登陆注册
5008300000025

第25章 THE HEATHEN.(2)

I called Captain Oudouse's attention to it, only to be informed that he had watched it going down for several hours. There was little to do, but that little he did very well, considering the circumstances. He took off the light sails, shortened right down to storm canvas, spread life lines, and waited for the wind. His mistake lay in what he did after the wind came. He hove to on the port tack, which was the right thing to do south of the Equator, if--and there was the rub--IF one were NOT in the direct path of the hurricane.

We were in the direct path. I could see that by the steady increase of the wind and the equally steady fall of the barometer. I wanted him to turn and run with the wind on the port quarter until the barometer ceased falling, and then to heave to. We argued till he was reduced to hysteria, but budge he would not. The worst of it was that I could not get the rest of the pearl buyers to back me up. Who was I, anyway, to know more about the sea and its ways than a properly qualified captain? was what was in their minds, I knew.

Of course, the sea rose with the wind frightfully; and I shall never forget the first three seas the Petite Jeanne shipped. She had fallen off, as vessels do at times when hove to, and the first sea made a clean breach. The life lines were only for the strong and well, and little good were they even for them when the women and children, the bananas and cocoanuts, the pigs and trade boxes, the sick and the dying, were swept along in a solid, screeching, groaning mass.

The second sea filled the Petite Jeanne'S decks flush with the rails; and, as her stern sank down and her bow tossed skyward, all the miserable dunnage of life and luggage poured aft. It was a human torrent. They came head first, feet first, sidewise, rolling over and over, twisting, squirming, writhing, and crumpling up. Now and again one caught a grip on a stanchion or a rope;but the weight of the bodies behind tore such grips loose.

One man I noticed fetch up, head on and square on, with the starboard bitt.

His head cracked like an egg. I saw what was coming, sprang on top of the cabin, and from there into the mainsail itself. Ah Choon and one of the Americans tried to follow me, but I was one jump ahead of them. The American was swept away and over the stern like a piece of chaff. Ah Choon caught a spoke of the wheel, and swung in behind it. But a strapping Raratonga vahine (woman)--she must have weighed two hundred and fifty--brought up against him, and got an arm around his neck. He clutched the kanaka steersman with his other hand; and just at that moment the schooner flung down to starboard.

The rush of bodies and sea that was coming along the port runway between the cabin and the rail turned abruptly and poured to starboard. Away they went--vahine, Ah Choon, and steersman; and I swear I saw Ah Choon grin at me with philosophic resignation as he cleared the rail and went under.

The third sea--the biggest of the three--did not do so much damage. By the time it arrived nearly everybody was in the rigging. On deck perhaps a dozen gasping, half-drowned, and half-stunned wretches were rolling about or attempting to crawl into safety. They went by the board, as did the wreckage of the two remaining boats. The other pearl buyers and myself, between seas, managed to get about fifteen women and children into the cabin, and battened down. Little good it did the poor creatures in the end.

Wind? Out of all my experience I could not have believed it possible for the wind to blow as it did. There is no describing it. How can one describe a nightmare? It was the same way with that wind. It tore the clothes off our bodies. I say TORE THEM OFF, and I mean it. I am not asking you to believe it.

I am merely telling something that I saw and felt. There are times when I do not believe it myself. I went through it, and that is enough. One could not face that wind and live. It was a monstrous thing, and the most monstrous thing about it was that it increased and continued to increase.

Imagine countless millions and billions of tons of sand. Imagine this sand tearing along at ninety, a hundred, a hundred and twenty, or any other number of miles per hour. Imagine, further, this sand to be invisible, impalpable, yet to retain all the weight and density of sand. Do all this, and you may get a vague inkling of what that wind was like.

Perhaps sand is not the right comparison. Consider it mud, invisible, impalpable, but heavy as mud. Nay, it goes beyond that. Consider every molecule of air to be a mudbank in itself. Then try to imagine the multitudinous impact of mudbanks. No; it is beyond me. Language may be adequate to express the ordinary conditions of life, but it cannot possibly express any of the conditions of so enormous a blast of wind. It would have been better had I stuck by my original intention of not attempting a description.

I will say this much: The sea, which had risen at first, was beaten down by that wind. 'more: it seemed as if the whole ocean had been sucked up in the maw of the hurricane, and hurled on through that portion of space which previously had been occupied by the air.

Of course, our canvas had gone long before. But Captain Oudouse had on the Petite Jeanne something I had never before seen on a South Sea schooner--a sea anchor. It was a conical canvas bag, the mouth of which was kept open by a huge loop of iron. The sea anchor was bridled something like a kite, so that it bit into the water as a kite bites into the air, but with a difference. The sea anchor remained just under the surface of the ocean in a perpendicular position. A long line, in turn, connected it with the schooner. As a result, the Petite Jeanne rode bow on to the wind and to what sea there was.

同类推荐
  • 张伯渊茶录

    张伯渊茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普贤菩萨行愿王经

    普贤菩萨行愿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对床夜语

    对床夜语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观心食法

    观心食法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两汉刊误补遗

    两汉刊误补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三重梦境之神性觉醒

    三重梦境之神性觉醒

    一个简单的邀约,使一行人陷入无尽的黑暗,一步错,步步错!然,纵百口莫辩,亦身死无悔,在这个妖魔横行的世界,如何,携至宝,令万物,逆转死局,揭开真相?
  • 诸葛亮文集译注

    诸葛亮文集译注

    纵观诸葛亮的一生,他不但为祖国的统一大业导演了一幕幕威武雄壮的活剧,创造了彪炳千秋的业绩,而且以其精辟的著述,丰富了我国思想史的宝库。诸葛亮的著作,涉及内容十分广泛,既有论及治国富民的篇章,又有谈论发展生产的内容;既有治国治军的宏论,又有举贤斥佞的表文;既有畅谈外交、形势的文章,又有提出战略决策的雄文。其中,有关治军、用兵的论述,又成为诸葛亮著作中引人注目的、闪耀着朴素辩证法思想光辉的瑰宝。罗志霖译注的《诸葛亮文集译注》即对诸葛亮的著作进行了翻译和注释,题解着重介绍时代背景、著作内容,并简要揭示其思想意义。
  • 朝鲜战争日记(1951—1953)

    朝鲜战争日记(1951—1953)

    早晨,我将背包打好,躺下休息,准备夜间行军。外边,房东大娘烧水时的默叨声却扰得我再也睡不着。几天来,不知怎的,大娘老是不愉快,稍不顺心就骂几句,平常和蔼带笑的脸孔现在是很少看到,即使偶尔一笑,也是那么勉强,笑得很难受。在我们背好防空网练习行军时,她常常倚在篱笆上看着我们的行列发呆。其实,我们彼此的关系很好,我一有闲暇就给弟弟妹妹补习功课,大娘也常拿些东西送给我,虽然每次都因为我不收东西惹得她生气,但她知道这是我们每个人都必须遵守的纪律。
  • 都公谭纂

    都公谭纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一宠成瘾:早安,女王殿下

    一宠成瘾:早安,女王殿下

    三年前,她被她爱慕的男人挑断手筋。三年后,她携最爱的男人,笑眼盈盈的回到那个地方!
  • 男人要懂管理学

    男人要懂管理学

    本书要告诉大家的不仅仅是管理技巧,更多的是管理艺术。希望管理者在阅读本书后,能够掌握一定的管理知识和技巧,轻松解决在管理中遇到的棘手问题。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之大哥求你别黑化

    快穿之大哥求你别黑化

    【1&1】一个逗比系统都有一个逗比的宿主,两个智商都经常不在线的人,组团去拯救黑化大神,会发生那些爆笑事件嘞~~男女主身心健康系统十分可爱,作者十分喜爱~~
  • 娇妻在上:陆少求翻牌

    娇妻在上:陆少求翻牌

    柳城人见人怕的陆家三少,陆为琛耷拉脑袋,怨气满满的瞪着女人从另一个房间里走了。“你哄别的男人睡觉,你还亲别的男人。”顾影翻了翻白眼,“那个你口中的男人是你儿子。”“我不管。”人前冷苦冰霜的男人,此时像是后宫求宠的妃嫔,“今晚你得翻我的牌儿!”
  • 石田衣良作品2:计数器少年

    石田衣良作品2:计数器少年

    你曾经数过斑马线的白线吗?以马路的对面为目标,一边数着有点厚度、被冬日太阳晒到发亮的白线,一边穿越它。极其慎重地移动脚步,深怕自己跌落黑色柏油的谷底似的。白线有十七条。绝妙的质数。除了自己和一以外,再无法被其他数字整除。他说,这是没有朋友的,代表孤独的好数字。藉由将世界替换成数字,那小子才能安心。为了确认自己是谁,整日数着自己的心跳和呼吸次数。那小子说,自己不是人类。自己只是计数器,不是人。