16. When the parts are adjusted, you should apply the bandages while the limb is in a stretched position, making the first turns to the right or to the left, as may be most suitable; and the end of the bandage should be placed over the fracture, and the first turns made at that place; and then the bandage should be carried up the leg, as described with regard to the other fractures. But the bandages should be broader and longer, and more numerous, in the case of the leg than in that of the arm. And when it is bandaged it should be laid upon some smooth and soft object, so that it may not be distorted to the one side or the other, and that there may be no protrusion of the bones either forward or backward; for this purpose nothing is more convenient than a cushion, or something similar, either of linen or wool, and not hard; it is to be made hollow along its middle, and placed below the limb. With regard to the canals (gutters?) usually placed below fractured legs, I am at a loss whether to advise that they should be used or not. For they certainly are beneficial, but not to the extent which those who use them suppose. For the canals do not preserve the leg at rest as they suppose; nor, when the rest of the body is turned to the one side or the other, does the canal prevent the leg from following, unless the patient himself pay attention; neither does the canal prevent the limb from being moved without the body to the one side or the other. And a board is an uncomfortable thing to have the limb laid upon, unless something soft be placed above it. But it is a very useful thing in making any subsequent arrangements of the bed and in going to stool. A limb then may be well or ill arranged with or without the canal. But the common people have more confidence, and the surgeon is more likely to escape blame, when the canal is placed under the limb, although it is not secundum artem. For the limb should by all means lie straight upon some level and soft object, since the bandaging must necessarily be overcome by any distortion in the placing of the leg, whenever or to whatever extent it may be inclined. The patient, when bandaged, should return the same answers as formerly stated, for the bandaging should be the same, and the same swellings should arise in the extremities, and the slackening of the bandages in like manner, and the new bandaging on the third day; and the bandaged part should be found reduced in swelling; and the new bandagings should be more tightly put on, and more pieces of cloth should be used; and the bandages should be carried loosely about the foot, unless the wound be near the knee. Extension should be made and the bones adjusted at every new bandaging; for, if properly treated, and if the swelling progress in a suitable manner, the bandaged limb will have become more slender and attenuated, and the bones will be more mobile, and yield more readily to extension. On the seventh, the ninth, or the eleventh day, the splints should be applied as described in treating of the other fractures. Attention should be paid to the position of the splints about the ankles and along the tendon of the foot which runs up the leg. The bones of the leg get consolidated in forty days, if properly treated. But if you suspect that anything is wanting to the proper arrangement of the limb, or dread any ulceration, you should loose the bandages in the interval, and having put everything right, apply them again.
同类推荐
热门推荐
七夫人
路随心聪颖、性情冷淡却极力渴望想去过她不曾拥有的平凡的家庭生活,最终却落寞结局……于一场意外,路随心魂穿到了一位冷傲却因为情放弃了生命的小妾汪随心身上。在妻妾成群勾心斗角的路王府她该怎样生存?因为她的出现,她的随心淡定也吸引了众多优秀的男人围绕在身边。他,路王宇默然,有冷情王之称,不顾她怀有他的骨肉扔然置她于死地,只因他不爱她,而在她醒后偶然间看到了她不同的一面,不由得迷惑……他,睿智天子,有着精明的头脑,非凡的手段,没有什么事情能逃出他的掌握,原本对她的好奇,一次次出乎他的意料之外……他,风华绝代的第一公子,更是首富杨家的次子,在第一次见她时就动了心,非她不娶……他,才子轩王,夹在母亲和同胞兄长之间的淡默且忧郁的男子……他,银十国太子,十岁就名扬天下的惊世之才,却一身的温和亲切……他,他……她出府后遇见的人……谁能真正打动她淡漠如水的心?而最终谁是那个站在她身边陪她看花开花谢、云卷去舒的人?悠雅居做的视频,让落落看了后惊喜万分,所以也同样希望各位亲们能捧场看看、留言,在此,落落感谢各位亲的支持,谢谢!!?pstyle=1~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~推荐落落新文《盲妃待嫁》帝少你夫人又不要你了
“慕少,你老婆说不要你了。”某男淡定从容:“随她。”接着有人报告:“慕少,你老婆又发通告说要跟你离婚。”“呵,还不死心。”不久之后,有人来报告:“慕少,有人发现夫人她……她……”“大胆的说,她上不了天。”“夫人她……她……似乎在……在跟人度蜜月……”某人气得差点冒烟,这是连婚都结了?“抓回来!我要好好教训她!”叶熙回到家,某人快步迎上去,嘘寒问暖殷勤不已。众人:“……”重生前,叶熙被人骗得团团转,众叛亲离,人生惨不忍睹。换了新的灵魂的叶熙把人骗得团团转,把别人的人生整的惨不忍睹。只是某个男人却对她死缠烂打,说要帮她虐渣,将她视如珍宝。和风细雨流年似水叹落花
第一次见到沈爱晚时,他19岁,她11岁,他在小树林里和初恋约会;第二次见沈爱晚时,他23岁,她15岁,他骚包地在酒店的大厅摆满了玫瑰花为第二任女朋友庆生;第三次,第四次。。。。。第N次,他站在她面前,听她满脸疑惑地说:霍总,你对我是不是有什么误会?他仰天长叹:老天一定是后妈,否则怎么会这么捉弄他。商场经营管理
本丛书内容丰富、完整,分别涉及了商业领域的多个业态的内容,涵盖非常全面。该丛书将每个业态作为一个专题进行展开,用一本书的篇幅对其进行详细的分析:首先从一个业态的概念谈起,然后介绍它的起源、历史、发展、类型以及特征等,进而逐条讲解关于这种业态的具体内容,比如组织形式、管理制度、经营策略以及相关的的法律法规等方面的问题。丛书内容不是脱离实际有空洞说教,而是重点着眼于与企业经营运作过程所密切相关的各种问题;内容相当具体全面,且均是现实运作中将要面对的问题,有着很高的实用价值。编著在理论讲解之后往往恰到好处地穿插进一些生动易懂的案例,使读者对书中所介绍的内容能够有更加感性、深刻的了解。