登陆注册
4917800000020

第20章

"As a conqueror, my prince!" answered that astute young man, "if it so be that you would be one. When you wish to win a woman, always impose upon her. Tell her that you are her master, and she will forthwith believe herself to be your servant. Inform her that she loves you, and forthwith she will adore you. Show her that you care nothing for her, and she will think of nothing but you. Prove to her by your demeanour that you consider her a slave, and she will become your pariah. But above all things --excuse me if Irepeat myself too often --beware of the fatal virtue which men call modesty and women sheepishness. Recollect the trouble it has given us, and the danger which we have incurred: all this might have been managed at a tank within fifteen miles of your royal father's palace. And allow me to say that you may still thank your stars: in love a lost opportunity is seldom if ever recovered. The time to woo a woman is the moment you meet her, before she has had time to think; allow her the use of reflection and she may escape the net. And after avoiding the rock of Modesty, fall not, Iconjure you, into the gulf of Security. I fear the lady Padmavati, she is too clever and too prudent. When damsels of her age draw the sword of Love, they throw away the scabbard of Precaution.

But you yawn --I weary you --it is time for us to move."Two watches of the night had passed, and there was profound stillness on earth. The young men then walked quietly through the shadows, till they reached the western gate of the palace, and found the wicket ajar. The minister's son peeped in and saw the porter dozing, stately as a Brahman deep in the Vedas, and behind him stood a veiled woman seemingly waiting for somebody. He then returned on tiptoe to the place where he had left his master, and with a parting caution against modesty and security, bade him fearlessly glide through the wicket. Then having stayed a short time at the gate listening with anxious ear, he went back to the old woman's house.

Vajramukut penetrating to the staircase, felt his hand grasped by the veiled figure, who motioning him to tread lightly, led him quickly forwards. They passed under several arches, through dim passages and dark doorways, till at last running up a flight of stone steps they reached the apartments of the princess.

Vajramukut was nearly fainting as the flood of splendour broke upon him. Recovering himself he gazed around the rooms, and presently a tumult of delight invaded his soul, and his body bristled with joy. The scene was that of fairyland. Golden censers exhaled the most costly perfumes, and gemmed vases bore the most beautiful flowers; silver lamps containing fragrant oil illuminated doors whose panels were wonderfully decorated, and walls adorned with pictures in which such figures were formed that on seeing them the beholder was enchanted. On one side of the room stood a bed of flowers and a couch covered with brocade of gold, and strewed with freshly-culled jasmine flowers. On the other side, arranged in proper order, were attar holders, betel-boxes, rose-water bottles, trays, and silver cases with four partitions for essences compounded of rose leaves, sugar, and spices, prepared sandal wood, saffron, and pods of musk. Scattered about a stuccoed floor white as crystal, were coloured caddies of exquisite confections, and in others sweetmeats of various kinds. Female attendants clothed in dresses of various colours were standing each according to her rank, with hands respectfully joined. Some were reading plays and beautiful poems, others danced and others performed with glittering fingers and flashing arms on various instruments --the ivory lute, the ebony pipe and the silver kettledrum. In short, all the means and appliances of pleasure and enjoyment were there; and any description of the appearance of the apartments, which were the wonder of the age, is impossible.

Then another veiled figure, the beautiful Princess Padmavati, came up and disclosed herself, and dazzled the eyes of her delighted Vajramukut. She led him into an alcove, made him sit down, rubbed sandal powder upon his body, hung a garland of jasmine flowers round his neck, sprinkled rose-water over his dress, and began to wave over his head a fan of peacock feathers with a golden handle.

Said the prince, who despite all efforts could not entirely shake off his unhappy habit of being modest, "Those very delicate hands of yours are not fit to ply the pankha. Why do you take so much trouble? I am cool and refreshed by the sight of you. Do give the fan to me and sit down.""Nay, great king!" replied Padmavati, with the most fascinating of smiles, "you have taken so much trouble for my sake in coming here, it is right that I perform service for you."Upon which her favourite slave, taking the pankha from the hand of the princess, exclaimed, "This is my duty. I will perform the service; do you two enjoy yourselves!"The lovers then began to chew betel, which, by the bye, they disposed of in little agate boxes which they drew from their pockets, and they were soon engaged in the tenderest conversation.

Here the Baital paused for a while, probably to take breath. Then he resumed his tale as follows:

同类推荐
  • 劝行乐

    劝行乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脚气集

    脚气集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊指南图赞

    文殊指南图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易牙遗意

    易牙遗意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三要达道论

    三要达道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 学会感恩,担当责任

    学会感恩,担当责任

    2008年,在抗击冰冻雪灾中,有一句感人肺腑的话:“有爱就有感动,感动是一种责任!”对我们每个人而言,感恩是一种爱,是一种对爱的追求、对善的坚守;感恩也是一种对生命的尊重、对责任的执著。 本书通过对感恩与责任精神的深入解读,探究了现代企业员工职业精神缺失的根源,为现代企业重塑商业伦理,完善员工职业培训,实施心本管理,塑造企业新主人翁精神提供了全新的解决方案。
  • 天才庶女

    天才庶女

    云紫洛,祁夏国第一丑女,草包废物,自幼订婚四王爷,岂料花轿临门当街被辱,未入夫家便被撵回,未婚夫君与亲姐姐双宿双飞,自己沦为全京城的笑柄,只落得个香消玉殒! 21世纪女杀手,惊艳重生! 才知道: 那张丑颜的背后是如何倾国倾城; 那所谓的“天才”姐姐当年盗走了她的创作才一举成名; 那场婚姻本就是姐姐与夫君给她设下的阴谋。21世纪女性智慧又怎输古人! 辱我者,辱之! 欺我者,欺之! 我没有什么高大志向,更没有什么崇高理想。韬光养晦,只为求一方安宁;难得糊涂,不过是不屑计较。若有人触碰了我的底线,那就莫怪我以牙还牙,眦睚必报!云紫洛 他既喜欢她姐姐,那她就成全他们双宿双飞,错的是,他不该来招惹自己!
  • 冯仑的谜:万通的那套办法

    冯仑的谜:万通的那套办法

    本书是一本对“冯言仑语”的现代解读,是一本现代年轻人创业的“启示录”。冯仑用诙谐、幽默、感性的语言表达出了商业上深邃的思想,可以说是轻车熟路,炉火纯青。而本书分别从投资之道、企业文化、制度建设、经营管理、品牌战略、人际关系、社会责任等方面进行阐述和总结,详细讲解冯仑在商海驰骋多年的商道智慧。
  • 听荷

    听荷

    作为土生土长的洞庭湖人,对荷的印象是非常深刻的。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。在我看来,无论是欣赏荷杆、荷叶还是荷花,都是要用眼看的。当文学风网站创办人梁长伶老师找到我,要我为文学风网站第三本集子《听荷》作序时,我心里充满了疑惑:荷,能听吗?
  • 一池碧水

    一池碧水

    《一池碧水》是一本让人好奇的书,作者不急不躁,娓娓道来,写着独特的生活。作者以花草游鱼为伴,以植物为伴,以日月星辰为伴,拥它们入怀,给与了它们无穷无尽的爱,深情地和它们融入了一体,人与自然相处得是那样有声有色,十分感动人。
  • 还金传

    还金传

    他骨肉离散,苦寻亲人不得,她却抛下家人,离家出走;她苦守旧约,老死不嫁,他却一见钟情,非他不娶……几位年轻男女流落江湖,最后因缘际会,相聚在一起。他们虽然身处社会底层,但是身怀侠义之心,共同上演了一段幽默诙谐的江湖传奇。
  • 穿书原来我是女配

    穿书原来我是女配

    云婧被车撞后本以为死定了,没想到再次醒来变成有颜有钱富家千金。本以为过着奢侈挥霍,美男在旁的潇洒生活,直到云婧发现自己穿进之前看过的小说中,而自己就是和女主抢男人的恶毒女配,自己好不容易追到的男人就是男主。
  • 机会是拼出来的:做不可替代的员工

    机会是拼出来的:做不可替代的员工

    对于人的一生而言,职场生涯几乎占据了人生的三分之一甚至更多的时间。从很大程度上来说,每个人在职场中的态度和行为方式可以折射出他如何对待自己的人生。职场上的挫折,大约只有10%可以归结为个人不可控制的环境因素,其余的90%都源于我们自身的不足。这些不足归纳起来有两个方面:一是我们抓不住机会,二是我们形成了错误的观念以及不成熟的为人处世之道。
  • 王妃会武功本王挡不住

    王妃会武功本王挡不住

    “爱妃害本王在床上动弹不得,受人讥笑,来给我抱一下,弥补本王。”“…”“不抱亲一下也行”“...”“不亲,笑一下也可以。”“…”“不笑,陪本王呆一会也可以…”某日,府内一片混乱。“王爷不好啦,王妃要爬墙。”翌日,扶梯成了烧火柴。“王爷不好啦,王妃要去湖里捉鱼。”次日,湖里滴水不剩,只有些许鱼垂死挣扎。“王爷不好啦,王妃会武功…”第二日,某男鼻青脸肿卧床不起…
  • 神主天道

    神主天道

    混沌初开之时,天道尚不完全,善恶轮回,因果之道,并不完善,世间秩序存在漏洞。然而百年纪元,天道得以重塑,三界被毁,六界形成。六界太平太久,黑暗重新降临,上古诅咒,芸芸众生,该何去何从?为追求主宰权,神魔陨落。真正的属于掌控者之间的博弈。