登陆注册
5008300000026

第26章 THE HEATHEN.(3)

The situation really would have been favorable had we not been in the path of the storm. True, the wind itself tore our canvas out of the gaskets, jerked out our topmasts, and made a raffle of our running gear, but still we would have come through nicely had we not been square in front of the advancing storm center. That was what fixed us. I was in a state of stunned, numbed, paralyzed collapse from enduring the impact of the wind, and I think I was just about ready to give up and die when the center smote us. The blow we received was an absolute lull. There was not a breath of air. The effect on one was sickening.

Remember that for hours we had been at terrific muscular tension, withstanding the awful pressure of that wind. And then, suddenly, the pressure was removed.

I know that I felt as though I was about to expand, to fly apart in all directions. It seemed as if every atom composing my body was repelling every other atom and was on the verge of rushing off irresistibly into space. But that lasted only for a moment. Destruction was upon us.

In the absence of the wind and pressure the sea rose. It jumped, it leaped, it soared straight toward the clouds. Remember, from every point of the compass that inconceivable wind was blowing in toward the center of calm. The result was that the seas sprang up from every point of the compass. There was no wind to check them. They popped up like corks released from the bottom of a pail of water. There was no system to them, no stability. They were hollow, maniacal seas. They were eighty feet high at the least. They were not seas at all. They resembled no sea a man had ever seen.

They were splashes, monstrous splashes--that is all. Splashes that were eighty feet high. Eighty! They were more than eighty. They went over our mastheads.

They were spouts, explosions. They were drunken. They fell anywhere, anyhow.

They jostled one another; they collided. They rushed together and collapsed upon one another, or fell apart like a thousand waterfalls all at once. It was no ocean any man had ever dreamed of, that hurricane center. It was confusion thrice confounded. It was anarchy. It was a hell pit of sea water gone mad.

The Petite Jeanne? I don't know. The heathen told me afterwards that he did not know. She was literally torn apart, ripped wide open, beaten into a pulp, smashed into kindling wood, annihilated. When I came to I was in the water, swimming automatically, though I was about two-thirds drowned. How I got there I had no recollection. I remembered seeing the Petite Jeanne fly to pieces at what must have been the instant that my own consciousness was buffeted out of me. But there I was, with nothing to do but make the best of it, and in that best there was little promise. The wind was blowing again, the sea was much smaller and more regular, and I knew that I had passed through the center.

Fortunately, there were no sharks about. The hurricane had dissipated the ravenous horde that had surrounded the death ship and fed off the dead.

It was about midday when the Petite Jeanne went to pieces, and it must have been two hours afterwards when I picked up with one of her hatch covers. Thick rain was driving at the time; and it was the merest chance that flung me and the hatch cover together. A short length of line was trailing from the rope handle; and I knew that I was good for a day, at least, if the sharks did not return. Three hours later, possibly a little longer, sticking close to the cover, and with closed eyes, concentrating my whole soul upon the task of breathing in enough air to keep me going and at the same time of avoiding breathing in enough water to drown me, it seemed to me that I heard voices.

The rain had ceased, and wind and sea were easing marvelously. Not twenty feet away from me, on another hatch cover were Captain Oudouse and the heathen.

They were fighting over the possession of the cover--at least, the Frenchman was. "Paien noir!" I heard him scream, and at the same time I saw him kick the kanaka.

Now, Captain Oudouse had lost all his clothes, except his shoes, and they were heavy brogans. It was a cruel blow, for it caught the heathen on the mouth and the point of the chin, half stunning him. I looked for him to retaliate, but he contented himself with swimming about forlornly a safe ten feet away.

Whenever a fling of the sea threw him closer, the Frenchman, hanging on with his hands, kicked out at him with both feet. Also, at the moment of delivering each kick, he called the kanaka a black heathen.

"For two centimes I'd come over there and drown you, you white beast!" Iyelled.

The only reason I did not go was that I felt too tired. The very thought of the effort to swim over was nauseating. So I called to the kanaka to come to me, and proceeded to share the hatch cover with him. Otoo, he told me his name was (pronounced o-to-o ); also, he told me that he was a native of Bora Bora, the most westerly of the Society Group. As I learned afterward, he had got the hatch cover first, and, after some time, encountering Captain Oudouse, had offered to share it with him, and had been kicked off for his pains.

同类推荐
  • 琴斋宜备八则

    琴斋宜备八则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨如意心陀罗尼咒经

    观自在菩萨如意心陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝净供妙经

    太上洞玄灵宝净供妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云中纪变

    云中纪变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送长史李少府入蜀

    送长史李少府入蜀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Left和Right

    Left和Right

    雪下,曾有一位少女,在祈愿着。她遇到了一位天使。获得了Left的力量。苍茫大地,翱翔天空。无尽的历练过后,少女得到了Right的力量。“得到了许多,又将会失去许多。”不知何时已在心中不停萦绕。冰的感叹,雪的凄婉,流过无限期盼,却早已消失不见。记忆,究竟何时开始流失。灵魂,只在某处吟唱哀歌。元历3015年17月119日,怀揣冬之愿望,她终于遇到了少年,在那遥远的西方……
  • 青春机

    青春机

    大学之旅的拼命三郎,描述纯校园真实故事,青春的苦涩,机遇与心机共存的大学小社会
  • 一纸善恶

    一纸善恶

    步念生前为帝,死后归魂,搅起一阵风云。有人说,步念业极加身堕入地狱,不往生。有人说,步念魂飞魄散,不超生。有人说,步念了却心愿,既隐,不入世。一时间众说纷纭,但只有步念自己知道她如今如何了。————————————“我?向往天地!”“世间不公事诸多,而我偏要多管闲事!”“吾心之言,无心之言。”“吾名步念,不念凡尘,无需挂念。”“亲近之人唤孤阿念,世人悉尊称孤为上仙重楼。”——清秋世家·《虚华》(本文纯属娱乐,作者萌新小白。请勿较真,不喜勿喷,无cp)
  • 尼福尔海姆之诗

    尼福尔海姆之诗

    突如其来的众神之主;误入尼福尔海姆的平凡之人;活人在死人之国纵横;经历生与死的七段旅程;想要离开这里吗?那就带着对未来的不解走到最后吧。无法改变的结局......终究会降临!
  • 问剑诛心

    问剑诛心

    站在生与死的边缘线上,绯流樱回首过去,她看到的不再是牢笼,她看到的是:焰流火对家国的深情寒流霜对向往的追求月流萤对自由的随行夜流尘对信仰的守护烟流云对情感的执着以及自己的不认命和离经叛道。她要推翻一切生来彷徨的枷锁,斩断羁绊的束缚,哪怕前路再曲再折、再漫再长,哪怕前路只有死亡。所有的爱与不爱,恨与不恨都在一次又一次的摧残之中浮浮沉沉,放大所有的荒唐和不羁与全世界为敌,哪怕又输给了自己,输给了全世界。纵身一跃,向死神的怀抱靠近,她虽将与死神拥抱,可她的信仰永恒不灭,一个绯流樱死了还会有第二个、第三个乃至无数个,她灰飞烟灭也不可惜,因为她是这自由堕落的继承者。她是神祗、她是恶魔、她是抵抗生来成囚的枷锁与牢笼的命运弃子。整个宇宙都是被黑暗包围的,丑、恶与黑暗终将湮灭所谓光明。
  • 神龙是怎么养成的

    神龙是怎么养成的

    穿越重生,成为一条蛇!沦为世界的底层,但是我不怕,只要好好努力就能成长为大蛇,然后就能称王称霸。什么?!刚刚重生,蛋就被掏了?!系统刚刚出现,就被我嘴炮到爆炸了?!我是最伟大的荒兽,不属于人类的阵营,居然要负责培养人类强者?!“这不是正常的剧本~”一条小小的青蛇发出呐喊,然后继续没羞没臊…
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 王小波文集(共十卷)

    王小波文集(共十卷)

    王小波是目前中国最富创造性的作家,被誉为中国的乔依斯兼卡夫卡英,也是唯一一位两次获得世界华语文学界的重要奖项“台湾联合报系文学奖中篇小说大奖”的中国大陆作家。其文学创作独特,富于想像力、幻想力之余,却不乏理性精神。他的文字,是透明的也是朦胧的,是本份的也是狡猾的。迷宫一般的文字,可以让你想到博尔赫斯,他兜起圈子来,比出租车司机还要出租车司机……总之,你可以读到无限的可能或者不可能、无限的确定或者不确定。
  • 龟卜外传

    龟卜外传

    方术的世界,道士的传说!一群被时代拖入洪流的年轻人,如何经过层层历练,艰辛成长的故事,三十年刀光剑影,狐魅鬼仙,是故事,也是生活!
  • 谍战澳门

    谍战澳门

    太平洋战争中,澳门虽因葡萄牙保持“中立”而未被日军占领,但在日军的高压下沦为其情报基地和军需转运站。灯红酒绿,繁华如昔的澳门,谍影密布,波诡云谲。 侵港日军垂涎深藏在九龙半岛地下秘密油库里的飞机燃油,但无法获得油库坐标图而不得其门。当探知设计师藏身澳门,日军谍报机关在澳专设“华务课”全力搜寻,各路黑帮纷纷介入,中共东江纵队侦查员也奉命入澳,展开夺图大战……东江纵队与“飞虎队”的情报合作,在中美军民联合反击日本法西斯的战争史上留下了光辉的一页。