登陆注册
5343900000116

第116章

"Yes, Sitta Nefysseh is in the park. She is resting in the kiosk, and I will announce to the female slaves that Osman Bey Bardissi wishes to see their mistress.""Do so, Kachef Youssouf," said Bardissi. "But first listen to me.

How would you like to be taken into my service, kachef? you are too good for this life of inactivity? If you desire it, I will ask Sitta Nefysseh to give you your freedom?""Give me my freedom? I am free!" said Youssouf, regarding Bardissi with proud composure. "I was a Mameluke with Mourad, as you know. My noble master had purchased me; he loved me, and often told me Ishould remain with him while I lived. He made me kachef, first kachef of his house. I swore eternal fidelity to him and to his house, and I will keep my oath.""I do not doubt it," replied Bardissi, in kindly tones; "I only mean, Youssouf, that you are too young not to wish to wield the sword and join us in the conflict that is soon to be renewed. Poor Youssouf, you will then be shut out from our ranks, for Sitta Nefysseh no longer sends her Mamelukes with us to battle; she now uses them for her service only, and I am certain she would be well pleased if her kachef Youssouf, as it becomes him, draws his sword to win laurels in the field. You can make something great of yourself. Look at me, Youssouf: I was what you are; like you a Mameluke, also like you a kachef, and could let my beard grow, and now I am a Mameluke bey, and three thousand servants follow me to battle. You might accomplish as much, Youssouf.""I am satisfied with what I am, and ask for nothing more," replied the kachef. "I swore to Mourad Bey to serve him and his house my life long, and I will keep my oath: I therefore entreat you to say nothing to Sitta Nefysseh. She might be displeased.""I will not," replied Bardissi; "remain true to your word. And now go and inquire whether your mistress can see me."Youssouf hastened to where the slaves were still singing their melancholy song, and sent one of them down into the park to inform her that the Mameluke bey, Osman Bardissi, had come, and desired to see her.

The slave advanced timidly to the entrance of the kiosk, and announced the visitor to Sitta Nefysseh, who, awakening from a dream she had dreamed with open eyes, gently inclined her head.

"He is welcome. Conduct him to me.--Come nearer, ye slaves, and seat yourselves behind that clump of rose-bushes. You can sing and play while I am receiving my visitor, for Osman Bey loves music. Do me honor, my slaves, and sing the love-songs of Djumeil and his Lubna."Bardissi cannot see these musicians as he advances toward the kiosk, conducted by the slave; he only hears and rejoices in their song.

Sitta Nefysseh has risen from her cushions, but she has not covered her face with the veil which, fastened to her hair with golden clasps, falls back over her shoulders. The widow, and above all the widow of the bey, is allowed to remain unveiled in the presence of a friend. The great prophet never commanded that the wives of Moslems should appear veiled in their own houses; the jealousy of their husbands had gradually imposed this burden upon them. Conscious of her own worth and dignity, Sitta Nefysseh feels herself free to disregard such requirement. She turns her lovely countenance with a gentle smile toward the advancing bey, and Bardissi feels the glance of her large eyes, though he does not see them. He feels it, and moves not, a slight tremor possessing itself of his entire being.

What! Bardissi trembles!--the hero, who amid the din of battle joyously confronts the death-dealing cannon, who never trembles, though face to face with a whole forest of spears--Bardissi trembles and turns pale!

Sitta Nefysseh sees it, and her smile brightens. "Why do you hesitate to approach, Osman? and what have you to say to me, friend of my husband, Mourad Bey?"She wishes to remind him that he had been Mourad's friend. He well understands her meaning, and, stepping quickly forward, falls on his knee before her, and reverently kisses the hem of her dress.

"I paused, O Sitta, Rose of Cairo--I paused because I heard the song of the slaves--they are singing my favorite song.""The song is known to you?" said Sitta Nefysseh.

"It is. Do you know, Sitta, when I first heard this song?""I do not," replied she, shaking her head gently.

"May I tell you?"

"Do so; seat yourself on the marble stool standing at the entrance of the kiosk, and tell me."She falls back upon her cushion with the easy grace of a swan. But Bardissi does not take the seat so graciously assigned him. He steps forward and remains standing in front of Sitta Nefysseh, gazing down upon her with reverence and delight, as though his glances were a consecrated gold-inworked veil in which he wishes to envelop her lovely form, and draw her to his heart.

"Well, Osman Bey, when did you first hear this song?"He remains silent for a moment; the bees are humming in the air, the fountains flashing, and from the distance the words of the song the slaves are singing are wafted over by the gentle breeze:

同类推荐
  • On Revenues

    On Revenues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科理例

    外科理例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴三桂演义

    吴三桂演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临臯文集

    临臯文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人诸乳疾门

    妇人诸乳疾门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 亿万隐婚

    亿万隐婚

    “顾南乔,我们分手。”七年前,霍靖廷丢下这句话,然后,头也不回的走出她的生命。七年后,当她将他彻底遗忘之际,他却再度出现在她面前……
  • 冷王爷的俏王妃

    冷王爷的俏王妃

    云奇对爱绝望,发誓如有来世她愿为鸟,当她真正为鸟以后,被不死人五百年情思,五百年苦等感动,于是,她苦练法术渴望有朝一日化身为人。云奇在天空俯瞰人间几百年,她爱上了一个嗜血,仇恨,魔鬼般的男人,当这个男人为情一夜间华发半白,深深的揪痛了她的心,她不顾鸟后的阻拦,依然化身为他再续前缘!盼狼山,千年鬼魅雪儿为爱苦等,一天,她渡她一口甘露,她认出了她就是她千年前的夫婿,为了得到她,为了再续千年情缘,她用法术让她的灵魂脱离女儿之身…她最终的归宿是他还是千年鬼魅雪儿,请大家和我一起观看他们的恩爱缠绵…
  • 自己的酒盅

    自己的酒盅

    《自己的酒盅》内容包括:晨(外一首)、爸爸,不要再那样看我(选一)、我约长城照相(组诗选一)、她有一条漂亮的褶皱裙(外一首)、酒亭(选一)、母亲河(外一首)、路灯下的小诗(组诗)等。
  • 科学发展观对马克思主义中国化的发展和创新

    科学发展观对马克思主义中国化的发展和创新

    本书以党的十八大精神为指导,力图从马克思主义中国化的理论高度,系统梳理、阐释、研究科学发展观的理论渊源、形成依据及其对马克思主义理论的拓展;聚焦于一系列马克思主义中国化进程中最根本的理论、现实问题,并努力把握蕴藏在其中的指导中国社会发展的马克思主义的基本立场、观点和方法;凸显了科学发展观对马克思主义理论的继承与发展,以及在指导中国特色社会主义建设上的重大理论和实践意义。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 危险犯与风险社会刑事法治

    危险犯与风险社会刑事法治

    本书以我国刑法危险犯作为研究的起点,探讨了我国危险犯的立法现状、立法特点。风险社会背景下,我国危险犯立法无法适应预防犯罪的要求。对制度风险,立法应完善制度以预防风险,不应盲目地将造成风险的行为规定为犯罪;对民众主观扩大化认识的风险,立法及司法应通过民主协商化解民众的风险性认识。
  • 爆萌小兽妃:邪王,不限宠

    爆萌小兽妃:邪王,不限宠

    叶轻摇渡劫被天雷劈到异世,觉醒了体内的妖族血脉,变成一只毛茸茸?她怕不是渡了个假劫?!还莫名其妙和一个高冷腹黑王爷强行契约,成为了某爷的契约兽?
  • 活着多好呀

    活着多好呀

    备受推崇的文学家、生活家——汪曾祺散文精选集精心收录28篇美誉最多、极具代表性的散文,如四方食事、故乡的食物、我的父亲、昆明的雨等经典篇目。“活着多好呀”为汪老一句名言,代表其生活态度以及文学追求。汪老散文以写美食闻名,令人咂摸口水,跃跃欲试,于极其普通食物与饭局中找到生机趣味;写生活琐事、身边人物,幽默风趣又乐观积极,读来让人忍俊不禁,仿佛人人可爱,事事可玩味。人生实苦,他却给生活加了一层糖衣,在平常中找寻趣味与美感。
  • N道贩子康采恩

    N道贩子康采恩

    汉唐有我的商店,宋明有我的商船,春秋与三国更是有我的军队!你问我一个商人要军队做什么?岂不知:下贾贾粮、中贾贾丝、上贾贾国。且看康采恩如何打造一个时空贸易帝国?!