登陆注册
5343900000115

第115章

SITTA NEFYSSEH.

She was reposing in her garden-kiosk. She had ordered her female slaves to place themselves in the rear of some rose-bushes in the background, and make sweet harmony with their cymbals and clarinets.

She wished to be left alone with her thoughts. She lay reclining at full length on her silver-embroidered silken cushions. The white silk dress, inworked with crimson roses, enfolded her closely, displaying the contour of her graceful form. The sunlight pierced the airy latticework of the kiosk, around which clustered roses and orange-blossoms, and shed a soft light over her charming countenance. The veil, which Sitta Nefysseh only wears when she goes into the streets or meets strangers in her house, is laid aside.

Beautiful is Sitta Nefysseh, more beautiful than a young girl, than the unblown rose, radiant with loveliness and dignity. "Queen of the Roses," thus is she called by all Cairo.

Who does not know her--who has not heard of her, of the Rose of Cairo, of the wife of the great Mourad Bey, the Mameluke chieftain?

Even the Franks bowed humbly before her grace and dignity, and the scha-er sings and relates, on the street-corners, of the French general, Kleber, who loved Mourad's beautiful wife, and who often, in the stillness of the evening, haunted the vicinity of his palace, awaiting, perhaps, an opportunity to invade the harem in which the Rose of Cairo dwelt. And in his songs he also intimates that the dagger-stroke which lay the general low near the palace, was dealt at the instigation of the jealous bey.

Who does not know Sitta Nefysseh, the benefactress of the poor, the proud heroine who fought at her husband's side, who shared with Mourad the dangers of war, a heroine in battle, a gentle, modest woman in the harem?

All is still about her. The waters of the fountains near the kiosk murmur gently as they fall in the basins beneath, as if to lull the beautiful woman to rest with their music, and now the soft music from behind the rose-bushes is also wafted over, to the kiosk.

The slaves accompany the instruments with their voices.

What are they singing? What song is this that exults and is yet filled with sadness? whose strains are so passionate, so lamenting, so longing?

Sitta Nefysseh well knows what they are; although the words are inaudible, yet she knows them, knows the sad love-song "of her whom he loved, of him who slew her." The song is a familiar one. But why does it excite such emotion in her heart, why do her large black eyes fill with tears? She would permit no one to see these tears, she would quickly brush them from her sparkling eyes with her hand, white as the lily, if the eye of any human being could now behold her.

But no one sees her--Sitta Nefysseh is alone.

At least she thinks so. The pair of black eyes that peer out from behind the shrubbery and flowers near the garden-wall, she does not see, and yet these eyes are fixed with such anguish and longing, with such passionate ardor, on the lovely woman who lies there dreamily on her cushions.

Of what is she dreaming? The slaves are singing of love and bliss;the waters murmuring of love and bliss, and, in the heart of the beautiful Sitta Nefysseh, there are also singing, sighing, and murmuring of love and bliss!

People say that Sitta Nefysseh is proud and has a cold heart. Love has never dared to approach her since the death of her husband, Mourad Bey. She is kindly in her manner toward all, yet no one dares suppose she views him with more favor than others. She keeps all men at a distance; they all love her and bow down in reverence and adoration before her, but Sitta Nefysseh remains proud and cold; she loves no one!

This the people say, and, if she heard it, she would nod her beautiful head, would smile and say: "They are right, I love no one.

Mourad Bey, my husband and my hero, him I loved! Since he is dead, Iam alone and love no one!"

The black eyes are still peering out through the shrubbery and flowers, fixed on her with passionate ardor. She does not see them;but now, as she raises her head as if to rise from her cushions, these eyes quickly disappear, and a tall, manly figure, stooping forward behind the trees and shrubbery, glides noiselessly along to the gate that leads into the inner court-yard. But, before he steps out, young Youssouf stands still, draws a long breath, and seems to summon all his resolution to his aid to resist the charm that carries him away.

"If she knew that I watched her, she would drive me from her, and then Youssouf would die. Alas! she may not dream that I love her, she is proud and unapproachable, and what am I to her? The poor kachef of her deceased husband! She tolerates me as she tolerates the dog that is accustomed to lie on the threshold of her door.

Alas, I should die if she knew of Youssouf's love for her!"Kachef Youssouf is handsome, and, were it not the noble Sitta Nefysseh, exception would be taken to a woman's having so handsome a kachef in her service. But Sitta Nefysseh is unapproachable, virtue attends her in all her ways, modesty and dignity are everywhere her companions. No one dares approach her chaste reputation with even a breath of reproach.

Youssouf steps into the inner court-yard; he lays his hand on his brown beard and strokes its curly locks.

"Be a man," murmur his lips. "Be resolute. Alas! I could endure not being the one if no other dared approach her. But here comes one of them already. He can approach her and speak of love. Woe is me!"With profound deference, and forcing his features into a smile, Youssouf approached Osman Bey Bardissi, who at this moment came into the court, mounted on his proud, splendidly-equipped steed, and followed by a body of his Mamelukes.

"Is your mistress at home?" asked Bardissi, springing lightly to the ground, and throwing the purple-silk reins to the Mameluke who hurried forward.

同类推荐
  • 吴子兵法

    吴子兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 半村野人闲谈

    半村野人闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙瑞观禹穴阳明洞天图经

    龙瑞观禹穴阳明洞天图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科种痘心法要旨

    幼科种痘心法要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒门事亲

    儒门事亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花开四季

    花开四季

    青春是道明媚的忧伤!他是青梅竹马,却是一辈子不能说出口的感情;他玩着惊心动魄的双城恋,结果却只是一场闹剧;他时隔多年,心中仍有她的印记,再相识,只怨为何不是我……曾经年少轻狂,曾经肆意青春,青春向左,爱情向右,躁动青春不言败!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你想复婚没门

    你想复婚没门

    想她一职业女杀手,莫名其妙穿越到一个豪门少奶奶的身上,以为可以吃香喝辣的,想不到却是一个可怜的下堂妻,瞧!她那所谓的老公虽帅气非凡,但又霸道又花心,还不时的用言语讽刺她,这什么夫妻啊!她要翻身,要把这男人狠狠踩在脚下,让他明白她不是好欺负的!
  • 万界始于斗罗

    万界始于斗罗

    家传一副阴阳太极图,穿越斗罗大陆成为唐三,然而命运却和原来完全不一样……好吧,升级是一样的……命运,由自己把握,为何要和原著唐三走一样的路?更何况,道路不止一条…… (想看女主后宫之类的同学要失望了,本书可能没有女主,小舞?直接扔了!唐家祖训起于唐昊,也终于唐昊!) PS唐三:“我的心中只有道,实力不过是附带的!我求道于万界,行走于时空纬度之上,俯瞰面位大千!”(……)
  • 玄武天下(8)

    玄武天下(8)

    千世的轮回消磨不了他(刀)内在的杀气。万年的魔咒尘封不住他(剑)体内的战意。他们的出世使平静的乐士烽烟四起!他们的重逢将武界引入神魔之境!四帝的传说,神祇的传奇,导致大冥乐土万世伟业分崩离析。一位自认能战胜传说的惊世强者在战火中崛起,他以不屈的战意与传说之剑融为一体,并以玄道意境与火帝之女展开千世的恋情。神祇的荣辱,乐土的存亡,武道的兴衰与他的命运息息相连。
  • 明伦汇编交谊典师弟部

    明伦汇编交谊典师弟部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 或许是冒险

    或许是冒险

    平凡人的恋爱不狗血不玛丽苏不适合小学生观看
  • 快穿之女主是龙套

    快穿之女主是龙套

    (新书:我有一座愿望屋)摊上一个爱说谎又健忘又不靠谱的系统,徐晚生无可恋,可是生活还要继续,人生还要逆袭,她只能逆流而上,穿梭于无尽世界,翻转无数悲惨人生。(不为虐渣而虐渣,不为打脸而打脸。本文无cp,【小世界有男主~但男主和女主没有半毛钱关系~】女主一心向......奖励!)
  • 圈宠

    圈宠

    他,一个风流成性的纨绔子弟.有钱,有势,有形,唯一没有的是心会笑,只是你分不出来他笑的意义:会玩人于股掌,让人畏惧.会让每个女人为他销魂.唯一不会的就是爱一个人.他,是我老公,是公司之首,是老师,也是我的主我,平凡,如世间一粒尘埃一样渺小.心如止水,如果是一种境地.不知也算不算无心......QQ群:51567756(书友俱乐部)新坑推荐:<小子,我是你妈>轻松欢快的笔调.换换风格.感兴趣的可以去踩踩.99999999999999999999999999999999999999999999隆重推荐好友伊图草希<禁爱>(很另类的)^6^
  • 心态决定人生

    心态决定人生

    本套丛书从社会礼仪、为人处世、心志心理、感悟与人生等诸多方面的阐述中归纳出最有实用性、最有指导价值,且带有规律性的方法、定律和成功范例。本套丛书涵盖了人类取得成功的所有主、客观因素,分析成功规律性的原理,使成功学这种看似玄秘深奥的学问变成具体的可操作的方式方法。