登陆注册
4916900000102

第102章 XVII.(4)

M. Folgat took careful notes of all he could learn. Then he said,--"This is more than enough to begin the campaign. Now you must give me the name and address of your tradesmen in Passy.""You will find a list in a small pocket-book which is in the same drawer with the keys. In the same drawer are also all the deeds and other papers concerning the house. Finally, you might take Anthony with you: he is devoted to me.""I shall certainly take him, if you permit me," replied the lawyer.

Then putting up his notes, he added,--

"I shall not be absent more than three or four days; and, as soon as Ireturn, we will draw up our plan of defence. Till then, my dear client, keep up your courage."They called Blangin to open the door for them; and, after having shaken hands with Jacques de Boiscoran, M. Folgat and M. Magloire went away.

"Well, are we going down now?" asked the jailer.

But Jacques made no reply.

He had most ardently hoped for his mother's visit; and now, when he was about to see her, he felt assailed by all kinds of vague and sombre apprehensions. The last time he had kissed her was in Paris, in the beautiful parlor of their family mansion. He had left her, his heart swelling with hopes and joy, to go to his Dionysia; and his mother, he remembered distinctly, had said to him, "I shall not see you again till the day before the wedding."And now she was to see him again, in the parlor of a jail, accused of an abominable crime. And perhaps she was doubtful of his innocence.

"Sir, the marchioness is waiting for you," said the jailer once more.

At the man's voice, Jacques trembled.

"I am ready," he replied: "let us go!" And, while descending the stairs, he tried his best to compose his features, and to arm himself with courage and calmness.

"For," he said, "She must not become aware of it, how horrible my position is."At the foot of the steps, Blangin pointed at a door, and said,--"That is the parlor. When the marchioness wants to go, please call me."On the threshold, Jacques paused once more.

The parlor of the jail at Sauveterre is an immense vaulted hall, lighted up by two narrow windows with close, heavy iron gratings.

There is no furniture save a coarse bench fastened to the damp, untidy wall; and on this bench, in the full light of the sun, sat, or rather lay, apparently bereft of all strength, the Marchioness of Boiscoran.

When Jacques saw her, he could hardly suppress a cry of horror and grief. Was that really his mother,--that thin old lady with the sallow complexion, the red eyes, and trembling hands?

"O God, O God!" he murmured.

She heard him, for she raised her head; and, when she recognized him, she wanted to rise; but her strength forsook her, and she sank back upon the bench, crying,--"O Jacques, my child!"

She, also, was terrified when she saw what two months of anguish and sleeplessness had done for Jacques. But he was kneeling at her feet upon the muddy pavement, and said in a barely intelligible voice,--"Can you pardon me the great grief I cause you?"She looked at him for a moment with a bewildered air; and then, all of a sudden, she took his head in her two hands, kissed him with passionate vehemence, and said,--"Will I pardon you? Alas, what have I to pardon? If you were guilty, Ishould love you still; and you are innocent."Jacques breathed more freely. In his mother's voice he felt that she, at least, was sure of him.

"And father?" he asked.

There was a faint blush on the pale cheeks of the marchioness.

"I shall see him to-morrow," she replied; "for I leave to-night with M. Folgat.""What! In this state of weakness?"

"I must."

"Could not father leave his collections for a few days? Why did he not come down? Does he think I am guilty?""No; it is just because he is so sure of your innocence, that he remains in Paris. He does not believe you in danger. He insists upon it that justice cannot err.""I hope so," said Jacques with a forced smile.

Then changing his tone,--

"And Dionysia? Why did she not come with you?""Because I would not have it. She knows nothing. It has been agreed upon that the name of the Countess Claudieuse is not to be mentioned in her presence; and I wanted to speak to you about that abominable woman. Jacques, my poor child, where has that unlucky passion brought you!"He made no reply.

"Did you love her?" asked the marchioness.

"I thought I did."

"And she?"

"Oh, she! God alone knows the secret of that strange heart.""There is nothing to hope from her, then, no pity, no remorse?""Nothing. I have given her up. She has had her revenge. She had forewarned me."The marchioness sighed.

"I thought so," she said. "Last Sunday, when I knew as yet of nothing, I happened to be close to her at church, and unconsciously admired her profound devotion, the purity of her eye, and the nobility of her manner. Yesterday, when I heard the truth, I shuddered. I felt how formidable a woman must be who can affect such calmness at a time when her lover lies in prison accused of the crime which she has committed.""Nothing in the world would trouble her, mother.""Still she ought to tremble; for she must know that you have told us every thing. How can we unmask her?"But time was passing; and Blangin came to tell the marchioness that she had to withdraw. She went, after having kissed her son once more.

That same evening, according to their arrangement, she left for Paris, accompanied by M. Folgat and old Anthony.

同类推荐
  • 法智遗编观心二百问

    法智遗编观心二百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灯指因缘经

    佛说灯指因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 震泽长语

    震泽长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说三厨经

    佛说三厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南平县志

    南平县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 麈史

    麈史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人一生不可不知的2000个文化常识

    人一生不可不知的2000个文化常识

    《人一生不可不知的2000个文化常识》将一些读者可能感兴趣的、富有趣味的2000多个常识编辑成册,寻根探源,集纳中外灿烂文化,谈古论今,猎获古今丰富知识,让你轻松闻阅古今中外万事万物,开拓视野。既是一本知识储备辞典,又是生活之余的休闲书。
  • 我男朋友世界第一甜

    我男朋友世界第一甜

    【日更宠文1v1,超甜超撩没道理!】【可爱乖戾萌系少女&超A傲娇犬系校草】(一)转学后,温以安被亲爹亲妈打包送进了梁景砚家里,并且被告知他们二人早有娃娃亲!梁景砚:“怎么样才能取消婚约?”梁父&梁母:“离婚。”梁景砚:“卧槽,谁要跟发育不全的小朋友结婚啊!”温以安炸毛:“老娘喜欢狗也不会喜欢你!”梁景砚:“哼,老子要是喜欢你老子就是狗!”不久后。梁景砚:“汪汪汪。”温以安揉他脑袋:“呵呵,这只二哈是我的了。”(二)学习之余,温以安是网络上小有名气的网红博主——“一只小以安呐”。某次,她最新上传美妆视频里破天荒出现了一只骨节分明修长白皙的男人的手,这只手越过镜头喂她喝奶茶,伴着一道漫不经心的男声:“再来一口,珍珠都是你的。”简直是手控加音控福利!!视频一出,她的小粉丝炸了!在她微博底下轰炸要求见小以安背后的男银!翌日,一条微博上了热搜。梁景砚DylanV:【珍珠是你的,我也是你的@一只小以安呐】大V认证:新锐漫画家,作词者,独立歌手,梁景砚。微博瘫痪了!众人大呼:次,次元壁破了。
  • 虎爪案

    虎爪案

    虎,自古人称“兽中王”,威风凛凛,势不可挡。虎在生物科学中属哺乳纲,食肉目,猫科。其头大而圆,二目灼灼有逼人之光,体长约1.4米至2米多,尾长1.1米左右,整体呈淡黄色或褐色,间有美丽的、闪光的黑色横纹。它的“横扫乾坤”的尾巴上,有奇特的环状花纹;背部的颜色较浓重,其唇、颌、腹侧和四肢内侧均呈白色。
  • 大乘成业论

    大乘成业论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你从海上来

    你从海上来

    他是高冷文物修复师;她是傲娇鬼马少女。你问我爱是什么?我怎么会告诉你,爱是某一天晚上你冲我笑了一眼,然后我就守护了你这么多年。--情节虚构,请勿模仿
  • 都市无上魔尊

    都市无上魔尊

    他为魔,让苍生泣血,诸天幻灭。他为尊,让众生跪服,诸神震怖。他从轮回中苏醒,以无上之姿纵横都市……你是武者?你拥有异能?你重生修仙?呵呵!蝼蚁尔尔!
  • 月色真美风也温柔

    月色真美风也温柔

    大钟楼的指针对准凌晨十二点钟,人们期待的看着天空跨年的烟花把整个世界照亮。夏十之趴在栏杆上,海风吹的脸上有点隐隐作痛。林枫目不转睛的看着她,嘴角有点蠢蠢欲动。两个人看着满天烟花,谁也没开口说话,直到烟花落没。月亮也终于可以独自美丽。寒冷的微风吹过林枫和夏之晴的脸颊,也不知道是被微风吹红透,还是因为是两个人在一起。“那个,今晚月色真美啊。”林枫犹豫一个晚上才敢说出来。“嗯,说的是呢,今晚的风也很温柔呢。”夏十之看着月亮,笑着回应着他。
  • 金钱与人生

    金钱与人生

    一生的财富管理。在这本书里,作者赞美了劳动的尊荣,建议人们勤俭节约以获得经济上的独立,并为他们的家庭提供一个幸福的基础,为此,人们应该过一种清白的、有节制的和坚毅果敢的生活,避免暴饮暴食带来的灾祸。
  • 弑棋

    弑棋

    天道茫茫,众生皆为命运棋子,所谓大道五十,天衍四十九,而遁去一。这遁去的一,就是我所要截取的一线生机,生机已定,挥剑弑棋。