登陆注册
5341700000041

第41章 DUTY BEFORE EVERYTHING(3)

Michael proposed to his young companion that he should cross first, embarking in the ferryboat with the tarantass and horses, as he feared that the weight of this load would render it less safe.

After landing the carriage he would return and fetch Nadia.

The girl refused. It would be the delay of an hour, and she would not, for her safety alone, be the cause of it.

The embarkation was made not without difficulty, for the banks were partly flooded and the boat could not get in near enough.

However, after half an hour's exertion, the boatmen got the tarantass and the three horses on board. The passengers embarked also, and they shoved off.

For a few minutes all went well. A little way up the river the current was broken by a long point projecting from the bank, and forming an eddy easily crossed by the boat. The two boatmen propelled their barge with long poles, which they handled cleverly;but as they gained the middle of the stream it grew deeper and deeper, until at last they could only just reach the bottom.

The ends of the poles were only a foot above the water, which rendered their use difficult. Michael and Nadia, seated in the stern of the boat, and always in dread of a delay, watched the boatmen with some uneasiness.

"Look out!" cried one of them to his comrade.

The shout was occasioned by the new direction the boat was rapidly taking. It had got into the direct current and was being swept down the river. By diligent use of the poles, putting the ends in a series of notches cut below the gunwale, the boatmen managed to keep the craft against the stream, and slowly urged it in a slanting direction towards the right bank.

They calculated on reaching it some five or six versts below the landing place; but, after all, that would not matter so long as men and beasts could disembark without accident.

The two stout boatmen, stimulated moreover by the promise of double fare, did not doubt of succeeding in this difficult passage of the Irtych.

But they reckoned without an accident which they were powerless to prevent, and neither their zeal nor their skill-fulness could, under the circumstances, have done more.

The boat was in the middle of the current, at nearly equal distances from either shore, and being carried down at the rate of two versts an hour, when Michael, springing to his feet, bent his gaze up the river.

Several boats, aided by oars as well as by the current, were coming swiftly down upon them.

Michael's brow contracted, and a cry escaped him.

"What is the matter?" asked the girl.

But before Michael had time to reply one of the boatmen exclaimed in an accent of terror:

"The Tartars! the Tartars!"

There were indeed boats full of soldiers, and in a few minutes they must reach the ferryboat, it being too heavily laden to escape from them.

The terrified boatmen uttered exclamations of despair and dropped their poles.

"Courage, my friends!" cried Michael; "courage! Fifty roubles for you if we reach the right bank before the boats overtake us."Incited by these words, the boatmen again worked manfully but it soon become evident that they could not escape the Tartars.

It was scarcely probable that they would pass without attacking them.

On the contrary, there was everything to be feared from robbers such as these.

"Do not be afraid, Nadia," said Michael; "but be ready for anything.""I am ready," replied Nadia.

"Even to leap into the water when I tell you?""Whenever you tell me."

"Have confidence in me, Nadia."

"I have, indeed!"

The Tartar boats were now only a hundred feet distant.

They carried a detachment of Bokharian soldiers, on their way to reconnoiter around Omsk.

The ferryboat was still two lengths from the shore.

The boatmen redoubled their efforts. Michael himself seized a pole and wielded it with superhuman strength.

If he could land the tarantass and horses, and dash off with them, there was some chance of escaping the Tartars, who were not mounted.

But all their efforts were in vain. "Saryn na kitchou!"shouted the soldiers from the first boat.

Michael recognized the Tartar war-cry, which is usually answered by lying flat on the ground. As neither he nor the boatmen obeyed a volley was let fly, and two of the horses were mortally wounded.

At the next moment a violent blow was felt. The boats had run into the ferryboat.

"Come, Nadia!" cried Michael, ready to jump overboard.

The girl was about to follow him, when a blow from a lance struck him, and he was thrown into the water. The current swept him away, his hand raised for an instant above the waves, and then he disappeared.

Nadia uttered a cry, but before she had time to throw herself after him she was seized and dragged into one of the boats.

The boatmen were killed, the ferryboat left to drift away, and the Tartars continued to descend the Irtych.

同类推荐
  • 观自在多罗瑜伽念诵法

    观自在多罗瑜伽念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至正集

    至正集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 布萨文等

    布萨文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典都察院部

    明伦汇编官常典都察院部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beasts, Men and Gods

    Beasts, Men and Gods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夜落闻声来

    夜落闻声来

    【红袖读书首届全球征文大赛·最佳短篇奖】 温时卿的生命中,曾出现过一段歌声。在他读研的瓶颈期间,这段歌声治愈了他的失眠和烦郁。当他下定决心要寻出这支声音的主人时,它却忽然随着他的那些不快一起销声匿迹了。从那以后,他每夜都会打开那名叫“闻声来”网络主播的电台,盼望着那段歌声的复出。……年复一年。直到有一天,姜芥无意间打开了他当时录下的那段歌声,诧异:“咦?你什么时候偷偷录得我的声音?”……高冷古板外科医生VS活力四射天籁小仙女……让你感受一下,什么叫歌声撩人。
  • 爱情契约:总裁请守诺

    爱情契约:总裁请守诺

    多年后,童柔茵回过头来想自己前些年的日子,觉得真的是波澜不断。不过,现在的她,儿子平安无事,健康成长,又有了一个活泼可爱的女儿。虽然,第二个孩子无缘出生,但已经足够了。童柔茵抬手摸了摸自己的脸,这张脸,也恢复得差不多了。她爱的人陪在她的身边,还有一双可爱的儿女,人生也就满足了。“老婆,这辈子,我们一直在一起。我爱你。”封翊翰深情的对着童柔茵说。“羞羞羞,爸爸妈妈羞羞脸。”在女儿的调侃中,童柔茵幸福的笑着。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 盗破天下

    盗破天下

    一个纵横现代社会的偷儿,他的灵魂穿越到了唐朝,是混迹在西域道儿上继续做偷儿,还是横刀立马,征服西域?再来个偷天换地一统江山?
  • 慎德研究:以儒家传统为中心

    慎德研究:以儒家传统为中心

    本书以儒家伦理文化为基本的研究视阈,对“慎德”的一般意义、道德内涵、历史演变、伦理结构、基本原则、个体修养、政治实践进行了理论阐述。分析了传统“慎德”的历史影响和现代价值,将“慎德”置于当代社会的转型时期,赋予其新的伦理精神、道德内涵和理论内容,并总结了“慎德”在中国道德结构中的地位、特点及其重要性,对其未来发展趋向进行了展望。
  • 我的能力是偷渡

    我的能力是偷渡

    王元偷渡到了一个奇幻的世界,在这里他勇斗武者,见证科幻,与骑士为敌,与法师为友,带领蓝星走上万界之巅。这是一个没有系统的小人物的成长故事。
  • 小盆栽成仙记

    小盆栽成仙记

    这是一个倒霉的小盆栽与腹黑魔君的孽缘故事。她的理想是成仙,期间找个书生谈谈恋爱,过着小清新的生活。现实是套路与绝路,原本理想的生活被某个男主毁得一塌糊涂,她不得不披荆斩棘砍出一条路,踏上世界的巅峰。最终她终于复仇成功,把官配男主踹了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生诸天的寻道者

    重生诸天的寻道者

    曾于武当山十载,寻得道之根基也曾于汉水河畔,受周公托孤襄阳城外,明悟剑道五境,终究以内力为先然而武之达者,不过百载岁月。 一人之下,初闻其道。 三生三世,怒斩帝君。白蛇传说,分得善恶。洪荒封神一役,证道混元。寻道,寻那念头通达之道。群694708042
  • 挂机成仙

    挂机成仙

    炼丹太麻烦?已交给系统挂机!炼器太麻烦?已交给系统挂机!资源获取太麻烦?已交给系统挂机!学习法术太麻烦?已交给系统挂机!修炼打坐太麻烦?已交给系统挂机!一切皆可挂机!宋风:都挂机了,我干嘛?系统:你负责——装逼!