登陆注册
5341700000027

第27章 DAY AND NIGHT IN A TARANTASS(2)

"Crows," said he, without caring whether he was overheard or not;"crows, at six copecks a verst!"

"No, eagles!" said Michael, who understood the iemschik's slang perfectly;"eagles, do you hear, at nine copecks a verst, and a tip besides."He was answered by a merry crack of the whip.

In the language of the Russian postillions the "crow" is the stingy or poor traveler, who at the post-houses only pays two or three copecks a verst for the horses. The "eagle" is the traveler who does not mind expense, to say nothing of liberal tips.

Therefore the crow could not claim to fly as rapidly as the imperial bird.

Nadia and Michael immediately took their places in the tarantass.

A small store of provisions was put in the box, in case at any time they were delayed in reaching the post-houses, which are very comfortably provided under direction of the State. The hood was pulled up, as it was insupport-ably hot, and at twelve o'clock the tarantass left Perm in a cloud of dust.

The way in which the iemschik kept up the pace of his team would have certainly astonished travelers who, being neither Russians nor Siberians, were not accustomed to this sort of thing.

The leader, rather larger than the others, kept to a steady long trot, perfectly regular, whether up or down hill.

The two other horses seemed to know no other pace than the gallop, though they performed many an eccentric curvette as they went along.

The iemschik, however, never touched them, only urging them on by startling cracks of his whip. But what epithets he lavished on them, including the names of all the saints in the calendar, when they behaved like docile and conscientious animals!

The string which served as reins would have had no influence on the spirited beasts, but the words "na pravo," to the right, "na levo," to the left, pronounced in a guttural tone, were more effectual than either bridle or snaffle.

And what amiable expressions! "Go on, my doves!" the iemschik would say. "Go on, pretty swallows! Fly, my little pigeons!

Hold up, my cousin on the left! Gee up, my little father on the right!"But when the pace slackened, what insulting expressions, instantly understood by the sensitive animals!

"Go on, you wretched snail! Confound you, you slug!

I'll roast you alive, you tortoise, you!"Whether or not it was from this way of driving, which requires the iemschiks to possess strong throats more than muscular arms, the tarantass flew along at a rate of from twelve to fourteen miles an hour. Michael Strogoff was accustomed both to the sort of vehicle and the mode of traveling. Neither jerks nor jolts incommoded him. He knew that a Russian driver never even tries to avoid either stones, ruts, bogs, fallen trees, or trenches, which may happen to be in the road. He was used to all that.

His companion ran a risk of being hurt by the violent jolts of the tarantass, but she would not complain.

For a little while Nadia did not speak. Then possessed with the one thought, that of reaching her journey's end, "I have calculated that there are three hundred versts between Perm and Ekaterenburg, brother," said she.

"Am I right?"

"You are quite right, Nadia," answered Michael; "and when we have reached Ekaterenburg, we shall be at the foot of the Ural Mountains on the opposite side.""How long will it take to get across the mountains?""Forty-eight hours, for we shall travel day and night.

I say day and night, Nadia," added he, "for I cannot stop even for a moment; I go on without rest to Irkutsk.""I shall not delay you, brother; no, not even for an hour, and we will travel day and night.""Well then, Nadia, if the Tartar invasion has only left the road open, we shall arrive in twenty days.""You have made this journey before?" asked Nadia.

"Many times."

"During winter we should have gone more rapidly and surely, should we not?""Yes, especially with more rapidity, but you would have suffered much from the frost and snow.""What matter! Winter is the friend of Russia.""Yes, Nadia, but what a constitution anyone must have to endure such friendship! I have often seen the temperature in the Siberian steppes fall to more than forty degrees below freezing point!

I have felt, notwithstanding my reindeer coat, my heart growing chill, my limbs stiffening, my feet freezing in triple woolen socks; I have seen my sleigh horses covered with a coating of ice, their breath congealed at their nostrils.

I have seen the brandy in my flask change into hard stone, on which not even my knife could make an impression.

同类推荐
  • 千里命稿

    千里命稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科指要

    女科指要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔势论十二章

    笔势论十二章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉皇本行集经

    高上玉皇本行集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明奇事述

    皇明奇事述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 致命纠缠:总裁,我不约

    致命纠缠:总裁,我不约

    他如同冰山般冷漠,却唯独给她致命般的宠爱。但是某天,所有的美梦都幻灭。家族企业破产,父亲病发去世,哥哥无故失踪,前男友被判刑入狱。而这一切竟都是拜他所赐,那天,他嗜血般地笑了:“我送给萧家的大礼,还满意?”就在她父亲葬礼的当天,他与言家二小姐结婚,她身着丧服到场:“从此刻起,我跟你,势不两立。”当过去恩怨被层层揭开,究竟是谁玩弄了谁?又是谁笑到最后?当情深敌不过缘浅,他们该何去何从?当命运抵死纠缠,他们还是渐行渐远?
  • Susan Lenox-Her Rise and Fall

    Susan Lenox-Her Rise and Fall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 能力者之复仇女神计划

    能力者之复仇女神计划

    你以为你赢了,做梦!今日之痛不过是开始!天才局长中原美奈子的绝地反击。
  • 三国之暴君吕布

    三国之暴君吕布

    别跟我提仁义,别教我做圣君,我的座右铭是,以暴制暴,杀尽天下不服者!曹操:“要论残暴,我就服吕布。”刘备:“仁义好像没什么用啊?我幸幸苦苦哭来的将领,全被吕布给打死了。”孙权:“你们打吧,我花钱买平安。吕大大,我把人给你送来了,还敬献了好多的金银财宝,可以放过江东吗?”吕布:“当然不行。朕要一统天下!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我们学校那点破事儿

    我们学校那点破事儿

    一切都那么平凡,平凡的事,平凡的人,平凡的感动!啼笑皆非的故事,个性鲜明的人物,令人捧腹的对话,这里没有大侠,没有仙神,没有传说!破事儿,重在一个“破”字,且看“他”的大学生活有着怎样的一堆“破事儿”!搞笑中有感动,幽默中见真情!每个人都纯真过,不是吗?那些“破事儿”你是不是曾经经历过,或者是正在经历着?不要告诉我你没有,看过之后才知道有木有!或许你就是“他”或者“她”!平凡的感动才是最真实的感动,不是吗?其实,我们都是普通人......
  • 诸天之作死就无敌

    诸天之作死就无敌

    你带着作死系统,穿梭于游戏化的电影世界中面对可怕的副本,没看过电影的队友步履维艰于是在求生的队伍中,多了个到处作死的家伙“灭霸,你的手套借我用用呗!”“小破球,我们一起冲出太阳系鸭!”“贞子,我来帮你逃离电视机的魔掌!”“抱脸虫,蛋白质是牛肉的六倍!”“伊志平,你的作案工具我提前没收了!”欢快轻松搞笑文。
  • 交易泰德·威廉姆斯的贼

    交易泰德·威廉姆斯的贼

    伯尼销声匿迹了好一阵子,哦不,应该说是改过从善的他经过一番努力,终于让二手书店勉强达到收支平衡。本以为日子会这么惬意的过下去,然而他也遇到了绝大多数人都很头痛的问题——物价飞涨。新房东发出通知房租要涨价了,而且是原来的十多倍。悔过自新的贼似乎只剩下一个办法,重操旧业的第一个晚上,伯尼就遇到了一具尸体……
  • 鲁迅研究(一)

    鲁迅研究(一)

    这一部《鲁迅研究》,是从根据《新民主主义论》的精神来研究鲁迅的愿望出发的。作者说:我们是通过对鲁迅作品作具体的分析然后得出我们的结论,因为伟大的思想家与伟大的革命家的鲁迅毕竟是伟大的文学家,我们必须掌握他的作品。我们不敢说我们的意见是正确的,把它发表出来便好得到指正。书中包括《鲁迅彻底地反对封建文化》《鲁迅是最早对写普通话最有贡献的人》《鲁迅期待炬火和自己不以导师自居》《鲁迅的政治路线和文艺实践》等内容。