登陆注册
5341700000055

第55章 A TARTAR CAMP(2)

Above floated the Tartar flag, quartered with the Emir's arms.

In a semicircle round the clearing stood the tents of the great functionaries of Bokhara. There resided the chief of the stables, who has the right to follow the Emir on horseback even into the court of his palace; the grand falconer; the "housch-begui," bearer of the royal seal; the "toptschi-baschi," grand master of the artillery;the "khodja," chief of the council, who receives the prince's kiss, and may present himself before him with his girdle untied;the "scheikh-oul-islam," chief of the Ulemas, representing the priests;the "cazi-askev," who, in the Emir's absence settles all disputes raised among the soldiers; and lastly, the chief of the astrologers, whose great business is to consult the stars every time the Khan thinks of changing his quarters.

When the prisoners were brought into the camp, the Emir was in his tent.

He did not show himself. This was fortunate, no doubt. A sign, a word from him might have been the signal for some bloody execution.

But he intrenched himself in that isolation which constitutes in part the majesty of Eastern kings. He who does not show himself is admired, and, above all, feared.

As to the prisoners, they were to be penned up in some enclosure, where, ill-treated, poorly fed, and exposed to all the inclemencies of the weather, they would await Feofar's pleasure.

The most docile and patient of them all was undoubtedly Michael Strogoff. He allowed himself to be led, for they were leading him where he wished to go, and under conditions of safety which free he could not have found on the road from Kolyvan to Tomsk. To escape before reaching that town was to risk again falling into the hands of the scouts, who were scouring the steppe. The most eastern line occupied by the Tartar columns was not situated beyond the eighty-fifth meridian, which passes through Tomsk. This meridian once passed, Michael considered that he should be beyond the hostile zones, that he could traverse Genisci without danger, and gain Krasnoiarsk before Feofar-Khan had invaded the province.

"Once at Tomsk," he repeated to himself, to repress some feelings of impatience which he could not entirely master, "in a few minutes I should be beyond the outposts; and twelve hours gained on Feofar, twelve hours on Ogareff, that surely would be enough to give me a start of them to Irkutsk."The thing that Michael dreaded more than everything else was the presence of Ivan Ogareff in the Tartar camp. Besides the danger of being recognized, he felt, by a sort of instinct, that this was the traitor whom it was especially necessary to precede.

He understood, too, that the union of Ogareff's troops with those of Feofar would complete the invading army, and that the junction once effected, the army would march en masse on the capital of Eastern Siberia. All his apprehensions came from this quarter, and he dreaded every instant to hear some flourish of trumpets, announcing the arrival of the lieutenant of the Emir.

To this was added the thought of his mother, of Nadia,--the one a prisoner at Omsk; the other dragged on board the Irtych boats, and no doubt a captive, as Marfa Strogoff was.

He could do nothing for them. Should he ever see them again?

At this question, to which he dared not reply, his heart sank very low.

At the same time with Michael Strogoff and so many other prisoners Harry Blount and Alcide Jolivet had also been taken to the Tartar camp.

Their former traveling companion, captured like them at the telegraph office, knew that they were penned up with him in the enclosure, guarded by numerous sentinels, but he did not wish to accost them.

It mattered little to him, at this time especially, what they might think of him since the affair at Ichim. Besides, he desired to be alone, that he might act alone, if necessary. He therefore held himself aloof from his former acquaintances.

From the moment that Harry Blount had fallen by his side, Jolivet had not ceased his attentions to him. During the journey from Kolyvan to the camp--that is to say, for several hours--Blount, by leaning on his companion's arm, had been enabled to follow the rest of the prisoners.

He tried to make known that he was a British subject; but it had no effect on the barbarians, who only replied by prods with a lance or sword.

The correspondent of the Daily Telegraph was, therefore, obliged to submit to the common lot, resolving to protest later, and obtain satisfaction for such treatment. But the journey was not the less disagreeable to him, for his wound caused him much pain, and without Alcide Jolivet's assistance he might never have reached the camp.

Jolivet, whose practical philosophy never abandoned him, had physically and morally strengthened his companion by every means in his power.

His first care, when they found themselves definitely established in the enclosure, was to examine Blount's wound. Having managed carefully to draw off his coat, he found that the shoulder had been only grazed by the shot.

"This is nothing," he said. "A mere scratch! After two or three dressings you will be all to rights.""But these dressings?" asked Blount.

"I will make them for you myself."

"Then you are something of a doctor?"

"All Frenchmen are something of doctors."And on this affirmation Alcide, tearing his handkerchief, made lint of one piece, bandages of the other, took some water from a well dug in the middle of the enclosure, bathed the wound, and skillfully placed the wet rag on Harry Blount's shoulder.

"I treat you with water," he said. "This liquid is the most efficacious sedative known for the treatment of wounds, and is the most employed now.

Doctors have taken six thousand years to discover that! Yes, six thousand years in round numbers!""I thank you, M. Jolivet," answered Harry, stretching himself on a bed of dry leaves, which his companion had arranged for him in the shade of a birch tree.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 荒野美食主播

    荒野美食主播

    李烨因为一份自制(叫花鸡)在直播平台收获了一波粉丝后,他就做了一名美食主播。李烨在自家的果园,因为一次意外,捡到了一颗水晶项链。当李烨在唞音平台积累到了100万粉丝后,他激活了这最坑爹,最难激活的系统,获得了一片未开发的荒野,瞬间,李烨的人生不一样了……
  • 全球网红

    全球网红

    换世到高武世界做网红,一言不合就直播,拉风的男人就该治一切邪魅魍魉和各种不服。交流群:530930180
  • 漫威归来当奶爸

    漫威归来当奶爸

    陈元从漫威世界归来,开启了带娃当奶爸的幸福生活。偶尔搞点小科技赚赚钱,却不小心成为了全球首富,更被人们尊崇为驱动人类文明进阶的科技之父......
  • 李叔同禅心人生

    李叔同禅心人生

    二十文章惊海内,一轮圆月耀天心。作为中国新文化运动的先驱者,他最早将西方油画、钢琴、音乐等引入国内,且以擅书法、工诗词、通丹青、达音律、精金石、善演艺而闻名于世。他还是中国话剧运动的先驱、中国话剧的奠基人。他在中国美术史、音乐史和话剧史上都开辟了一个新纪元,作出了开创性的贡献,培养了不少艺术人才,许多著名音乐家、美术家皆得其亲传,如著名画家丰子恺、音乐家刘质平,皆出自其门。这样一位艺术修为全面的艺术家,在历尽繁华之后,毅然皈依佛门,从此不问凡尘,立志埋名,不务名逐利,甘于澹泊,枯守孤寂,过起了参禅悟道的僧侣生活。
  • 创业密码解读:人、团队、投资

    创业密码解读:人、团队、投资

    本书简洁实用,共分为六章:第一章的绪论部分对时代创业背景进行了分析,阐明了创业动机,明确了方法和思路;第二章的综述部分主要对创业的定义、创业研究的现状以及创业者、创业团队构成、创业投资、创业绩效等几个关键词的定义、划分等进行了梳理和总结;第三章为实践模型与假设,阐述了创业要素之间的关系;第四章的问卷设计部分,对所发放的调查问卷进行了数据收集和分析;第五章的讨论部分对提出的数据假设进行了验证;第六章为结论、不足与展望,指出了创业投资存在的不足和局限,同时给创业新人指出了建议和借鉴方案。
  • 绝色天医:鬼帝,请矜持

    绝色天医:鬼帝,请矜持

    意外穿越,云玖不仅失去记忆,还由天才跌落成废物。族人陷害,世人欺凌,偏偏那个人人谈而色变的鬼帝大人,视她如命,护她若宝。他说,这世间,若有人动她一根头发,他便削了对方脑袋,若有人胆子敢惹她不开心,便剜了对方心肝!据悉鬼帝从不近女色……可是,这个酷爱对她上下其手的又是什么鬼?--情节虚构,请勿模仿
  • 你是我此生难逃的劫数

    你是我此生难逃的劫数

    我用尽年少时的青春来爱你,以后便拿余下的一生来忘记你--沈沫在你爱我的时候我让你受尽伤害,以后便拿生生世世的爱来还你--云墨修
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 雪球专刊第024期:解密复星投资之道

    雪球专刊第024期:解密复星投资之道

    我是一个新上海人,从浙江过来。我的家乡是一个小县城,从我家到达上海,我记忆中的时间都是要十三四个小时,所以觉得好遥远。这二十多年下来我一直在比较,我觉得我确实很爱上海,爱上海的理由是我最好的青春都在上海度过。第二呢,我觉得上海让我的人生发生了重大的改变,在我读大学快毕业的时候,复旦当时的校长说,一个好的国家、好的社会,它一定是给年轻人最多机会的国家、社会。