登陆注册
5341700000056

第56章 A TARTAR CAMP(3)

"Bah! it's nothing! You would do as much for me.""I am not quite so sure," said Blount candidly.

"Nonsense, stupid! All English are generous.""Doubtless; but the French?"

"Well, the French--they are brutes, if you like!

But what redeems them is that they are French. Say nothing more about that, or rather, say nothing more at all.

Rest is absolutely necessary for you."

But Harry Blount had no wish to be silent. If the wound, in prudence, required rest, the correspondent of the Daily Telegraph was not a man to indulge himself.

"M. Jolivet," he asked, "do you think that our last dispatches have been able to pass the Russian frontier?""Why not?" answered Alcide. "By this time you may be sure that my beloved cousin knows all about the affair at Kolyvan.""How many copies does your cousin work off of her dispatches?"asked Blount, for the first time putting his question direct to his companion.

"Well," answered Alcide, laughing, "my cousin is a very discreet person, who does not like to be talked about, and who would be in despair if she troubled the sleep of which you are in need.""I don't wish to sleep," replied the Englishman. "What will your cousin think of the affairs of Russia?""That they seem for the time in a bad way. But, bah! the Muscovite government is powerful; it cannot be really uneasy at an invasion of barbarians.""Too much ambition has lost the greatest empires," answered Blount, who was not exempt from a certain English jealousy with regard to Russian pretensions in Central Asia.

"Oh, do not let us talk politics," cried Jolivet. "It is forbidden by the faculty. Nothing can be worse for wounds in the shoulder--unless it was to put you to sleep."

"Let us, then, talk of what we ought to do," replied Blount.

"M. Jolivet, I have no intention at all of remaining a prisoner to these Tartars for an indefinite time.""Nor I, either, by Jove!"

"We will escape on the first opportunity?""Yes, if there is no other way of regaining our liberty.""Do you know of any other?" asked Blount, looking at his companion.

"Certainly. We are not belligerents; we are neutral, and we will claim our freedom.""From that brute of a Feofar-Khan?"

"No; he would not understand," answered Jolivet; "but from his lieutenant, Ivan Ogareff.""He is a villain."

" No doubt; but the villain is a Russian. He knows that it does not do to trifle with the rights of men, and he has no interest to retain us;on the contrary. But to ask a favor of that gentleman does not quite suit my taste.""But that gentleman is not in the camp, or at least I have not seen him here," observed Blount.

"He will come. He will not fail to do that. He must join the Emir. Siberia is cut in two now, and very certainly Feofar's army is only waiting for him to advance on Irkutsk.""And once free, what shall we do?"

"Once free, we will continue our campaign, and follow the Tartars, until the time comes when we can make our way into the Russian camp.

We must not give up the game. No, indeed; we have only just begun.

同类推荐
  • 麟台故事

    麟台故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拳变纪略

    拳变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科全生集

    外科全生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翠渠摘稿

    翠渠摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普贤菩萨陀罗尼经

    佛说普贤菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 黑暗的苏醒

    黑暗的苏醒

    据说脚下的土地方舟曾经降落,据说黑暗里绽放的鲜花其实十分婀娜。我们只想展开天书的长卷,在文字间找到梦中出现的银河。这是无比漫长的旅程,沿途一起欣赏月升与日落。这是荆棘遍布的旅程,衣衫褴褛的我们没钱却快活。烈日蒸发时光,我们用勇敢书写十二奇迹的传说。有朋友的人生不迷路,流行真爱的时代不荒芜。我们是多么逍遥,我们是多么洒脱,为了使命穿越时空忍受寂寞,然后一起回家敷个面膜。无论峡谷还是云中,管他勇士还是河洛,朝着目的地我们齐声呐喊:....吼吼,欢迎来到王者荣耀!
  • 苇碧轩诗集

    苇碧轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谁的外挂有我强

    谁的外挂有我强

    穿越?金手指?我大名鼎鼎林萧会依赖金手指么。嗯!会的
  • 那年夏天梦里都是你

    那年夏天梦里都是你

    面对苏铭渊的穷追不舍,乔月把无名指上的三克拉鸽子蛋往他面前一摆,略感遗憾地说“苏先生很抱歉,我已经结婚了。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 红莲剑神

    红莲剑神

    陈玄无意间吞下一株奇异的红莲,竟然获得了传说中的剑神系统!天阶武器?削铁如泥?!不好意思,在我+17大宝剑面前都是渣渣!生命不息,氪金不止!只要能变强,花点小钱算什么!衣衫褴褛的少年望着金光闪闪的大宝剑,开心的咬了一口半个月前剩下的馒头:嗯,真香……
  • 破灭之途

    破灭之途

    废墟、残骸,望眼仅有败破的世界。血污、残尸,诉说着生命的悲歌。生灵、罪恶,内心那徘徊不定的善恶。世界与世界的游戏,终将化为燃烧后的灰烬。
  • 楚湘读本(大夏书系)

    楚湘读本(大夏书系)

    楚人的蛮狂是执著坚忍,同时也是僭越否定。这是一种很有意味的性格结构。靠着怀疑、否定和浪漫的少年品质。楚人为中国贡献了一个“道可道非常道”的哲学世界、一个天马行空的艺术世界、一种标新立异的价值传统。
  • 生活不止苟且 还有诗与远方

    生活不止苟且 还有诗与远方

    叶子,一个祖国西南边陲女孩。她曾是抱着铁饭碗的公务员,做着人人羡慕的清闲工作,可天性倔强的她,偏不甘心朝九晚五平静如水的生活,于是毅然辞职出走。三年间,她从南到北、自西向东,马不停蹄地游遍了大半个中国,也曾短暂跨出国门,一次又一次地用笔记下了她的旅途见闻和感情遭际。这里有义无反顾的出行、有风光旖旎的边境小城、有光怪陆离的摩登都市、有难舍难分的情感缠绵、有扑朔迷离的相识相知,以及在异国他乡的艳遇、女同的内心世界。这是一段无怨无悔的青春,忧伤、喜悦、平静、叹息,绘声绘色地娓娓道来。