登陆注册
5341700000068

第68章 THE TRIUMPHAL ENTRY(2)

"The compulsory ballet, to be sure. But see, the curtain is going to rise." Alcide Jolivet spoke as if he had been at the Opera, and taking his glass from its case, he prepared, with the air of a connoisseur, "to examine the first act of Feofar's company."A painful ceremony was to precede the sports. In fact, the triumph of the vanquisher could not be complete without the public humiliation of the vanquished. This was why several hundreds of prisoners were brought under the soldiers' whips.

They were destined to march past Feofar-Khan and his allies before being crammed with their companions into the prisons in the town.

In the first ranks of these prisoners figured Michael Strogoff.

As Ogareff had ordered, he was specially guarded by a file of soldiers.

His mother and Nadia were there also.

The old Siberian, although energetic enough when her own safety was in question, was frightfully pale. She expected some terrible scene. It was not without reason that her son had been brought before the Emir. She therefore trembled for him.

Ivan Ogareff was not a man to forgive having been struck in public by the knout, and his vengeance would be merciless.

Some frightful punishment familiar to the barbarians of Central Asia would, no doubt, be inflicted on Michael. Ogareff had protected him against the soldiers because he well knew what would happen by reserving him for the justice of the Emir.

The mother and son had not been able to speak together since the terrible scene in the camp at Zabediero. They had been pitilessly kept apart--a bitter aggravation of their misery, for it would have been some consolation to have been together during these days of captivity. Marfa longed to ask her son's pardon for the harm she had unintentionally done him, for she reproached herself with not having commanded her maternal feelings.

If she had restrained herself in that post-house at Omsk, when she found herself face to face with him, Michael would have passed unrecognized, and all these misfortunes would have been avoided.

Michael, on his side, thought that if his mother was there, if Ogareff had brought her with him, it was to make her suffer with the sight of his own punishment, or perhaps some frightful death was reserved for her also.

As to Nadia, she only asked herself how she could save them both, how come to the aid of son and mother.

As yet she could only wonder, but she felt instinctively that she must above everything avoid drawing attention upon herself, that she must conceal herself, make herself insignificant.

Perhaps she might at least gnaw through the meshes which imprisoned the lion. At any rate if any opportunity was given her she would seize upon it, and sacrifice herself, if need be, for the son of Marfa Strogoff.

In the meantime the greater part of the prisoners were passing before the Emir, and as they passed each was obliged to prostrate himself, with his forehead in the dust, in token of servitude. Slavery begins by humiliation. When the unfortunate people were too slow in bending, the rough guards threw them violently to the ground.

Alcide Jolivet and his companion could not witness such a sight without feeling indignant.

"It is cowardly--let us go," said Alcide.

"No," answered Blount; "we must see it all.""See it all!--ah!" cried Alcide, suddenly, grasping his companion's arm.

"What is the matter with you?" asked the latter.

"Look, Blount; it is she!"

"What she?"

"The sister of our traveling companion--alone, and a prisoner!

We must save her."

"Calm yourself," replied Blount coolly. "Any interference on our part in behalf of the young girl would be worse than useless."Alcide Jolivet, who had been about to rush forward, stopped, and Nadia--who had not perceived them, her features being half hidden by her hair--passed in her turn before the Emir without attracting his attention.

However, after Nadia came Marfa Strogoff; and as she did not throw herself quickly in the dust, the guards brutally pushed her.

She fell.

Her son struggled so violently that the soldiers who were guarding him could scarcely hold him back. But the old woman rose, and they were about to drag her on, when Ogareff interposed, saying, "Let that woman stay!"As to Nadia, she happily regained the crowd of prisoners.

Ivan Ogareff had taken no notice of her.

Michael was then led before the Emir, and there he remained standing, without casting down his eyes.

"Your forehead to the ground!" cried Ogareff.

"No!" answered Michael.

Two soldiers endeavored to make him bend, but they were themselves laid on the ground by a buffet from the young man's fist.

Ogareff approached Michael. "You shall die!" he said.

"I can die," answered Michael fiercely; "but your traitor's face, Ivan, will not the less carry forever the infamous brand of the knout."At this reply Ivan Ogareff became perfectly livid.

"Who is this prisoner?" asked the Emir, in a tone of voice terrible from its very calmness.

"A Russian spy," answered Ogareff. In asserting that Michael was a spy he knew that the sentence pronounced against him would be terrible.

The Emir made a sign at which all the crowd bent low their heads.

Then he pointed with his hand to the Koran, which was brought him.

He opened the sacred book and placed his finger on one of its pages.

It was chance, or rather, according to the ideas of these Orientals, God Himself who was about to decide the fate of Michael Strogoff. The people of Central Asia give the name of "fal" to this practice. After having interpreted the sense of the verse touched by the judge's finger, they apply the sentence whatever it may be.

The Emir had let his finger rest on the page of the Koran. The chief of the Ulemas then approached, and read in a loud voice a verse which ended with these words, "And he will no more see the things of this earth.""Russian spy!" exclaimed Feofar-Kahn in a voice trembling with fury, "you have come to see what is going on in the Tartar camp.

Then look while you may."

同类推荐
热门推荐
  • 曼珠回忆录

    曼珠回忆录

    生老病死,怨憎会,求不得,爱别离。一生便是一个故事。而我的故事就是你慕思禾,见了你才理解。平生不会相思,才会相思,便害相思。曼珠沙华,花开不见叶,叶在不见花。照黄泉路,守忘川河。思禾,生生世世都与你错过,既然如此,那便珍惜擦肩而过的每一瞬间吧。奈何桥上,凭栏望,思君不见君,见君已相忘。
  • 大侠今年一百零九岁

    大侠今年一百零九岁

    清末民初,中国武林群雄蜂起,英侠如林,但是堪称得上中外闻名的武林高手却只有区区三人。他们是津门大侠霍元甲、关东大侠杜元五和长江大侠吕紫剑。如今,岁月蹉跎,斗换星移,威风一时的霍元甲与杜元五均在民国年间先后作古仙逝,成为永炳史册的一代英豪。可是,谁也不曾想到时至二十二世纪的今天,当年与霍元甲、杜元五武林齐名的“长江大侠”吕紫剑,居然仍然健在人间。而且年至一百零九岁的耄耋高龄,仍旧雄风不减当年,威名凛然,享誉在长江、嘉陵江两江汇合处的山城。
  • 浮笙霜月度流年

    浮笙霜月度流年

    一份合同,让沉寂了许久的沈舒悦以新的身份重新出道MA娱乐公司与清怡集团合作,为沈舒悦的出道摆下了层层阻碍……
  • 我真是休闲玩家

    我真是休闲玩家

    侠之大者,喂国喂民!这是一个想法多多的玩家,带领小伙伴在游戏里开餐厅,开农场,经营温泉山庄,努力建设新农村,在游戏内外都走向繁荣富强的故事。霍思哲:你努力建设新农村的样子,非常的靓仔!我们休闲玩家热爱和(核)平!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 看见我的刀了吗

    看见我的刀了吗

    沙雕爆笑文。文笔渣,入坑谨慎。林三木,许逢春。枯木逢春。
  • 揭开难解的重重谜团

    揭开难解的重重谜团

    本书紧紧围绕生活中人们身边的科学,以及青少年普遍感兴趣的科学知识,涵盖了物理、化学、植物、动物、人体和生活等各个方面的知识点,能够使广大青少年在轻松的阅读中,增强对科学技术的兴趣和爱好,开阔眼界,启发思维,拓宽知识面,增强科学意识。要想成为一个有科学头脑的现代人,就要对你在这个世界上所见到的事物都问个“为什么”。科学的发展往往就始于那么一点点小小的好奇心。本丛书带你进行一次穿越时空的旅行,通过这次旅行,你将了解这些伟大的发明、发现的诞生过程,以及这些辉煌成果背后科学家刻苦钻研的惊心时刻。
  • 雪球专刊·国庆特刊01·低风险也能高收益!

    雪球专刊·国庆特刊01·低风险也能高收益!

    2005年初将家庭所有资产投入股市的时候,我对股市收益率的预期是年化15%,当时我做了一个财务自由的规划,那就是赚够500万元,那么即使一年只有6%的收益率,也有30万的现金流入,够花销了,如果能保持住15%的复利,则一年75万现金流,不仅能保住生活开销,还能继续滚大雪球。当然,最终我10年的复合收益率超过了30%,不过我对未来的预期仍然不变,还是15%。
  • 灵宇帝国创世纪

    灵宇帝国创世纪

    穿越重生,若是能重生于婴孩身体上,那是极好的;如果这个婴孩还有显赫的身份地位,那便最好不过了。穿越重生,若是能带上系统,或者是有着那么一两个金手指的能力,那便是天下任我翱翔。但是,王宇同样穿越了,十三岁穿越到十三岁的身体之上;没有显赫的身份,没有如穿越到婴孩身上那般足够的时间与心智上的优势;没有系统,没有金手指那般的特殊能力,他唯一能拿的出手的,只是高于正常一些的天赋,并且只是好上那么一点而已。这般之下,且看主角如何在五国十方势力权势倾扎,交叉覆压之中,呼朋唤友,合纵连横,颠覆王权,覆灭滔天势力,最终开创灵宇帝国!