登陆注册
5341700000022

第22章 GOING DOWN THE VOLGA(3)

So saying, the French correspondent familiarly saluted the Englishman, who bowed stiffly. The governor's proclamation did not concern these two news-hunters, as they were neither Russians nor foreigners of Asiatic origin. However, being urged by the same instinct, they had left Nijni-Novgorod together.

It was natural that they should take the same means of transport, and that they should follow the same route to the Siberian steppes.

Traveling companions, whether enemies or friends, they had a week to pass together before "the hunt would be open."And then success to the most expert! Alcide Jolivet had made the first advances, and Harry Blount had accepted them though he had done so coldly.

That very day at dinner the Frenchman open as ever and even too loquacious, the Englishman still silent and grave, were seen hobnobbing at the same table, drinking genuine Cliquot, at six roubles the bottle, made from the fresh sap of the birch-trees of the country.

On hearing them chatting away together, Michael Strogoff said to himself:

"Those are inquisitive and indiscreet fellows whom I shall probably meet again on the way. It will be prudent for me to keep them at a distance."The young Livonian did not come to dinner. She was asleep in her cabin, and Michael did not like to awaken her. It was evening before she reappeared on the deck of the Caucasus. The long twilight imparted a coolness to the atmosphere eagerly enjoyed by the passengers after the stifling heat of the day. As the evening advanced, the greater number never even thought of going into the saloon.

Stretched on the benches, they inhaled with delight the slight breeze caused by the speed of the steamer. At this time of year, and under this latitude, the sky scarcely darkened between sunset and dawn, and left the steersman light enough to guide his steamer among the numerous vessels going up or down the Volga.

Between eleven and two, however, the moon being new, it was almost dark.

Nearly all the passengers were then asleep on the deck, and the silence was disturbed only by the noise of the paddles striking the water at regular intervals. Anxiety kept Michael Strogoff awake.

He walked up and down, but always in the stern of the steamer.

Once, however, he happened to pass the engine-room. He then found himself in the part reserved for second and third-class passengers.

There, everyone was lying asleep, not only on the benches, but also on the bales, packages, and even the deck itself.

Some care was necessary not to tread on the sleepers, who were lying about everywhere. They were chiefly mujiks, accustomed to hard couches, and quite satisfied with the planks of the deck.

But no doubt they would, all the same, have soundly abused the clumsy fellow who roused them with an accidental kick.

Michael Strogoff took care, therefore, not to disturb anyone.

By going thus to the end of the boat, he had no other idea but that of striving against sleep by a rather longer walk.

He reached the forward deck, and was already climbing the forecastle ladder, when he heard someone speaking near him.

He stopped. The voices appeared to come from a group of passengers enveloped in cloaks and wraps. It was impossible to recognize them in the dark, though it sometimes happened that, when the steamer's chimney sent forth a plume of ruddy flames, the sparks seemed to fall amongst the group as though thousands of spangles had been suddenly illuminated.

Michael was about to step up the ladder, when a few words reached his ear, uttered in that strange tongue which he had heard during the night at the fair. Instinctively he stopped to listen. Protected by the shadow of the forecastle, he could not be perceived himself.

As to seeing the passengers who were talking, that was impossible.

He must confine himself to listening.

The first words exchanged were of no importance--to him at least--but they allowed him to recognize the voices of the man and woman whom he had heard at Nijni-Novgorod. This, of course, made him redouble his attention.

It was, indeed, not at all impossible that these same Tsiganes, now banished, should be on board the Caucasus.

And it was well for him that he listened, for he distinctly heard this question and answer made in the Tartar idiom:

"It is said that a courier has set out from Moscow for Irkutsk.""It is so said, Sangarre; but either this courier will arrive too late, or he will not arrive at all."Michael Strogoff started involuntarily at this reply, which concerned him so directly. He tried to see if the man and woman who had just spoken were really those whom he suspected, but he could not succeed.

In a few moments Michael Strogoff had regained the stern of the vessel without having been perceived, and, taking a seat by himself, he buried his face in his hands. It might have been supposed that he was asleep.

He was not asleep, however, and did not even think of sleeping.

He was reflecting, not without a lively apprehension:

"Who is it knows of my departure, and who can have any interest in knowing it?"

同类推荐
  • 法澜澄禅师语录

    法澜澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续眉庐丛话

    续眉庐丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阳曲傅先生事略

    阳曲傅先生事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gentle Grafter

    The Gentle Grafter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 点心单

    点心单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一剑决浮云

    一剑决浮云

    百年磨剑,剑觉则有惊雷,剑蛰便如静湖,百年锋芒,刹那绽放。
  • 有你如歌

    有你如歌

    兽医暖男看到左佟第一眼看见就知道她是他要等的那个人!有你,为生活拼搏不苦,在人海沉浮不闷,被生活淬炼不痛!真爱难求,有你如歌,你就是最美妙的音符!没有配与不配,只有爱与不爱!
  • 凉生只恋一个你

    凉生只恋一个你

    重生前,慕漪离对盛寒尧一直死乞白赖地纠缠不休,慕漪离以为,日久见人心,盛寒尧总会发现她的好,会开始慢慢喜欢上她的,后来,她发现,盛寒尧也会对人笑,对人温柔体贴,可惜,那个人不是她,是另一个女人。再后来,她发现自己的心已经被盛寒尧伤得千疮百孔了……出车祸那夜,她以为盛寒尧至少会念在以前来看她一眼,可惜也没有,最后,她重新睁开眼,自己回到十七岁的美好年华,她勾唇讽刺一笑,盛寒尧,今生,我不会再纠缠你了……
  • 镜中世界终稿

    镜中世界终稿

    王晋康的科幻作品之一。韩日隧道已经开通10周年,周边国家从该隧道中获得极大的利益,包括经济利益和政治利益,还包括一个可能更为重要的东西——友谊。相比之下,英法海底隧道立项已经20多年,至今仍是纸上谈兵。造成这样的拖延,既不是经济也不是技术原因,在这两方面,欧洲并不逊于亚洲。
  • 哲学宗师:笛卡尔(创造历史的风云人物)

    哲学宗师:笛卡尔(创造历史的风云人物)

    《创造历史的风云人物》遴选了人类历史上最富影响力、最具个性的一百多位中外名人,作者结合青少年的阅读习惯,用生动活泼、严谨细腻的笔触向读者介绍了这些世界知名人士的生平故事、理想追求和光辉业绩,为广大读者描绘了一幅幅极具传奇色彩而又引人入胜的名人人生画卷,是青少年学生最佳的成长伴侣。本书为该系列中的一册,介绍了理性哲学家——笛卡尔的生平事迹。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • “燃情天后”桐华精选(套装9册)

    “燃情天后”桐华精选(套装9册)

    《长相思(套装全三册)》:何谓相思?思而不得,最相思。相爱是两个人的天长地久,相思却是一个人的地老天荒。《曾许诺(套装全2册)》:将爱情写到极致的上古爱情故事。今生做过最骄傲的事,就是对你爱的承诺。《大漠谣(套装全2册)》:这是一个唯美的爱情故事,也是一曲华美飞扬的西汉英雄乐章。《云中歌(套装全3册)》:言情天后桐华古言代表作,一部感动百万读者的言情经典。《那片星空那片海》:一个桐华最珍爱的故事,一个星空与海的美丽童话!星之彼端,海之彼岸,将梦幻与爱情进行到底。《步步惊心(套装全二册)》:桐华经典代表作,穿越、爱情、宫斗,浪漫而残酷,爱也惊心,恨也惊心。《那些回不去的年少时光(套装全2册)》:桐华经典青春怀旧小说,记录一代人的青春与成长。《最美的时光》:全新演绎唯美浪漫、纠结虐心的都市爱情小说。无悔青春付出,写给每个人爱的时光书。
  • 岁月轻拾

    岁月轻拾

    也许某个蝴蝶纷飞的年华,大雁归去,秋去来兮,翻开记忆的那一页,青春,又入一个陌生的名字,轻狂,则是放荡的陪衬,青春年少的轻狂是那美妙的回忆,杨谓天初开青春,却在某天忆起轻狂,那样的画卷,重新铺展。
  • 庶女皇妃:医女有点毒

    庶女皇妃:医女有点毒

    医药世家之女重生名门望族,身为庶女,爹不疼娘不爱,她苏紫枫认命。忍气吞声蛰伏三年,誓要为自己的姻缘谋划一场。庶出五皇子生来与皇位无缘,却是庶女的好归宿,一场抢夺皇子的大戏悄然展开。本小姐好歹是府中千金,岂容姨娘们撒野?好好医女变毒女,三十六计落入五皇子眼中,庶庶相亲分外中意。毒辣医女配腹黑皇子,比肩齐行踏过重重磨难,双手为自己画下锦绣前程。
  • 校草大人,丫头袭来请接招

    校草大人,丫头袭来请接招

    “言时枫,你再欺负我,我就回娘家。”某腹黑面不改色道,“嗯,回吧。”某雪不依了,“你都不挽留我,你是不是不喜欢我了?”某腹黑直接合上电脑,把小媳妇圈入怀里,低沉的嗓音尽是诱惑,“看来我得用实际行动证明,我爱你!”某雪,“……”臭流氓!校园爆笑宠文,欢迎入坑!