再不醒来弟子就和你一同去了!现在某天早上宋溪桥的手探到怀中人的腰间:师尊,您醒来了没有?
  • 极品大散仙

    极品大散仙

    木星被神秘力量拖走,小行星疯狂冲击地球。世界背后,有只黑手在左右一切。摆在王烔面前的,只有三条路:要么疯狂消费,要么混吃等死,要么仙道修行。
  • DOTA系统降临漫威

    DOTA系统降临漫威

    DOTA系统上身,咸鱼瞬间翻身。为了不被响指,李维开始奋斗。第一个小目标,先集齐六神装!(没玩过DOTA也不影响阅读)(群:西极监兵965449451)