登陆注册
5341700000021

第21章 GOING DOWN THE VOLGA(2)

The Caucasus had been steaming on for almost two hours, when the young Livonian, addressing herself to Michael, said, "Are you going to Irkutsk, brother?""Yes, sister," answered the young man. "We are going the same way.

Consequently, where I go, you shall go."

"To-morrow, brother, you shall know why I left the shores of the Baltic to go beyond the Ural Mountains.""I ask you nothing, sister."

"You shall know all," replied the girl, with a faint smile.

"A sister should hide nothing from her brother. But I cannot to-day. Fatigue and sorrow have broken me.""Will you go and rest in your cabin?" asked Michael Strogoff.

"Yes--yes; and to-morrow--"

"Come then--"

He hesitated to finish his sentence, as if he had wished to end it by the name of his companion, of which he was still ignorant.

"Nadia," said she, holding out her hand.

"Come, Nadia," answered Michael, "and make what use you like of your brother Nicholas Korpanoff." And he led the girl to the cabin engaged for her off the saloon.

Michael Strogoff returned on deck, and eager for any news which might bear on his journey, he mingled in the groups of passengers, though without taking any part in the conversation.

Should he by any chance be questioned, and obliged to reply, he would announce himself as the merchant Nicholas Korpanoff, going back to the frontier, for he did not wish it to be suspected that a special permission authorized him to travel to Siberia.

The foreigners in the steamer could evidently speak of nothing but the occurrences of the day, of the order and its consequences.

These poor people, scarcely recovered from the fatigue of a journey across Central Asia, found themselves obliged to return, and if they did not give loud vent to their anger and despair, it was because they dared not. Fear, mingled with respect, restrained them.

It was possible that inspectors of police, charged with watching the passengers, had secretly embarked on board the Caucasus, and it was just as well to keep silence; expulsion, after all, was a good deal preferable to imprisonment in a fortress.

Therefore the men were either silent, or spoke with so much caution that it was scarcely possible to get any useful information.

Michael Strogoff thus could learn nothing here; but if mouths were often shut at his approach--for they did not know him--his ears were soon struck by the sound of one voice, which cared little whether it was heard or not.

The man with the hearty voice spoke Russian, but with a French accent;and another speaker answered him more reservedly. "What," said the first, "are you on board this boat, too, my dear fellow;you whom I met at the imperial fete in Moscow, and just caught a glimpse of at Nijni-Novgorod?""Yes, it's I," answered the second drily.

"Really, I didn't expect to be so closely followed.""I am not following you sir; I am preceding you.""Precede! precede! Let us march abreast, keeping step, like two soldiers on parade, and for the time, at least, let us agree, if you will, that one shall not pass the other.""On the contrary, I shall pass you."

"We shall see that, when we are at the seat of war;but till then, why, let us be traveling companions.

Later, we shall have both time and occasion to be rivals.""Enemies."

"Enemies, if you like. There is a precision in your words, my dear fellow, particularly agreeable to me. One may always know what one has to look for, with you.""What is the harm?"

"No harm at all. So, in my turn, I will ask your permission to state our respective situations.""State away."

"You are going to Perm--like me?"

"Like you."

"And probably you will go from Perm to Ekaterenburg, since that is the best and safest route by which to cross the Ural Mountains?""Probably."

"Once past the frontier, we shall be in Siberia, that is to say in the midst of the invasion.""We shall be there."

"Well! then, and only then, will be the time to say, Each for himself, and God for--""For me."

"For you, all by yourself! Very well! But since we have a week of neutral days before us, and since it is very certain that news will not shower down upon us on the way, let us be friends until we become rivals again.""Enemies."

"Yes; that's right, enemies. But till then, let us act together, and not try and ruin each other. All the same, I promise you to keep to myself all that I can see--""And I, all that I can hear."

"Is that agreed?"

"It is agreed."

"Your hand?"

"Here it is." And the hand of the first speaker, that is to say, five wide-open fingers, vigorously shook the two fingers coolly extended by the other.

"By the bye," said the first, "I was able this morning to telegraph the very words of the order to my cousin at seventeen minutes past ten.""And I sent it to the Daily Telegraph at thirteen minutes past ten.""Bravo, Mr. Blount!"

"Very good, M. Jolivet."

"I will try and match that!"

"It will be difficult."

"I can try, however."

同类推荐
  • 辟邪集

    辟邪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典朋友部

    明伦汇编交谊典朋友部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说正恭敬经

    佛说正恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文选

    文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学发明

    医学发明

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神明大陆之腹黑少女

    神明大陆之腹黑少女

    上一世,白泠泠惨遭伙伴欺骗。这一世,她决定不再相信任何人。但,谁来救救她的决心啊!!这个住在自己身体里的冰山男子到底是谁!这个作为一族之长的老人每日卖萌是几个意思!还有她的双胞胎姐姐!明明就是个哭包啊!好吧。她有点崩溃。不过一丝暖流涌入了她的内心。那些看不起她,看不起家族的人?打!什么玄兽,神兽?契约!气灵双修!谁与争锋!“丫头,你在害怕我?”“没没没没没有啊”某腹黑男子大手一挥,将面前的女子搂入怀中。
  • 玄都律文

    玄都律文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界奇案未解之谜

    世界奇案未解之谜

    在人类历史长河中闪耀着无数的光芒与荣耀。但是在人类文明进程中也有太多的感叹号和问号。人类在地球上生生不息,创造了浩如烟海的奇迹,破解了未知世界中的许多难题,同时,也制造了不少的谜团。在人类漫长的发展史中,无不存在着这样那样的人类生存奇案未解之谜。这些连环套般的奇谜轶事遍布于苍茫时光的各个角落。而当我们在试图还原那些源远流长的奇案时,却遭遇到各种各样的困难、诸多不为人知的疑团……尽管有卷帙浩繁的史料典籍以供查证、追溯,但那些文字记载与真正的历史全貌相比,无异于沧海一粟。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 青槐神迹

    青槐神迹

    天地初开,吾便存在于天地混沌,游历无四海八荒,穿梭各个大陆。“与尔长青,槐君之莫。”能是地狱恶魔,也是天上神尊。这九州皆有我名,世人憎我,也爱我。我等光来,等那些光聚成太阳。
  • 别让坏习惯左右你:排除你走向成功的78个障碍

    别让坏习惯左右你:排除你走向成功的78个障碍

    在现实生活中,我们都是习惯的产物,我们谁不是遵从着某种习惯来生活的呢?有的人习惯“黎明既起,洒扫庭院”,而有的人则习惯睡懒觉;有的人十分注意自己的衣着整洁,有的人则大大咧咧,不修边幅;有的人对人说话谦恭有礼,有的人则高声大嗓、唾星四溅;有的人做事井井有条,有的人则手忙脚乱;有的人总是乐观地看待一切,有的人遇到一点儿小事,就会愁眉不展;有的人节俭,有的人铺张;有的人多话,有的人寡言,如此等等,不一而举。
  • 食来孕转

    食来孕转

    她穿越后成为两个孩子的娘,她可不是闲得住的人,卖卤肉、开茶园、开美容院样样在行,这是要富的节奏啊,可是她带着全家游山玩水去了,这个女人不得了啊。
  • 鲁迅小说全集

    鲁迅小说全集

    本书选收了鲁迅先生的全部小说创作,其中短篇小说32篇,中篇小说1篇,计33篇。它们分别选自《呐喊》、《彷徨》和《故事新编》。
  • 写作趣谈

    写作趣谈

    本书主要从写作准备、聚材用事、炼意立脑、谋篇布局、表达方式、技法技巧、借鉴提高、锤字炼句、文病诊治这九大方面谈如何写好作文。
  • 姑苏食话

    姑苏食话

    江南兴胜,吴郡繁华。土沃田腴,山温水暖。苏州更是自古富庶繁华,环境美好,有“人家天堂”之誉。自然物产丰饶,加之苏州民风食不厌精脍不厌细,形成了姑苏美食精工巧做、文艺雅致的风格。本书作者王稼句,久居苏州,研吴地史料,是地方文化专家;好美食美酒,是饮馔通人。他在书中写道:“苏州饮食,实在是一个丰厚博大的文化形态,细细道来,当是长篇巨制,本书只是浅近地作点介绍和描述,有时还稍稍延伸开去,让读者从饮食的角度,更多地知道一点苏州文化史上的往事。