登陆注册
5007300000014

第14章 BILLY VICKERS.

NO song is this of leaf and bird, And gracious waters flowing;I'm sick at heart, for I have heard Big Billy Vickers ``blowing''.

He'd never take a leading place In chambers legislative:

This booby with the vacant face -

This hoddy-doddy native!

Indeed, I'm forced to say aside, To you, O reader, solely, He only wants the horns and hide To be a bullock wholly.

But, like all noodles, he is vain;

And when his tongue is wagging, I feel inclined to copy Cain, And ``drop'' him for his bragging.

He, being Bush-bred, stands, of course, Six feet his dirty socks in;His lingo is confined to horse And plough, and pig and oxen.

Two years ago he'd less to say Within his little circuit;But now he has, besides a dray, A team of twelve to work it.

No wonder is it that he feels Inclined to clack and rattle About his bullocks and his wheels -He owns a dozen cattle.

In short, to be exact and blunt, In his own estimation He's ``out and out'' the head and front Top-sawyer of creation!

For, mark me, he can ``sit a buck''

For hours and hours together;

And never horse has had the luck To pitch him from the leather.

If ever he should have a ``spill''

Upon the grass or gravel, Be sure of this, the saddle will With Billy Vickers travel.

At punching oxen you may guess There's nothing out can ``camp'' him:

He has, in fact, the slouch and dress Which bullock-driver stamp him.

I do not mean to give offence, But I have vainly striven To ferret out the difference 'Twixt driver and the driven.

Of course, the statements herein made In every other stanza Are Billy's own; and I'm afraid They're stark extravaganza.

I feel constrained to treat as trash His noisy fiddle-faddle About his doings with the lash, His feats upon the saddle.

But grant he ``knows his way about'', Or grant that he is silly, There cannot be the slightest doubt Of Billy's faith in Billy.

Of all the doings of the day His ignorance is utter;But he can quote the price of hay, The current rate of butter.

His notions of our leading men Are mixed and misty very:

He knows a Cochin-China hen -

He never speaks of Berry.

As you'll assume, he hasn't heard Of Madame Patti's singing;But I will stake my solemn word He knows what maize is bringing.

Surrounded by majestic peaks, By lordly mountain ranges, Where highest voice of thunder speaks His aspect never changes.

The grand Pacific there beyond His dirty hut is glowing:

He only sees a big salt pond, O'er which his grain is going.

The sea that covers half the sphere, With all its stately speeches, Is held by Bill to be a mere Broad highway for his peaches.

Through Nature's splendid temples he Plods, under mountains hoary;But he has not the eyes to see Their grandeur and their glory.

A bullock in a biped's boot, I iterate, is Billy!

He crushes with a careless foot The touching water-lily.

I've said enough - I'll let him go!

If he could read these verses, He'd pepper me for hours, I know, With his peculiar curses.

But this is sure, he'll never change His manners loud and flashy, Nor learn with neatness to arrange His clothing, cheap and trashy.

Like other louts, he'll jog along, And swig at shanty liquors, And chew and spit. Here ends the song Of Mr. Billy Vickers.

同类推荐
  • 咏笙

    咏笙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚次巴陵

    晚次巴陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近光集

    近光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普曜经

    佛说普曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中恶门

    中恶门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 弃妃赚钱忙

    弃妃赚钱忙

    当现实中非常流行的“穿越”真正的落到tiffany身上的时候,她会如何抉择呢?某王爷情深款款的道:我愿意重新来过,我愿意给你王妃之位,我愿意。。。。。。司马无情:遇到你,无情也变成了有情。。。。。。欧阳无敌:遇到你,无敌也变成了有敌。。。。。。凤一:自从被你赐姓为凤的那一天起,我就是你的人了。。。。。。男主角:如果我不能给你的幸福,我不会纠缠于你,但是现在,你逃不出我的手掌心。
  • 本色:王杰平回忆录

    本色:王杰平回忆录

    王杰平出生在革命老区平山县的一个革命大家庭,其叔叔和兄弟中共有4人参加过八路军,其中2人为国捐躯成为烈士。该书记述了王杰平离休后帮助平山县三汲乡修路、帮助川坊村打井、帮助张家川村引水上山、帮助县里发展经济的感人事迹。
  • 内帅哥是我相公

    内帅哥是我相公

    群号:93675513敲门砖,文中任意一人名即可新文推荐:狼妃被拾取时,她一身的鲜血落在深山野林;童年时,她最大的乐趣则偷潜入厨房寻找带血腥的生肉;豆蔻,一旨黄圣她嫁为所有女子心中的男子,却日日独守空房;直到他一碗落子汤承上,墨眸阴鸷。无情如他,搂过身旁佳人看尽她泪水纷飞。被逼饮尽碗中汁,三月怀胎落。哪知,月圆当空,她化为一头雪丝,双眸如血,半指的獠牙闪过寒光,无助间跑进青楼勾栏,被人识破身份,让她一夜之间沦为江湖与朝廷共同追杀的对象。只因传说狼人的血可以让人长生,只因她是世人眼中的妖!看江湖儿女情,品江山美人梦爱恨情仇,成王败寇谁取谁舍?赶上穿越大潮,跌进时空隧道,正欠幸着自己没穿到乞丐身上,追上要饭潮流。却就要她嫁人!她仰天狂吼:我不嫁!谁知“娘亲”以死相逼,说什么指名要娶她,不嫁就铲平丞相府!听听,谁那么嚣张,有权有势了不起?说白了还不就是一男人!什么什么,今日是她过府做他夫人的第一天,居然丢下她这个漂亮的新娘去找老情人叙旧,还跑妓院逍遥?别拦着我,谁也别拦我!某女小手一挥,盖头一扯,随便抓了根香蕉那样粗的木棍,提起裙子就出门。[片断欣赏:NO1:]铮-----------------某男胯下的某物“羞涩”的轻晃三下,“哇,好有弹性哦!”某女大声的惊叫,房梁上放瓢洒下三两滴细碎的灰尘!“喂,你干吗?”某男手护胯下中央,恶狠狠的质问,“你娘没教过你说没弹性的东西生不出孩子吗?“某女两眼一抬,非常鄙视的朝他一望。“当真?”某男果然中招!“给我出门的特权!”丫的,居然不让她出去玩?“好!”爽快!“给我三十万银票!”丫的,居然不给她零用钱?“好!”豪气!“拿来了再说!”丫的,当她好骗?“给!”干脆!“我数数!”玩阴的,她最会。提起某男的内裤奔出门外,出府去也!门声一落----------------“江览,给我回来!”某男怒吼的声音震天动地。。。。。。好友连接:星璇《冷君囚宠》
  • 快穿逍遥:玩一下就好

    快穿逍遥:玩一下就好

    “二狗子,我以一个过来人的心态警告你,不要太过分。”“明白!”一觉醒来,连人带床一起换了个地方,还附带一只二狗子系统?这不是真的,我一定还没睡醒……
  • Strife

    Strife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐门毒手

    唐门毒手

    毒,毒,毒,药十,毒三,天下万物皆为两面,一面是善一面是恶。毒从心起,人是施毒之手,明末清初天下大乱四川人惨遭毒手屠杀,皆因怨,即为情,皆为权而起毒心。侠士出川查找真凶毒手,报血海深仇,向川人诉说屠川内幕·····!
  • 倾伞

    倾伞

    这几百年后的事,她是真的不想管,当年多事的后果她早已尝得心碎。可是明明说好了要报仇,却还是忍不住救了他们。魔界的魔尊说,当年当年,错不当年!可是,后悔又如何,再见到寻找了多年的人还是一枪杀了她。世上多的是痴情人,世上多的是负心人。后来的事,无论他再叫多少遍她的名字,都不及另一个薄唇轻启的一句“小白”。相门公子说,逝去的人留下的人总是比不上,我遗憾遇你太晚,要是曾经和你一起经历那些的是我该多好!可是,来得晚不一定就是来得迟。只要是你,你来了,就好!世上多的是遗憾,世上多的是美好。……
  • 夫君未正名

    夫君未正名

    她喜欢独来独往,哪怕是娘亲也疏离于她,原以为,日子就这般淡如止水,哪料,姐姐身受毒害,无可奈何之际,她只好只身犯险潜往敌城,殊不知,途中巧遇并对自己施以援手之人,竟是那敌城之主。据传言,他临风玉树,文韬武略,却心狠手辣。--情节虚构,请勿模仿
  • 灵噬绝

    灵噬绝

    灵噬,天灵地气幻形现世,只为追寻一个归宿。骤起的气息世界里,他却在过往纷乱的选择中迷失。风无形,魔有道,兽成妖,天地又人海。曾经存在的,消失的,不再出现,不再回望,如是才算活过吗?那些纠结轮回无路,追寻生死无果的人,停留能否等来云开雾散,消逝又是否还有未来可期?
  • THE SILVER CHAIR (英文朗读版)

    THE SILVER CHAIR (英文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……