登陆注册
4916900000115

第115章 XXI.(3)

By a natural impulse they had both hastened forward, and shook hands in the most energetic manner. Tears stood in their eyes. They opened their lips to speak; but they said nothing. Besides, there was no need of words between them. That close embrace had told Jacques's father clearly enough what Dionysia's grandfather must have suffered. They remained thus standing motionless, looking at each other, when Dr.

Seignebos, who could not be still for any length of time, came up, and asked,--"The trunks are on the carriage: shall we go?"They left the station. The night was clear; and on the horizon, above the dark mass of the sleeping town, there rose against the pale-blue sky the two towers of the old castle, which now served as prison to Sauveterre.

"That is the place where my Jacques is kept," murmured the marquis.

"There my son is imprisoned, accused of horrible crimes.""We will get him out of it," said the doctor cheerfully, as he helped the old gentleman into the carriage.

But in vain did he try, during the drive, to rouse, as he called it, the spirits of his companions. His hopes found no echo in their distressed hearts.

M. Folgat inquired after Dionysia, whom he had been surprised not to see at the station. M. de Chandore replied that she had staid at home with the Misses Lavarande, to keep M. Magloire company; and that was all.

There are situations in which it is painful to talk. The marquis had enough to do to suppress the spasmodic sobs which now and then would rise in his throat. He was upset by the thought that he was at Sauveterre. Whatever may be said to the contrary, distance does not weaken our emotions. Shaking hands with M. de Chandore in person had moved him more deeply than all the letters he had received for a month. And when he saw Jacques's prison from afar, he had the first clear notion of the horrible tortures endured by his son. The marchioness was utterly exhausted: she felt as if all the springs in her system were broken.

M. de Chandore trembled when he looked at them, and saw how they all were on the point of succumbing. If they despaired, what could he hope for,--he, who knew how indissolubly Dionysia's fate in life was connected with Jacques?

At length the carriage stopped before his house. The door opened instantly, and the marchioness found herself in Dionysia's arms, and soon after comfortably seated in an easy-chair. The others had followed her. It was past two o'clock; but every minute now was valuable. Arranging his spectacles, Dr. Seignebos said,--"I propose that we exchange our information. I, for my part, I am still at the same point. But you know my views. I do not give them up.

Cocoleu is an impostor, and it shall be proved. I appear to notice him no longer; but, in reality, I watch him more closely than ever."Dionysia interrupted him, saying,--

"Before any thing is decided, there is one fact which you all ought to know. Listen."Pale like death, for it cost her a great struggle to reveal thus the secret of her heart, but with a voice full of energy, and an eye full of fire, she told them what she had already confessed to her grandfather; viz., the propositions she had made to Jacques, and his obstinate refusal to accede to them.

"Well done, madame!" said Dr. Seignebos, full of enthusiasm. "Well done! Jacques is very unfortunate, and still he is to be envied."Dionysia finished her recital. Then, turning with a triumphant air to M. Magloire, she added,--"After that, is there any one yet who could believe that Jacques is a vile assassin?"The eminent advocate of Sauveterre was not one of those men who prize their opinions more highly than truth itself.

"I confess," he said, "that, if I were to go and see Jacques to-morrow for the first time, I should not speak to him as I did before.""And I," exclaimed the Marquis de Boiscoran,--"I declare that I answer for my son as for myself, and I mean to tell him so to-morrow."Then turning towards his wife, and speaking so low, that she alone could hear him, he added,--"And I hope you will forgive me those suspicions which now fill me with horror."But the marchioness had no strength left: she fainted, and had to be removed, accompanied by Dionysia and the Misses Lavarande. As soon as they were out of the room, Dr. Seignebos locked the door, rested his elbow on the chimney, and, taking off his spectacles to wipe them, said to M. Folgat,--"Now we can speak freely. What news do you bring us?"

同类推荐
  • Mr. Gladstone and Genesis

    Mr. Gladstone and Genesis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘绮楼词钞

    湘绮楼词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Daughter of Eve

    A Daughter of Eve

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子略解

    孙子略解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗话总龟后集

    诗话总龟后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 枪神纪之生化狂潮

    枪神纪之生化狂潮

    丧尸病毒爆发,整个世界陷入混乱……这个时候古老的种族乘机而起,吸血鬼,狼人,猎魔人……纷纷现世——
  • 云南学习型党组织建设的理论与实践

    云南学习型党组织建设的理论与实践

    中国共产党十七届四中全会提出建设马克思主义学习型政党、大力推进学习型党组织建设的重大战略任务。中共云南省委学习型党组织建设工作领导小组办公室为响应中央的号召,在广泛调研的基础上,紧密结合云南实际,设置若干课题,形成了课题成果。本书即是将其中部分较为优秀的研究成果汇编成册,以供各级党组织和广大党员干部学习参考。
  • 天穹归一录

    天穹归一录

    孪生兄弟,家国破灭,颠沛流离,世间波诡云谲,阴谋密布,被触动了各自逆鳞,走上了不同的道路,沉沦迷失在大道里。因为其一丝真灵尚存,明悟各自存在的意义,感悟真谛,寻回各自本真。
  • 前方学院请绕行Ⅲ

    前方学院请绕行Ⅲ

    被千年蛊王夺去意识的习若瑶,成了江湖学院里的危险分子,人人喊打,却又神秘失踪。醒来时,她已经身在苗寨,四周被熊熊烈火包围。危急时刻,一个银发少年冲入刑场,将习若瑶救了下来。他自称独孤遥,对习若瑶非常温柔,却唤习若瑶作“晴儿”。他到底是谁?一场暴雨让苗寨陷入灭顶之灾,小金球背后的真相揭开,原来这一切都是大巫祝的阴谋,蛊王的复活不过是一场戏。终于摆脱了被追杀命运的习若瑶,回到江湖学院后,发现早已人心不再,老师们纷纷辞职,很多同学也转学到了普通学校,南谦泽重伤未愈,在实践课上又添新伤。江湖曾经的乐土,如今危机四伏。是谁在背后操纵这一切?
  • 重生之噬帝

    重生之噬帝

    横练大师,肉身无敌?莫天笑了笑:敢不敢让我打一拳?古武宗师,能踏空而行,上善若水,视人为蝼蚁……莫天摇了摇头:你们在我眼中,与蝼蚁又有何分别……(温馨提示,本书属于无敌文,喜欢的给个收藏)
  • 龙族Ⅴ:悼亡者的归来

    龙族Ⅴ:悼亡者的归来

    热血龙族,少年归来!这是地狱中的魔王们相互撕咬。铁剑和利爪撕裂空气,留下霜冻和火焰的痕迹,血液刚刚飞溅出来,就被高温化作血红色的蒸汽,冲击波在长长的走廊上来来去去,早已没有任何完整的玻璃,连这座建筑物都摇摇欲坠。
  • 大梦几回

    大梦几回

    一场梦全世界都活在一片虚无中中,那我们所追求的还有什么意义
  • 幻衍杀道

    幻衍杀道

    一念,遮天雷劫降,轰落九天十地;再念,幽冥化炼狱,三千世界道轮回。道魂天下,白启心存一幻,可驰骋、睥睨、衍道,杀尽诸天。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 100美元到620亿美元

    100美元到620亿美元

    沃伦·巴菲特曾说:“恐惧和贪婪这两种传染性极强的灾难的爆发,会一直在投资界出现。这些流行病的发作时间难以预料,由它们引起的市场精神错乱,无论是持续时间还是传染程度同样难以预料因此,我们永远无法预测一种灾难的降临或离开,我们的目标应该是:在别人贪婪时恐惧,在别人恐惧时贪婪。”其实,“一个人一生中最好的投资,就是投资自己”。